— Хорошо, что вы согласились сопровождать меня добровольно, иначе мне пришлось бы тащить вас за руку!

— Вот как? — кокетливо потупилась Мэг. — Вы забыли, какую трепку я задала тюремщику Арчи? Не боитесь оказаться на его месте?

— Разумеется, боюсь, но не подаю вида! — рассмеялся в ответ Кинкейд.

Он открыл дверь и пропустил Мэг вперед.

— Как вы думаете, почему я каждую ночь кладу под подушку острый нож? Чтобы защититься от вас, если вы вдруг нападете на меня! — Он закрыл дверь на ключ и взял Мэг под руку.

Она с готовностью поддержала веселую шутку Кинкейда, стараясь вести себя непринужденно. Пусть все обитатели тюрьмы, мимо которых они проходили, думают, что она Мэг Драммонд, горничная одной благородной леди и подружка капитана Скарлета — разбойника с большой дороги.

Кинкейд уверенно вел Мэг по полутемному каменному коридору, несколько раз они сворачивали то вправо, то влево, затем снова шли прямо. Попадавшиеся им по пути обитатели почтительно здоровались с ним, радостно приветствовали, справлялись о здоровье и настроении. Ей даже показалось, что они воспринимали его как героя, благородного рыцаря и защитника угнетенных.

— Сюда! — Кинкейд прошел мимо стражника и сунул ему несколько монет. — Заходите в ту дверь, мое сердце.

Держась за руки, Мэг и Кинкейд вошли в убогое полутемное помещение, так называемый зал свиданий, где родственникам и друзьям иногда разрешалось навещать заключенных. Сюда приносили еду и вино, здесь сообщали хорошие и плохие новости, плакали, смеялись, обнимались.

Заключенные, их родные и друзья сидели на деревянных скамьях за столами друг против друга, дети весело бегали рядом. Некоторые парочки целовались, а кое-кто даже пел песни и радовался с отчаянием в глазах.

Тюремщики, надзиратели и стражники Ньюгейта, получавшие постоянно взятки, разрешали родственникам заключенных приносить в тюрьму одежду, еду, вино, лекарства, наркотические вещества, помогающие при сильных болях, и многое другое. Кинкейд рассказывал Мэг, что в тюрьму умудрялись проносить даже холодное оружие, мушкеты и сильнодействующие яды.

Профессиональные убийцы, грабители, воры-карманники, фальшивомонетчики, мошенники и жулики, отбывая свои сроки, занимались и в тюрьме контрабандой, воровали, обучали друг друга преступным навыкам и делились опытом. Ходили слухи, что в Ньюгейте даже изготавливали фальшивые деньги, выпуская ежемесячно не менее шести тысяч фунтов стерлингов!

У одного стола Мэг увидела мужчину, женщину и ребенка. Мужчину звали Пит, он задолжал приличную сумму торговцу рыбой и, не сумев отдать ее, угодил в Ньюгейт. Мэг очень жалела этого человека и с негодованием думала, что, сидя в каменных стенах тюрьмы, он не заработает необходимые для уплаты долга деньги. Старший сын Пита, девятилетний мальчик, теперь работал подмастерьем у шляпного мастера, чтобы хоть как-то помочь семье — матери и четырем младшим братьям и сестрам. Жена Пита ежедневно приносила или посылала Питу еду в тюрьму, чтобы он не умер от истощения. Мэг жалела их и находила мир несправедливым, раз бедным людям очень тяжело живется.

— Вот он! — воскликнул Кинкейд и помахал рукой. — Монти!

Он подвел Мэг к столу, и они сели напротив молодого мужчины.

— Рад тебя видеть, дружище! — Кинкейд и Монти обменялись крепким рукопожатием.

Мэг посмотрела на Монти и вежливо кивнула. Друг Кинкейда был невысокий, коренастый мужчина с красноватым лицом, голубыми глазами, длинными висячими усами и козлиной бородкой. Мэг подумала, как заурядна внешность Монти по сравнению с привлекательным Кинкейдом.

После обмена радостными приветствиями Монти бросил испытующий взгляд на Мэг, и Кинкейд представил:

— Познакомься, дружище, это… моя Мэг. Правда, она очень красивая женщина?

Мэг подала руку Монти, тот поднялся со скамьи, пожал ее и восхищенно произнес:

— Да уж, хороша, ничего не скажешь! — И на его лице появилась широкая добродушная улыбка.

Мэг немного смутилась; Монти приятный, искренний и добрый человек.

— Рада познакомиться с вами, — тихо сказала она, подняв на него глаза. — Кинкейд много о вас рассказывал.

— Надеюсь, ничего предосудительного? — шутливо спросил Монти.

— Ладно, приятель, давай поговорим о деле, — вмешался Кинкейд. — А то смотрю, ты загляделся на мою Мэг! Садись и рассказывай, что у тебя нового.

Монти неохотно отвел восхищенный взгляд от Мэг.

— Как вы тут живете? Вам носят еду из таверны?

— Как живем? Да как в тюрьме! — усмехнулся Кинкейд. — Пища, правда, неплохая, есть можно. А какие у тебя новости? — Он понизил голос. — Когда ты сумеешь вытащить нас отсюда?

— Пока еще прошло мало времени, — тихо ответил Монти, и его взгляд скользнул по проходившему мимо охраннику.

— Если бы ты только знал, как нам здесь… — горько вздохнул Кинкейд. — Я уже забыл, как выглядит домашняя постель, чем пахнет вкусная еда и как дышится на свободе.

Монти украдкой взглянул на Мэг. Кинкейд слегка нахмурился, ему не понравилось излишнее внимание приятеля к его женщине. Ведь он, вне всякого сомнения, уже считал Мэг своей!

«Неужели все мужчины, а не только грубый, ревнивый Филип, полагают, что женщины являются их собственностью?» — подумала она. Ответ показался очевидным.

— Вызволить вас из тюрьмы очень сложно, — продолжал Монти. — Чаще стали грабить кареты на дорогах; слишком много развелось умников, желающих поживиться за чужой счет, поэтому будет трудно добиться вашего освобождения.

— Попробуй получить для нас прощение с помощью подкупа, — посоветовал Кинкейд. — Ты же получил приличную сумму от моего ювелира за те монеты!

Монти помрачнел.

— Кинкейд, я делаю все от меня зависящее, но еще раз повторяю, для вашего освобождения нужно время! Пока лорд главный судья не насладится мыслью, что ему удалось посадить в тюрьму самого капитана Скарлета!

Кинкейд откинулся на спинку деревянной скамьи.

— Дружище, я прошу тебя поторопиться, — медленно произнес он. — Сколько можно гнить в этой вонючей крысиной дыре.

— Обещаю сделать все возможное, чтобы ты и твоя дама как можно скорее вышли из Ньюгейта, — заверил Монти и, немного помолчав, добавил: — Кстати, вспомни, в тот злополучный день я предупреждал тебя, что расположение звезд на небе не благоприятствует ночным прогулкам по пустынной дороге!

— Ладно, вызволи нас отсюда, а потом казни меня за то, что я не прислушиваюсь к советам такого знаменитого астролога и звездочета, как ты! — добродушно пробурчал Кинкейд.

— Да уж, спрошу с тебя, дружище, так и знай! — улыбнулся Монти и, дождавшись, когда охранник отошел от их стола, прошептал:

— Если ты не в силах дождаться прощения, то можно устроить побег.

В глазах Кинкейда вспыхнули яркие огоньки.

— Отлично, приятель! Ты уже продумал план? — нетерпеливо произнес он.

Монти задумчиво почесал свою козлиную бородку.

— Пока лишь в общих чертах. Завтра или послезавтра я снова навещу тебя, и тогда мы обо всем договоримся.

— Хорошо, только скажи, какая сумма потребуется? — Кинкейд наклонился к Монти. — Надеюсь, ты принесешь достаточно монет? — и, вздохнув, добавил: — Похоже, мое пребывание здесь проглотит весь мой годовой выигрыш в карты!

Мэг тем временем украдкой разглядывала людей, сидевших за соседними столами, маленькие дети вызывали у нее слезы. Ее бедный малютка, он и дня не прожил…

Взгляд Мэг вдруг наткнулся на мужчину средних лет, с длинными усами и окладистой бородой, сидевшего за дальним столом. У нее замерло сердце и перехватило дыхание. В зале свиданий тюрьмы Ньюгейта сидел викарий из замка Ратледж!

Она мгновенно отвела взгляд и низко опустила голову, но викарий уже заметил ее и отвернулся.

«Неужели он узнал меня? — бился в голове Мэг страх. — Неужели узнал?»

— Мэг, с вами все в порядке? — услышала она взволнованный голос Кинкейда, и он взял ее дрожащую руку в свою. — У вас такое бледное лицо… Что случилось?

— Я хочу уйти отсюда, и как можно скорее!

Она резко встала из-за стола. Кинкейд поднялся следом.

— Я отведу вас в нашу камеру.

Монти поинтересовался:

— Что-нибудь случилось? Ей нехорошо?

— Все в порядке. Я сама найду дорогу, не провожайте меня! — И она заторопилась по проходу между столами, не попрощавшись с Монти и не поблагодарив его за участие в ее дальнейшей судьбе.

Сердце Мэг так громко билось в груди, что, как ей казалось, его стук слышат все окружающие, руки стали ледяными от страха, ноги дрожали.

— Мэг! — Кинкейд догнал ее и вопросительно заглянул в глаза. — Что случилось? Вы заболели? Может, попросить Монти привести врача?

Он попытался взять ее за руку, но она оттолкнула его и ускорила шаг. Еще неделю назад Мэг уверяла себя, что граф Ратледж далеко отсюда, в Кенте, и почти поверила в свою безопасность. Ей уже казалось, что он никогда не отыщет ее — убийцу своего брата и вообще забудет о ней. Как глупа она была! Внушила себе, что они с Кинкейдом скоро выберутся из Ньюгейта, размышляла, нужно ли ей оставаться с ним или же начать новую жизнь самостоятельно… Острый, проницательный взгляд викария моментально вернул ее к безысходной действительности!

Кинкейд снова попытался взять ее за руку.

— Позвольте мне уйти. — Мэг выхватила ключ из его рук. — Оставьте меня, прошу вас, оставьте! Я должна уйти!

Кинкейд отступил на несколько шагов.

— Как хотите, — с обидой в голосе согласился он. — Я всего лишь хотел вам помочь!

— Позвольте мне уйти! — снова с дрожью в голосе повторила Мэг. — Не привлекайте внимания, здесь столько людей!

Мэг торопливо подошла к двери, охранник пропустил ее, и она побежала по темному каменному коридору. Единственная мысль лихорадочно билась в ее голове: скорее бы добраться до своей камеры и почувствовать себя в безопасности!

6

— Я должна выбраться отсюда! — в отчаянии выкрикнула Мэг и закрыла лицо руками.

Кинкейд подошел к ней, попытался обнять, но она вырвалась и отвернулась.

— Что с вами, дорогая? — недоуменно спросил он. — У вас такой вид, словно вы только что повстречались с привидением!

Мэг трясло как в лихорадке. Такого ужаса она не испытала, даже когда убила Филипа и по совету повивальной бабки темной ночью сбежала из дома. Тогда, месяц назад, она действовала в бессознательном состоянии, в бреду, тупо выполняя команды старухи. Теперь же многое изменилось, Мэг встретила Кинкейда, и ей отчаянно захотелось жить.

— Мэг… — Он подошел к ней и участливо заглянул в лицо.

— Пожалуйста… — Мэг боялась разрыдаться. — Пожалуйста… помогите мне выбраться отсюда. Иначе будет поздно…

Кинкейд с видимым спокойствием спросил:

— Мэг, почему вы все держите от меня в тайне? Разве я вам враг? — В его голосе слышался упрек. — Кого вы увидели в зале для свиданий?

— Никого.

— Может, вы что-то услышали?

Мэг покачала головой.

— Черт возьми! Как я могу защитить вас, если даже не знаю, что или кто вам грозит?

Его возмущение, казалось, не произвело на Мэг должного впечатления. Она так привыкла к окрикам Филипа и его брата! Иначе они с ней и не разговаривали. Кинкейд другой. Мэг была уверена, что никогда, ни при каких обстоятельствах он не причинит ей зла. Ей так хотелось поделиться с ним своими страхами и сомнениями, что она еле сдержалась, чтобы не броситься ему на грудь и не рассказать о викарии из замка Ратледж.

Мэг постаралась успокоиться.

— Не смейте на меня кричать! Вы мне не муж! — Она перешла в наступление, пытаясь скрыть свой панический страх. — Я не нуждаюсь в вашей защите, я лишь прошу вас помочь мне поскорее выкарабкаться из тюрьмы. Да, сейчас у меня нет денег, но я клянусь впоследствии вернуть вам всю сумму, которую вы потратите на мое освобождение!

Кинкейд поднял на нее удивленный взгляд.

— Мне не нужны ваши деньги, ни теперь, ни потом, — тихо заметил он и плотно сжал губы. — Пожалуйста, не мучайте ни себя, ни меня. Расскажите, что вас так испугало. Человек? Кем-то брошенная фраза? Мэг, я сумею вам помочь, верьте мне!

По щекам Мэг покатились слезы.

— К сожалению, вы ничем не сможете мне помочь, — в отчаянии вымолвила она.

Кинкейд приблизился к ней и нежно вытер слезы с ее щек. Мэг прижалась лицом к его плечу и замерла, чувствуя себя рядом с ним в безопасности. Некоторое время они стояли, прижавшись друг к другу и слушая биение своих сердец, Кинкейд первым нарушил молчание и нежно прошептал ей на ухо:

— Мэг, Мэг… Поймите, я не прошу рассказывать мне о ваших злоключениях! Сколько раз я должен вам это повторять? Пусть ваши тайны останутся с вами. Но чтобы помочь вам, я должен знать, что произошло, когда мы находились в зале свиданий!