Похоже, герцог не помощник в ее планах выйти замуж за нового лорда Роксдейла. Ей придется самой добиваться согласия Константина.
Если судить по откровениям герцога, Константин Блэк безжалостен, пытаясь избежать брачной ловушки.
Вернувшись к теме разговора, Джейн сказала:
— Что бы ни случилось с поместьем, я должна пока остаться здесь, — убедиться, что бразды правления перешли из рук в руки без особых потрясений.
— Да. — Герцог вытащил часы, щелкнул крышкой и сунул их обратно в карман. — Однако я бы попросил тебя быть осторожнее. Константин Блэк не из тех, кому можно доверять.
Джейн думала о вчерашней встрече в часовне. Как она была беспечна! Но он ее не изнасиловал. Даже не поцеловал. Он просто…
Непрошеная дрожь пробежала по спине.
Чтобы скрыть свою реакцию, Джейн разгладила юбку на коленях.
— Вам не нужно беспокоиться, ваша светлость, — сказала она. — Я не глупенькая юная девочка. Вернее, я последняя женщина на свете, которая попадется на уловки такого человека.
Прикрытые тяжелыми веками глаза мгновение всматривались в нее.
— Гм… Да. И все-таки нежелательно, чтобы ты долго оставалась с ним под одной крышей. Я бы не одобрил этого, если бы ситуация с наследством не оказалась такой сложной.
— Леди Эндикотт обещала мне остаться, — напомнила Джейн.
Монфор кивнул:
— Разумеется. Где графиня? Я ее не видел с самых похорон.
— Вчера вечером она слегла с ужасной головной болью. Ее горничная сказала мне, что графиня обычно выздоравливает после дня отдыха.
— Будем надеяться, что леди поправится, — нахмурился герцог. — Вряд ли она окажется подходящей компаньонкой, если не будет покидать спальню.
— Как я уже сказала, я не глупая девчонка, ваша светлость, — вскинула подбородок Джейн. — Константин Блэк меня не тревожит. — Она решительно посмотрела на Монфора: — Вы же не думаете, что он будет докучать вниманием не желающей того женщине?
— Нет. Думаю, он не перейдет этой границы, — сказал Монфор. — И все-таки лучше позаботиться об альтернативе, если леди Эндикотт не пожелает остаться здесь подольше. Я подумаю об этом и советую подумать тебе.
Стоит ей упомянуть Люка? Нет, это опасно. Монфор знает, как она хочет, чтобы Люк остался с ней, и заподозрит мотивы ее стремления задержаться в Лейзенби. Он может вмешаться и остановить ее заигрывания с Константином Блэком.
Суматоха снаружи заставила герцога подняться. Он не спеша подошел к окну и выглянул.
— Все готово к отъезду. Я должен идти.
С неторопливым изяществом герцог натянул перчатки.
И долго смотрел на нее.
— До свидания, Джейн.
Он назвал ее по имени! Она в ответ удивленно смотрела на него. Ей пригрезилось, или выражение его лица смягчилось? Наверное, игра света…
Джейн не ответила, но повернулась и пошла проводить его.
Глава 7
Герцог отбыл. Джейн стояла под портиком и махала ему вслед, пока кареты не превратились в расплывчатые пятна и не исчезли. Хотя она знала причину отъезда, но не могла отделаться от чувства, будто ее бросили.
Однако на плаксивые мысли у нее времени нет. Нужно собраться для атаки на Константина Блэка. Нужно очаровать его. Он никогда ее не полюбит, но если сочтет приятной и в меру привлекательной, то, может быть, предпочтет жениться на ней, чем искать другие способы получения денег.
Джейн вздохнула. Флирт никогда не был ее сильной стороной. Отчасти из-за того, чтобы избежать дебюта в Лондоне, она в семнадцать лет вышла за Фредерика.
Джейн хотела войти в дом, но, повернувшись, увидела, что на крыльце стоит Константин и наблюдает за ней. Их глаза встретились, и… что-то жаркое и живое захлестнуло ее.
Она покраснела — ох, этот предательский румянец! — и выражение его лица одобрительно потеплело. Константин неспешно спустился по ступеням, не отрывая от нее глаз.
Глупая паника затрепетала у нее в груди. Джейн отчаянно пыталась придумать какую-нибудь приятную фразу, но его манеры и откровенное удовлетворение заставили ее, что называется, взъерошить перья. Инстинкт подсказывал ответить холодным вызовом, но это ей не поможет.
«Помни о Люке. Забудь про гордость».
Константин наклонил голову, словно присматриваясь к ней.
— Должно быть, это ваша прозрачная кожа делает румянец столь скорым и восхитительным. Можно ее коснуться?
Лицо Джейн зарделось еще гуще.
— Нет! Нельзя!
Ее взгляд заметался вокруг, но поблизости никого не было, никто не слышал этот компрометирующий разговор.
Огоньки триумфа вспыхнули в глазах Константина. Он явно намеревался взволновать ее и теперь доволен результатом.
Припомнив критику кузин, Джейн проглотила едкий ответ.
— Сегодня чудесный день, — сдержанно сказала она. — Хотите… хотите, я покажу вам парк?
Он не стал спорить с ее откровенно ложным высказыванием о погоде. И не напомнил, что давно знаком с этим домом и парком.
Вместо этого он чуть пожал широкими плечами:
— Почему нет?
Константин, видимо, собирался взять ее руку, но Джейн быстро метнулась к тропинке.
— Сюда, лорд Роксдейл.
Джейн вела его в парк, засыпая информацией, и все время чувствовала на себе его взгляд, даже когда указывала на что-то интересное и необычное.
Роксдейл посмотрел вдаль, потом на нее:
— Может быть, покончим с этой глупой и совершенно излишней официальностью? В конце концов, благодаря вашему браку с Фредериком мы породнились, Джейн.
Джейн всегда считала свое имя прозаичным, но когда Константин произнес его, оно зазвучало совсем по-другому. Тепло и интимно, как ласка. Дрожь, вызванная этими простыми звуками, испугала ее.
Она не должна позволять фамильярности, да еще мужчине с такой репутацией. В обычных обстоятельствах она бы отказала ему.
Но разве она не поставила себе целью добиться доброжелательных отношений между ними? Если только эти отношения не зайдут слишком далеко…
Джейн медлила.
— Признаюсь, меня несколько смущает то, что мне следует называть вас лордом Роксдейлом после Фредерика.
Константин положил ладонь на ее руку.
— И все-таки вы не произнесли мое имя.
Конечно, он не позволит ей так легко отделаться.
Джейн несколько мгновений смотрела на него. Потом четким, нарочито лишенным эмоций голосом сказала:
— Константин.
Она задавалась вопросом, испытал ли он такую же дрожь, как и она. Судя по виду, да. Или просто доволен, что так легко повернул дело по-своему. Что он от нее хочет?
Вдруг у Джейн возникло чувство, что они оба очень одиноки. Кровь ее побежала резвее, как журчащие позади них фонтаны.
Прежде чем она успела сообразить, что происходит, Константин провел пальцем по ее пылающей щеке.
— Вы опять зарумянились, — сказал он. — Как жаль, что сегодня утром дела задержали меня, иначе я нашел бы тысячу более интересных способов заставить вас покраснеть.
Джейн не могла ошибиться в скрытом смысле его слов.
Волна паники омыла ее. Как соблазнить Константина, не соблазнившись самой? Джейн едва в голос не рассмеялась над той наивностью, с которой приняла свой первоначальный план. Флиртовать с новым лордом Роксдейлом — это все равно что пытаться подружиться с диким тигром.
Потом до нее дошли его слова.
— Дела? — повторила Джейн. — Это связано с Лейзенби?
— Да. — Константин наклонился сорвать маргаритку. — Почему вы говорите так недоверчиво? — пробормотал он, вручая ей цветок. — Я вполне знаком с принципами управления поместьем.
В его тоне звучало удивившее Джейн высокомерие, так отличавшееся от беспечности, которую она наблюдала до сих пор.
Немного поколебавшись, Джейн приняла маргаритку. И не возражала, когда Константин, взяв ее за руку, повел прочь от фонтанов.
— Теперь я припоминаю, — сказала она. — У вас ведь есть поместье в Дербишире?
Его взгляд стал хмурым.
— Верно. Бродмир.
Джейн задавалась вопросом, почему он помрачнел.
— Вы не хотите там жить?
Он покачал головой:
— С тех пор как я его унаследовал, моей ноги там не было.
Джейн уставилась на него. Теперь понятно утверждение Фредерика о том, что Константин — плохой хозяин.
Константин взглянул на небо, грозившее обрушить на их головы дождь.
— Утомительная работа, сомнений нет, но, прежде чем принять решение, мне нужно понять, почему Фредерик так поступил.
Он имеет в виду: прежде чем жениться на ней?
— Вы можете мне не верить, — сказала Джейн, — но я искренне сожалею о том, что произошло. Это так безответственно, так не похоже на Фредерика поставить нас перед такими проблемами.
Константин пожал плечами:
— Возможно, он думал, что еще будет время все исправить. — Он немного помолчал. — А может быть, он хотел наказать меня. Мы расстались давно и плохо.
— Да?
Они поссорились из-за леди, которую бросил Константин?
Константин сделал глубокий вдох.
— Вы хотите знать причину?
— Только если вы захотите рассказать мне, — солгала она.
— Не уверен, что это сделаю, — взглянул на нее Константин.
Джейн стояла, пригвожденная к месту. Эти зеленые глаза потемнели, стали нежными, наполнились тенями и тайнами, как зачарованный лес. Эмоции в них… Она не могла их определить. Печаль? Сожаление?
Он что-то испытывает к той леди, которую опозорил? И даже сейчас думает о ней? Это случилось так давно. Должно быть, с тех пор в его постели побывали десятки, сотни женщин.
Образы сильного тела, оливковой кожи, смятых простыней промелькнули в ее голове. Джейн опустила взгляд, боясь себя выдать.
Кончиком пальца он приподнял ее подбородок. Зеленые глаза смотрели настойчиво.
— Вы позволяете себе вольности, на которые не имеете права, — выразительно сказала она.
— Да, но запретное удовольствие слаще вдвойне, — хрипло ответил он. — Вы не находите?
Со слабым вздохом тревоги Джейн покачала головой и отступила.
Константин последовал за ней, она пятилась, пока не уперлась спиной в высокую живую изгородь. Джейн сообразила, что они оказались в уединенной части парка, укрытой от дома высокими тисами. Как она этого не заметила? Ее внимание было поглощено Константином.
Он так близко. Жар его тела, казалось, окружал ее. Унизительно чувствовать, как ее собственная плоть пробуждается к жизни, как кожу покалывает в ответ.
— Да, — пробормотал Константин, словно прекрасно знал, что его присутствие делает с нею. — Вам было бы разумнее отправиться с кузинами в Лондон, леди Роксдейл. Знаете ли, я редко сопротивляюсь искушению. Да и какой вред в том, что мы найдем удовольствие в наших обстоятельствах?
— Но я не желаю доставлять вам удовольствие, — сказала Джейн. — Я хочу выйти за вас замуж, милорд.
С сомнительным удовлетворением она увидела, как сошлись его брови. Но прежде чем она успела дополнить свое заявление, внимание Константина переключилось на что-то позади нее.
На его губах вдруг появилась деланная улыбка, в глазах засветилась насмешка.
— О, наш сосед явился с визитом! Время выбрано отлично, как всегда.
Повернув голову, Джейн увидела, что Адам Трент со шляпой в руках направляется к ним.
— Вы с ним знакомы?
— Имею несчастье знать его с детства.
Объектом их внимания стал высокий атлетичный джентльмен в аккуратном коричневом костюме. Говорили, будто он самый красивый мужчина в графстве, и Джейн тоже так думала, до недавних пор. Рядом с живой смуглой красотой Константина Блэка мистер Трент напоминал ей блеклую утреннюю овсянку. Белокурые волосы, светлая кожа, глаза, которые были то ореховыми, то зеленоватыми или светло-карими. Мягкий. Пресный. Как неделикатно с ее стороны называть его так! Ведь он был ближайшим другом Фредерика.
— Доброе утро, мистер Трент. Как поживаете? — При его появлении Джейн сделала реверанс.
— Леди Роксдейл. — Трент взял ее руку и склонился над ней. — Вчера у меня, к сожалению, не нашлось времени выразить соболезнования. Но поверьте, я потрясен вашей утратой.
— Спасибо, — пробормотала Джейн. — Я знаю, что вы и по личным причинам глубоко переживаете уход Фредерика.
— Да. Он был хорошим человеком. Лучшим.
Джейн повернулась, чтобы легким жестом напомнить о присутствии Константина.
— Уверена, вы знакомы с лордом Роксдейлом.
— Трент, — приветственно кивнул Константин.
Затянувшуюся паузу нарушало лишь журчание фонтанов, да одинокая птичья трель наполняла тишину сладкой проникновенной песней. Адам Трент не ответил, не шевельнулся. Он просто стоял, сосредоточив взгляд на лице Джейн.
"Любовь по завещанию" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь по завещанию". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь по завещанию" друзьям в соцсетях.