— Почему это должно волновать меня? — спокойно осведомился Тристан, но тут же неожиданно взорвался:

— Какого дьявола он делает в поганом борделе?! Будь я на его месте, обыскал бы каждый остров! А этот валяется в постели шлюхи! Бьюсь об заклад, и пальцем не пошевелил, чтобы найти Беттину!

— Именно этого ты от него хочешь? Чтобы он ее нашел?

— Нет.

— Тогда что же?

— Просто не пойму, почему он ничего не предпринимает? — уже спокойнее спросил Тристан.

— Этого ты знать не можешь, но не стоит дожидаться его, чтобы расспросить. Ужин все равно остыл. Я за то, чтобы немедленно возвратиться на судно.

Тристан засмеялся.

— Что случилось с тобой, дружище? Раньше ты не боялся рисковать.

— Да, но теперь у меня трое малышек, и Малома снова беременна. Хотел бы я перед смертью увидеть сына.

Тристан, нахмурившись, пошел к выходу, вспоминая о мучительных бессонных ночах, проведенных в думах о Беттине и ребенке, которого она носит.

Глава 31


В доме по утрам стояла приятная прохлада, и только жаркое полуденное солнце способно было нагреть толстые белые каменные стены. Беттина, одетая в просторное платье без рукавов из желтого ситца, медленно сошла по ступенькам, неся перекинутое через руку большое полотенце. Во Франции она носила только самые модные платья, потому что Андре запрещал ей надевать простую одежду. Но на этом тропическом острове пришлось отказаться от лишних юбок и корсажей, а широкие кружевные воротники и пышные рукава в такую жару просто немыслимы.

Улыбаясь, Беттина оглядела большую обеденную залу. Цветные гобелены, принесенные Жоко из подвала, висели над камином, а на окна она сшила белые занавески. Окна были слишком малы, Беттина решила, что их нужно увеличить, но придется подождать Тристана и спросить его разрешения. Пять кресел со светлой обивкой были расставлены по зале, а Жоко сейчас делал новый диван.

К счастью, Тристан не успел продать добычу с захваченного испанского судна, и Жоко смог отыскать мебель и ковры для каждой комнаты в доме. Все это было сложено в подвале, куда женщинам не позволялось входить. Беттина заметила, что дверь была все время заперта, но Жоко заверил ее, что там не хранится ничего, кроме всякого хлама и добычи, привезенной из набегов. Правда, Беттине показалось странным, что Тристан смог сразу принести туфли для нее и матери точно по размеру.

Девушка все утро провела с Жоссель и Маломой. Они подружились и, поскольку Малома тоже была беременна, у них оказалось много общего. Обе шили приданое для будущих малышей, но хотя Беттина с удовольствием занималась этим, все-таки не могла выкинуть Тристана из головы. Она должна была родить всего на две недели позже Маломы, но была по-прежнему стройной и худенькой, а Малома сильно располнела.

Беттина не сомневалась, что беременна, но надеялась, что скоро фигура ее будет изуродована, и когда Тристан вернется домой, с отвращением отвернется от нее.

Тристан в гневе покинул остров, взяв с собой только половину команды. Он даже не попрощался с Беттиной и отплыл в тот же день, когда они так жестоко рассорились. Но она скучала по нему, по крайней мере постоянно убеждала себя в этом. Беттина не знала, когда пират вернется, но надеялась, что он будет отсутствовать долго-долго, а может, если Господь позволит, то вообще сгинет навсегда.

Девушка вошла в кухню и задержалась на мгновение, вдыхая аромат свежеиспеченного хлеба, потом вышла через черный ход и остановилась, наблюдая, как коренастый светловолосый парень увлеченно сколачивает раму дивана. Девушка улыбнулась Жоко.

— Ты прекрасный мастер, Жоко, — сказала она, критически рассматривая его работу. — Это твоя настоящая профессия?

— Я корабельный плотник, мамзель. И люблю работать с деревом.

— Давно ты плаваешь с капитаном Тристаном?

— С тех пор, как он купил «Строптивую леди». Не хотел плавать на другом судне. Капитан справедливо обращается с командой. Но теперь, когда у меня жена и двое детей, подумываю оставить бродячую жизнь.

— Значит, намереваешься осесть? — спросила Беттина. Видимо, среди жестокого сброда, набранного Тристаном, есть и порядочные люди!

— Пора уже! Мои сыновья выросли, им теперь нужен отец. Я собирался спросить капитана, нельзя ли поселиться здесь. На северном берегу у меня есть хижина. Ее можно перестроить. Здесь самое подходящее место, чтобы жить спокойно!

— Наверное, ты прав, — согласилась Беттина, глядя на окружающую красоту.

— Ну что ж, до свидания, Жоко.

Девушка пересекла лужайку за домом и направилась к лесу. Она собиралась добраться до укромного местечка, которое обнаружила, бродя по окрестностям, и с тех пор часто приходила туда, потому что только на этой уединенной лужайке чувствовала себя, как в родном доме, словно последних месяцев не существовало и она никогда не встречала человека по имени Тристан.

Но как бы она ни старалась сосредоточиться на приятных вещах, мысли о Тристане не переставали бередить мозг.

Была весна, и остров казался еще прекраснее, чем когда Беттина впервые появилась здесь.

Помахав садовнику Томасу, возившемуся у клумбы с огненными понсеттиями, она пошла по тропинке.

Раньше Томас Уэсли служил садовником в богатом английском поместье, но жажда приключений заставила его уйти в море. Он нанялся матросом на торговое судно. Прибыв в Новый Свет, познакомился с Тристаном и перешел на «Строптивую леди». Когда команда судна отыскала этот маленький остров с буйной растительностью, Томас попросил у капитана разрешения остаться. Тристан согласился, и через пять лет садовник превратил землю вокруг дома в райский уголок. Он был счастлив здесь и любил потолковать с Беттиной о цветах и растениях.

Свернув с тропинки, Беттина начала пробираться через густые заросли, перевитые лианами.

Кокосовые пальмы всех разновидностей и размеров стояли вперемежку с высокими соснами; благоухание смолы разливалось в воздухе, орехи в мохнатой скорлупе устилали землю. Повсюду росли великолепные цветы — голубые, желтые, розовые, сиреневые.

Вскоре Беттина услышала журчание воды. Еще несколько шагов — и вот он, спрятанный от чужих глаз рай: природный бассейн, образованный разлившимся ручьем, падавшим с гор. На противоположном берегу рос гибиск с огромными, величиной в ладонь, цветами ярко-красного и желтого цвета. Среди них виднелся одинокий белый бутон, и Беттина знала, что не устоит перед искушением сорвать его, когда будет возвращаться.

Выйдя на солнце, девушка расстелила полотенце на поросшей травой полянке и начала раздеваться. Пруд был окружен высокими деревьями, между которыми росли боярышник и цветы; тяжелые ветки почти касались воды. Беттина чувствовала себя словно в маленькой зеленой комнате.

Войдя в прохладную воду, девушка тревожно подумала о том, сможет ли сохранить тайну, когда вернется Тристан, но тут же разозлилась на себя. Почему она не переставая думает об этом человеке?

Глава 32


— Ты со мной, Тристан, или мыслями давно уже на острове? — спросил Жюль.

— Ты что-то сказал? — спросил капитан, подняв затуманенные глаза, но тут же поморщился от отвращения, оглядев дымную неопрятную комнату, в которой стояла вонь от потных тел.

— В Тортуге собирается все отродье дьявола! Почему этот негодяй Бастида не может быть здесь вместе с головорезами и убийцами?

— Но раньше ты сам был не прочь здесь развлечься, — напомнил Жюль. — По крайней мере здесь знаешь, чего ожидать.

— Смотрю, храбрость к тебе вернулась, а?

— Предпочитаю эту адскую дыру, все лучше, чем добровольно соваться в логово врага.

— Прости, что подверг тебя такой опасности на Сен-Мартене! — серьезно сказал Тристан.

— Положим, не я, а ты болтался бы на виселице! Мы уже в третьем порту, не считая Сен-Мартена, но так ничего и не узнали о Бастиде. Когда ты бросишь бесплодные поиски, Тристан?

— Когда найду его, — объявил капитан, осушив кружку рома.

— Знаешь, матросы просили поговорить с тобой. Они тоже хотят вернуться поскорее.

— Почему? Разве я не отпускаю их на берег в каждом порту? И женщин у них было достаточно.

— Они собираются возвратиться домой и привезти священника.

— Что?! — ошеломленно протянул Тристан.

— Да, чтобы тот обвенчал их как полагается, — рассмеялся Жюль.

— Стадо идиотов! Раньше все довольствовались благословением старейшины! Подозреваю, что ты с ними в заговоре.

— Собственно говоря, да. Мадлен меня донимает вот уже несколько месяцев, — признался Жюль.

— Ей кажется, что мы с Маломой живем в грехе.

— Значит, это ее работа! Так я и знал. И где же ты собираешься отыскать священника? Да еще такого, который согласился бы отправиться с нами?

— Нет ничего проще! — заверил Жюль. — Если святой отец узнает об острове, где столько пар живут невенчанными, да еще детей не крестят, его даже упрашивать не придется!

— Ну что ж, если вам повезет найти такого, я возражать не буду, — кивнул Тристан. — Но все равно, по-моему, это просто глупо!

Жюль задумчиво пожал плечами.

— Кстати, ты собираешься навестить вдову, пока мы здесь?

— Еще не решил, — ответил Тристан.

Почему-то пират ни разу не вспомнил о прелестной вдовушке — миссис Хаген, хотя она жила неподалеку от таверны и, прибыв на Тортугу, он каждый раз наносил ей визит.

— Неужели упустишь прекрасную возможность провести ночку-другую в постели этакой милочки? Какой предлог надумаешь, чтобы не явиться к ней? — с невинным видом осведомился Жюль.

— Разве я нуждаюсь в предлогах? — поднял брови Тристан.

— Забыл красавицу вдову? На тебя это не похоже.

— У меня и без этого дел много. Сколько раз напоминать — мы здесь не ради выгоды или развлечений, — раздраженно отрезал Тристан.

— Нет, но без помощи вдовы ты не смог бы купить корабль для поисков Бастиды. И ей, возможно, уже доложили, что «Строптивая леди» стоит на якоре в порту. Дама очень обидится, если ты не придешь.

— Если пытаешься пробудить во мне угрызения совести, дружище, то не старайся зря. Я отдал долг вдове.

— Но ты был крайне благодарен, когда она продала тебе судно за такую ничтожную сумму!

— Это было шесть лет назад, и ты забываешь, что Маргарет Хаген очень богата, — возразил Тристан. — Муж оставил ей много денег, шесть кораблей, так что вдова не обеднела, когда продала «Строптивую леди», пусть и недорого.

— Но ей был нужен именно ты!

— Жюль, ты мне льстишь. У дамы столько любовников, по пальцам не пересчитать! Большая охотница до мужчин! А кроме того, очень требовательна. Мы ведь не собираемся здесь долго пробыть.

— Ты мог бы найти время, — небрежно бросил Жюль.

— Мог бы, но не хочу!

— Что с тобой, Тристан? Сам знаешь, вдове докладывают о каждом судне, вошедшем в гавань! Ей известно о том, что ты ищешь Бастиду. Один визит к ней стоит многих часов бесплодных разговоров в портовых кабаках.

— Почему ты так настаиваешь на том, чтобы я пошел к вдове? — возмутился Тристан.

— Мы бороздим море вот уже два месяца, но твоя голова забита только Беттиной Верлен. Я надеялся, что Маргарет сможет отвлечь тебя от грустных мыслей.

Жюль был прав. Мысли о Беттине и нерожденном младенце преследовали Тристана день и ночь. Он сомневался, что вдова заставит забыть о Беттине, но, может быть, расскажет что-нибудь о Бастиде?!

Капитан тяжело вздохнул.

— Хорошо. Увидимся на судне через несколько часов.

— Не спеши, друг мой! Торопиться некуда! — весело хмыкнул Жюль.

Тристан, улыбнувшись, покачал головой и, выйдя из прокуренной таверны, снова вздохнул.

Ему совсем не хотелось идти к Маргарет, хотя раньше все было иначе. Миссис Хаген — настоящая красавица, всего на три года старше Тристана, и в постели ей нет равных.

Проходя мимо маленькой ювелирной лавки, Тристан решил зайти. Жемчужное ожерелье умалит гнев вдовы, когда Тристан сообщит ей, что не собирается остаться на ночь, но… в конце концов, почему бы нет? Один день ничего не меняет, и совсем неплохо провести время с женщиной, которая не кричит о своей ненависти и с радостью отдается объятиям мужчины.

Тристан уже хотел уйти из лавки, поскольку не было смысла покупать Маргарет подарок, но тут ему на глаза попались серьги — серебряные кольца, усыпанные мелкими сапфирами, а в середине, на тонкой цепочке, были подвешены огромные темно-синие камни, цветом напоминавшие глаза Беттины, когда та была счастлива. Он хотел бы всю жизнь видеть эти синие глаза и, представив серьги в ушах девушки, чуть прикрытых шелковистыми белокурыми прядями, не торгуясь купил украшение, а вместе с ним и длинную нить жемчуга — на всякий случай.

Увидев Тристана, шагающего по вымощенной булыжником дорожке, Маргарет Хаген подбежала к двери и распахнула ее, прежде чем капитан успел постучать. На него смотрели рассерженные темно-фиолетовые глаза. Однако гнев быстро исчез, и Маргарет, бросившись на шею Тристана, жадно поцеловала его, прижимаясь всем телом.