– Вот это да! Можно ли поинтересоваться, что сие означает?

– Уйди, Тэсс!

– Ради Бога, но почему?

Слегка отвернувшись от окна, в которое он уставился, Дэн пробормотал:

– Если уж так хочешь знать, мне надо пописать, – солгал он. – Или ты собираешься и это делать за меня?

– Ой-ой, какие мы сегодня остроумные! – произнесла она, покраснев.

– Тэсс! – с угрозой в голосе настаивал он. – Уйди, пока я…

– Могу ли я быть вам полезен, миледи? – послышался от двери голос Дункана.

– Нет, просто мы проснулись в плохом настроении.

– Тэсс, умоляю, ради всего святого, я хочу…

Она оглянулась.

– У-у-уй, я вся дрожу! Дункан, спасите меня. Этот старый грязный пират хочет заставить меня ходить по струнке. – И она со вздохом драматически закрыла лицо руками.

Брови Дэна удивленно взлетели вверх, потом губы дрогнули, расплываясь в улыбке, и он лег на бок, опираясь на локоть, не в состоянии оставаться серьезным в такой нелегкой ситуации.

– Все, спускаю флаг, женщина, – помахал он рукой. – И прошу пощады.

– Ага, наконец-то победа! – удовлетворенно вы дохнула она и бросила на него косой взгляд.

– Оказывается, ты умеешь и просить, когда хочешь, Блэкуэлл!

– Я заслуживаю плетей и петли на ближайшей рее за мое презренное поведение, – галантно признался Дэн.

– Приятно слышать, – склонила она голову. – Когда приступим?

– Бессердечная ведьма, – улыбнулся он.

– Ага. И ты такую любишь.

Тэсс склонилась над ним проверить температуру. Почувствовав благоухание, исходящее от нее, Дэн поймал ее за руку и поцеловал в ладонь.

– Прости меня, любимая.

– Выставляешь главный калибр, капитан? – прошептала она, задыхаясь.

На его четко очерченных губах блуждала улыбка. Сердце Тэсс замерло, словно пропуская очередной удар, и заколотилось снова. «Боже, он опять доводит меня до сумасшествия», – подумала она.

– Я понимаю, что ты не любишь, когда тебя в чем-то ограничивают, Дэн, но даже славные раны не оправдывают грубость.

– Я заслуживаю сурового наказания, – произнес он, не отрывая глаз от ее губ.

– Ты будешь оставаться в постели до завтрашнего утра.

Он потянулся к ней, обдав жарким дыханием.

– Так точно, леди Рэнфри.

– Твое слово, – откликнулась она. Блэкуэлл откинулся на подушки. – У тебя сотрясение мозга, это серьезная травма, клянусь Богом!

– Ладно, – произнес он после небольшой паузы. – Вверяю себя в твои руки.

– Хорошо. Теперь можешь меня поцеловать.

Он хмыкнул, притянув ее к себе за ворот халата, и проговорил в самые губы:

– Смею ли я надеяться, что это знак прощения?

– О Боже, конечно, да, – сладостным звуком прозвучали в ушах ее слова. Дэн улыбнулся, поцеловав в щеку, потом в теплые, мягкие губы, радостно открывшиеся навстречу. Он зажал зубами ее нижнюю губку, прикусил, потом протиснул в рот язык, который начал жадно обшаривать темное царство. Тэсс таяла, лишь слабо поглаживая рукой его грудь.

Дункан прокашлялся, и они медленно отстранились друг от друга.

– Пришли ко мне мистера Торпа и мистера Финча, Дункан, – приказал Дэн, не сводя с нее глаз. – Пусть приготовят сводку наших потерь.

– Слушаюсь, кэптен!

Взгляд светлых глаз Дэна переместился на слугу. Выражение лица старика было холодно-осуждающим. Снова взглянув на Тэсс, он добавил:

– Ты получил приказ?

Тэсс не понадобилось много времени, чтобы понять причину недовольства Дункана.

– Двадцать минут, и ни секундой больше, – произнесла она, вставая с кровати. У Дэна была возможность разглядеть, как она одета, вернее, не одета.

Тэсс как раз собирала поднос с остатками еды, когда в дверь постучали. Дэн помахал рукой, все еще недовольный ее нарядом.

Первый и второй помощники осторожно вошли друг за другом.

– Только посмейте его утомить, поколочу лично! – раздались ее слова. Оба вежливо кивнули, и она обратилась к Дэну. – Уже вечер, Блэкуэлл. Не пора ли дать людям отдохнуть?

Дэн посмотрел в окно, затем – на часы. Все трое ждали, пока она не исчезла из каюты.

– Лучше бы мне самому разбиться вдребезги об эту мачту, сэр! – воскликнул первый помощник, глядя в закрытую дверь.

– А я бы тебе еще подсобил, если ты думаешь, что это бы помогло, Гэлан, – нахально добавил Аарон.

– Самое удивительное, мистер Финн, – продолжал Гэлан сухо, – что каждый мужчина должен был…

– Джентльмены! – прервал их Блэкуэлл, которому не понравилось направление разговора. Офицеры умолкли. – Поговорим лучше о состоянии моего корабля! – Коротким жестом капитан пригласил их садиться. Спустя минуту все уже были полностью поглощены обсуждением урона, нанесенного кораблю шквалом, путей устранения поломок, времени, которое для этого потребуется, и прокладкой нового курса.

– Как вам удалось установить, что это шифр, сэр? – через некоторое время поинтересовался Аарон, делая для себя некоторые заметки.

– Это не я, это леди удалось разобраться в этой галиматье, – сказал Дэн, разыскивая среди стопки бумаг нужный листок.

Гэлан с Аароном обменялись изумленными взглядами.

– Поистине замечательная женщина, если мне будет позволено так сказать, сэр!

– Не только позволено, но и необходимо, мистер Финч, – не поднимая головы, произнес Блэкуэлл.

– Сэр, – продолжал Гэлан. – В журнале сказано об острове в трех градусах к югу, но я не могу припомнить ни одного.

– Возможно, это ошибка, – отмахнулся Дэн, не желая напрягать память. – Никто из ходивших в этих водах даже не упоминал о его существовании. Возьмите карту. – Гэлан поднялся, ища глазами латунный цилиндр.

– Даже в расшифрованном виде записи Беннетта местами напоминают бред, – заметил Аарон, когда Гэлан вернулся и развернул пергамент. Второй помощник склонился над картой.

– Точно, – согласился Дэн, почесывая в затылке над очередным листком. – Даже удивительно, до чего может докатиться человек.

– О, сэр! – озадаченно воскликнул Гэлан. – Прошу прощения, но вы, оказывается, уже нашли его. – Дэн вскинул голову и прищурился. – Остров уже нанесен на карту, сэр! – Первый помощник в полном замешательстве показал пальцем. – И два других!

Насупившись, Дэн потянул к себе карту. При взгляде на черные пометки лицо его окаменело. Тэсс. Он узнал ее почерк. И тут же всплыло воспоминание. Когда она впервые увидела карту, то сказала, что она неточна. Еще до расшифровки журналов! О Боже, этого не может быть!

– Леди Рэнфри, леди Рэнфри! Женщина, куда ты подевалась? Иди сюда!

Тэсс просунула голову в дверной проем.

– Вы звали меня, господа?

Дэн метнул испепеляющий взгляд на своих пытающихся сдержать смех офицеров, потом посмотрел на женщину с подносом, застывшую в дверях. Гэлан с Аароном тоже уставились на нее.

– Ваше время вышло, парни. Подъем, – качнула она головой в сторону открытой двери, входя в каюту.

Подойдя к свободному краю кровати, поставила поднос с чаем.

Дэн, скрестив руки на груди, пристально изучал ее.

– Вы рисовали на моей карте, милочка?

– Сердишься?

– Есть причины.

– Что – мое картографическое искусство не устраивает? – Она прислонилась к спинке кровати и откусила кусочек хлеба.

– Откуда тебе известно о расположении островов? – поинтересовался Дэн.

– Ты действительно хочешь, чтобы я ответила? – бросила Тэсс многозначительный взгляд в сторону офицеров.

– На сегодня все, джентльмены. Можете продолжать свои занятия, – сообщил Дэн тоном, не терпящим возражений.

– Есть, сэр! – ответили они в унисон, подхватили свои журналы и двинулись к двери, завистливо поглядывая на своего капитана.

– Ты хотела объяснить.

– На одном из этих островов я была лично, – просто заметила она.

Он с явным недоверием вскинул бровь.

– Умоляю, скажи, когда?

– Если ты не изменишь тон, больше не услышишь от меня ни слова.

Их взоры встретились. Глаза Тэсс сверкали, на лице Дэна читалось искреннее недоумение.

– Когда?

– За несколько дней до того, как мне пришлось прыгать с «Нассау Куин». – Тэсс подождала, не назовет ли он ее в очередной раз лгуньей. Но Дэн пристально разглядывал карту, расстеленную на матрасе.

Готов ли он наконец поверить ей?

– Тот подонок, которого ты ищешь, скрывается на одном из этих островов, да?

– Да, – поднял он голову. – Что ты там делала?

– Пряталась.

– От мужчин, которые хотели причинить тебе зло?

– Не просто причинить зло, Дэн. Убить. Я уже видела направленные на меня стволы, когда прыгнула за борт.

– Ох черт! – воскликнул он, растирая затылок. – За что?

– Не твое дело. – Он скривился. – По крайней мере, до тех пор, пока ты не признаешь, что вся моя история – чистая правда.

Опустившись на постель, Тэсс принялась делать маленькие сандвичи. В желудке урчало от голода. Внезапно ее осенила мысль, от которой перехватило дыхание.

– Ты веришь мне? – проговорила она, жуя.

– Я хочу надеяться, что ты действительно была на этом убогом клочке суши.

Надежды растаяли.

– Убогом клочке? В моем времени, Дэн, это популярный курорт со множеством отелей!

Он только молча смотрел на нее. Тэсс вздохнула и снова принялась за еду. Блестящие иссиня-черные волосы рассыпались по ее обнаженным плечам, прикрывая руки. Она выбрала дольку фрукта и отправила ее в рот. Бросая на него безмятежные взгляды, Тэсс продолжала утолять голод. Дэн сообразил, что она не ела без него, и впился зубами в кусок свинины.

Тэсс встала. Полы халата распахнулись, открывая ее восхитительные ноги. Дэн не мог отказать себе в удовольствии проследить взглядом их неимоверную длину. Она была бодрой, довольной, и мозги ее работали отлично, за исключением тех моментов, когда… Взгляд Дэна непроизвольно упал на черный пишущий инструмент, лежащий на его столе. Почувствовал тревожный укол в груди, в мозгу что-то вспыхнуло. Ему вспомнились все ее попытки рассказать о своем путешествии сквозь время, вспомнились даты, которые она называла, и события, которые должны были произойти, вспомнились все непонятного назначения мелочи, которые извлекались из ее нелепой сумки; ее знание медицины, которое она называла минимальным, ту помощь, которую оказали ее снадобья. Даже его собственная головная боль заметно уменьшилась от этих белых таблеток. «Согласись, – говорил он себе, – она – необыкновенная женщина, и рассказы ее невероятны, но она отнюдь не глупа. А теперь еще этот остров. Как долго я могу все это игнорировать? Но путешествие во времени?»

Ее слова вчера за ужином о создании постоянных военно-морских сил не давали покоя Дэну. Несколько месяцев назад сам президент обсуждал с ним этот вопрос. Именно поэтому корабли Дэна бороздили воды Карибского бассейна: чтобы защищать колонии от английских и французских кораблей, которые постоянно в течение уже многих месяцев нападали на американские торговые суда. Только таким образом можно было обеспечить безопасность зарождающейся коммерции. Дэн получил приказ задерживать любое подозрительное судно. Он повертел в руках вилку, наблюдая за отблеском лампы в начищенном серебре. Что еще она может мне поведать? Что я скоро получу приказ останавливать все английские и французские суда? А если они доберутся до берегов Флориды и придется поднимать войска? Дэн прикидывал такую возможность. Англичане до сих пор сохраняли несколько фортов на территории колоний, а французы владели Луизианой и Флоридой. Скажется ли на этом французская революция? Или пламя войны, о которой она говорила, еще не вспыхнет в течение двадцати трех лет? Каким образом Тэсс могла узнать о надвигающихся проблемах и опасностях, если бы все это не было для нее историей? Он совершенно запутался в своих мыслях и заставил себя обратиться к ней с просьбой.

– Расскажи мне еще, Тэсс.

Молчание. Он поднял голову и увидел ее спящей. Кусок хлеба выпал из разжавшихся пальцев. Дэн с нежностью посмотрел на нее, опустил поднос на пол и переложил поудобнее на матрас. Свернувшись калачиком, она вздохнула во сне. Накрыв ее покрывалом, Дэн прибрал пряди волос, упавшие на лицо, и прикоснулся губами к виску – пахло восхитительно. Он помнил слово, данное ей, но зов природы требовал облегчиться. Дэн медленно приподнялся и осторожно спустил ноги на пол. Потом, держась рукой за спинку кровати, встал. Не почувствовав никакого головокружения, шагнул вперед.

Нога наступила на что-то маленькое и холодное. Он опустил глаза, потом присел на корточки и взял в руку блестящий серебряный предмет.

Покрутив его перед собой, Дэн охнул. Святый Боже! По спине пробежали мурашки. Ледяные пальцы прикоснулись к затылку, и волосы на голове зашевелились.

Глава 21

Дэн был в шоке. Пот выступил на верхней губе, дрожь колотила все тело. На ярком металлическом кружке был вычеканен профиль его президента, а ниже стояла дата – 1967.1967! Тысяча девятьсот… Пальцы крепко сжали монету. Он опустил голову. Нет. Этого не может быть! Взглянул снова, и словно кто-то прокричал ему в уши текст, вычеканенный на металле: Liberty! In God We Trust! United States of America! «Свобода. На Бога мы уповаем. Соединенные Штаты Америки!» – текст на американских монетах.» Черт побери! Будущее! Деньги из будущего.