Но ты отлично справляешься. Она счастлива.
Джули Сигл
Она не счастлива. Она не может быть счастливой без тебя.
Бог Финн
Это слишком сложно. Я не смогу объяснить.
Бог Финн
Тебе придется мне поверить. Я не могу больше ничего сказать. Оставим эту тему, хорошо?
Какого черта? Джули смотрела в окошко беседы. Внезапно она перестала понимать Финна и почувствовала себя не в своей тарелке, а этого ей хотелось меньше всего.
Бог Финн
Пожалуйста, не злись. Я правда не могу. Мне очень жаль.
Джули Сигл
ОК.
Бог Финн
Скажи-ка… Помимо Селесты, кто-нибудь еще хочет меня увидеть?
Джули Сигл
Вся твоя семья.
Бог Финн
Только моя семья?
Джули Сигл
Возможно, еще твоя девушка, которая ждет тебя дома и безумно скучает?
Бог Финн
Возможно.
Джули застыла. Раньше она не задумывалась о такой возможности, но теперь ей по какой-то причине страшно не нравилась мысль о том, что у Финна может быть девушка. Конечно, это было не ее дело. Какое право она имела на ревность?
Но она все равно ревновала.
Джули не знала чувства, которое вызывало бы более неприятный эффект, чем ревность. Она не могла отрицать, что, когда она печатала слово «девушка», ее желудок скрутился в узел, дыхание участилось, а мысли спутались. Такой реакции она от себя не ожидала. Она ведь даже толком не знала Финна.
Нужно было что-то ответить. Она не могла замолчать сейчас – это выглядело бы странно. Ее пальцы застыли над клавиатурой, пока она судорожно пыталась придумать адекватный ответ. «Рада за тебя. Уверена, она чудесная». Нет, это отвратительно. Черт. Что еще за девушка? Ни Мэтт, ни Селеста про нее не упоминали. «Наверняка она модель с шикарными формами, рекламирующая нижнее белье. А еще она может похвастаться интеллектом, генетикой и силой духа, достаточной для того, чтобы прыгать с громадной высоты». Нет. Такой ответ тоже был отвратительным, да еще и сочился пассивной агрессией.
Бог Финн
Но девушки нет. Так что, видимо, моего приезда ожидает только моя сумасшедшая семейка. Должен признаться, я разочарован.
Джули не смогла сдержать улыбку.
Джули Сигл
Я бы не возражала против твоего приезда. Просто обязана познакомиться с этим божественным великим путешественником, любителем авантюр и адреналина.
Бог Финн
В таком случае, я изо всех сил постараюсь. Только пока я не знаю точно, получится ли. Поэтому не говори никому, пожалуйста.
Джули Сигл
Ок. Это разумно.
Бог Финн
Мне пора… Скоро ужин.
Джули Сигл
А мне надо ложиться спать.
Бог Финн
Отлично. Что на тебе надето?
Бог Финн
Ой, извини. Забыл, что уже опробовал этот трюк.
Джули Сигл
Меня впечатляет твоя настойчивость.
Бог Финн
Та-дам! Я все-таки тебя впечатлил. Успех! Ты сделала мой вечер.
Джули Сигл
А ты мой.
Бог Финн
Хорошо тебе провести остаток выходных. Серьезно, постарайся развлечься. Тебе повезло с мамой.
Джули Сигл
Подумаю об этом.
Джули проснулась среди ночи из-за рева поезда. За почти три месяца спокойного сна в тихом кембриджском квартале она отвыкла от железнодорожного грохота. Откинув одеяла, она встала с кровати. Ей снилось что-то про блины и прыжки на лыжах с трамплина, но подробности от нее ускользали. Что бы это ни было, она вспотела и жутко проголодалась. Едва разлепив глаза, как была в футболке и пижамных штанах, она спустилась по лестнице и побрела на кухню. Этот маршрут она помнила хорошо.
– Привет, Джули. – Мама, сидевшая за столом в окружении остатков еды со Дня благодарения, тепло ей улыбнулась. – Хочешь есть?
Джули кивнула и присела на табуретку.
– Будешь молоко? – спросила мама.
Джули снова кивнула.
– Почему не спишь?
– Совершаю набег на холодильник. – Кэйт налила Джули стакан молока. – Как тут заснешь, когда на кухне столько вкусной еды. А ты, малыш? Ты столько работала сегодня. Я думала, ты будешь спать без задних ног.
Джули пожала плечами.
– Меня разбудил поезд.
– Хм, в последний раз ты просыпалась из-за него несколько лет назад. – Кэйт ласково взъерошила Джули волосы. – Теперь все поменялось, да? Так, что ты будешь? Я тебе подогрею. Белое мясо или темное? Будешь подливку? Картошку? Зеленую фасоль?
– Я буду все. Положи мне в тарелку с горкой. – Джули поставила локоть на стол и уронила голову на руку. – И мне нужна шляпа пилигрима, чтобы сполна насладиться вкусом.
Кэйт радостно хлопнула в ладоши.
– Я знала! Знала, что ты соскучишься по шляпе! Твоя как раз здесь. – Она потянулась за спину и, достав с заставленного столика черную шляпу, с довольным видом водрузила ее на голову Джули. – Тебе очень идет.
Джули нехотя улыбнулась.
– Наверное.
– Скажи-ка… – произнесла Кэйт с наигранным равнодушием. – Ты в последнее время общаешься с отцом?
– Он прислал мне план нашей поездки. Я уже жду не дождусь. Спасибо, что разрешила мне поехать. Будет здорово, как думаешь?
– Мммм, – согласилась мама. – Надеюсь, что да.
– В смысле надеешься? Естественно, будет здорово. Мне не верится, что папа взял такой долгий отпуск ради меня.
– Джули, ты же знаешь, что он наверняка будет делать какую-то работу во время поездки, – мягко сказала Кэйт. – Их гостиницы расположены по всей Калифорнии.
– А. Ну, ничего страшного. Мы будем вместе, и это самое важное.
– Главное, чтобы ты не разочаровалась. Твой отец никогда не был…
– Все будет чудесно. Вот увидишь. – Джули сияла от предвкушения счастья. Это поездка пройдет замечательно. Она впервые увидит Калифорнию. Впервые отправится путешествовать вместе с отцом. Это будет совсем не то же самое, что их редкие ужины во время его командировок в Огайо. – Он пытается. Расставляет приоритеты. А ты ждешь свой круиз? – Сюзанна – лучшая подруга Кэйт – пригласила ее на двухнедельный круиз по Карибскому морю.
– Думаю, будет здорово – если меня не начнет укачивать. Я бы не вынесла, если бы мне пришлось на праздниках сидеть дома без тебя. Я буду скучать, малышка. Это первое Рождество, которое мы проведем не вместе.
– Мам, не плачь! Я тоже буду по тебе скучать. Но папе так трудно найти время, чтобы увидеться со мной, и я не могу упустить эту возможность.
Кэйт промокнула глаза салфеткой и откусила огромный кусок индейки.
– Значит, тебе хорошо живется у Уоткинсов? – спросила она с набитым ртом.
– Да. Они мне очень нравится.
– А с Селестой все в порядке? Почему тебе приходится с ней нянчиться? Она же вроде бы уже не маленькая?
– Я с ней не нянчусь. Я… – Джули попыталась подобрать правильное слово. – Я ее сопровождаю.
Ее слова поставили Кэйт в тупик.
– Сопровождаешь? В каком смысле?
– У Селесты свои особенности. – Это было мягко сказано, но Джули решила не рассказывать матери про Картонного Финна. Она не знала, как ей объяснить эту ситуацию, не выставив Селесту сумасшедшей. – Она мне очень нравится, но ей трудно заводить друзей. Она ведет себя так, будто она гораздо младше своего возраста.
– Значит, ты скорее не сопровождаешь ее, а подаешь ей пример для подражания.
– Хм. Я никогда не думала об этом в таком ключе, но да. Наверное, так.
– Ей повезло с тобой, – улыбнулась Кэйт.
Джули покачала головой.
– Это мне с ней повезло.
Глава 16
Мэттью Уоткинс Лица моего социального и финансового статуса, входящие в мою возрастную группу, не любят, когда о них судят обобщенно.
Бог Финн Я наполовину решил посла вас нах
Джули Сигл Когда в Твиттере выскакивает сообщение, что пользователь «защитил свои твиты», на экране должна выскакивать маленькая картинка с поясом верности.
Джули свернулась калачиком на диване в гостиной Уоткинсов, накинув на плечи пушистый плед. Накануне прошел сильный снег, устлавший деревья и землю хрусткой белой маской. Город ненадолго превратился в живописную картину – пока снегоуборочные машины не успели покрыть все дороги черной, песчаной жижей. Стояла солнечная и морозная погода. Джули чувствовала себя уютно – было очень приятно сидеть в теплом доме, закопавшись в подушки. Она вернулась в Бостон пять дней назад и осталась в эту пятницу дома, потому что занятия отменили из-за погоды. Мэтт тоже не учился, но частная школа Селесты – «Барнаби» – закрывалась только в случае масштабных стихийных бедствий. Эрин надела снегоступы и пошла на работу пешком, сказав, что, если не нужно будет вести занятия, она сможет заняться проверкой контрольных. На самом деле метель оказалась не такой сильной, как предсказывали метеорологи, и Джули не сомневалась, что по всей стране насчитывалось немало недовольных родителей, которым пришлось отпрашиваться с работы, потому что их дети получили неожиданный выходной.
Мэтт сидел в кресле напротив нее, закинув ноги на кофейный столик, и что-то печатал на сверхзвуковой скорости. Джули уронила книгу на колени. Она никак не могла настроиться на учебу, и желание забросить работу до завтра нарастало с каждой минутой.
– Мэтт? Мне скучно. – Он продолжал печатать как ни в чем не бывало, и Джули бросила на него недовольный взгляд. – Мэтти? – Он не ответил. Джули раздражало, что он мог так сосредоточиться на своем компьютере, что весь остальной мир переставал для него существовать. Она решила подойти к вопросу с другой стороны. Написать ему.
Уважаемый Мэттью Уоткинс,
Чем занимаешься? Мне скучно. Давай слепим снеговика. Или снежную… снежную… снежную формулу магнитного поля!
С уважением,
Джули откинулась на спинку дивана и стала ждать, когда Мэтту придет оповещение. В отличие от всех остальных людей, услышав уведомление, он не бросался проверять почтовый ящик, чтобы узнать какой нигерийский принц оставил ему миллионное наследство или какая компания отправила ему специальное предложение, которое позволит сэкономить кучу денег при покупке продуктов для мужского здоровья. Вероятно, ему не было нужно ни одно, ни другое. Оставалось только за него порадоваться.
– Не хочешь проверить почту? – громко поинтересовалась она.
– Зачем? – пробормотал он.
– Тебе могли прислать приглашение на какой-нибудь увлекательный математический семинар. Или давно утраченная любовь всей твоей жизни могла написать, что отчаянно желает снова завоевать твое сердце.
– Наверняка случилось и то и другое сразу, – проворчал Мэтт, но она заметила, что он стукнул пальцем по тачпаду ноутбука.
Она наблюдала, как он читает ее письмо с бесстрастным выражением лица, а потом в течение нескольких секунд что-то печатает. Теперь уведомление пришло ей.
Уважаемая Джули Сигл,
Несмотря на то что существует множество очаровательных формул, описывающих магнитное поле, меня мучает опасение, что мы не сможем слепить отвлеченную концепцию. Я думаю, будет лучше, если мы попробуем воспроизвести копию Большого адронного коллайдера.
Что скажешь?
С уважением,
Джули преувеличенно громко вздохнула.
Уважаемый Спорщик,
Я склонна согласиться на твое встречное предложение при условии, что мы также слепим снежного Клайва Оуэна.
Что скажешь?
С немного меньшим уважением,
P.S. Извини, я понимаю, что ты не знаешь, кто такой Клайв Оуэн. Просто подыграй мне.
P.P.S. Хоть ты и натянул эту мешковатую толстовку, я-то знаю, что под ней у тебя дурацкая ботанская футболка.
Мэтт, не поднимая глаз, прочитал ее сообщение и улыбнулся.
Уважаемая Оценщица моего гардероба,
Я согласен.
По-прежнему с уважением,
P.S. Нет на мне никакой «дурацкой ботанской футболки».
Джули слезла с дивана и подошла к Мэтту, скрестив руки на груди.
– Задери толстовку.
Мэтт закатил глаза.
– Господи, а ты умеешь завести парня.
Джули не собиралась отступать.
– Если бы я хотела тебя завести, постаралась бы посильнее. Давай, задирай толстовку.
"Любовь между строк" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь между строк". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь между строк" друзьям в соцсетях.