— Да. — Эй Джи отхлебнула кофе. Что тут можно было сказать? Она не без труда и со вздохом нащупала нить разговора. — Кларисса — очень теплый, особенный человек. Но вы знакомы слишком мало времени.

— Потребовалось всего пять минут, — сказал он так просто, что Эй Джи перестала подыскивать слова. Он улыбнулся. — Мисс Филдс. — И тут же поправился: — Эй Джи, мне кажется, не совсем правильно называть вас мисс Филдс, тем более что вскоре я намерен стать вашим отчимом!

— Отчимом?

Почему-то до сих пор эта простая мысль не приходила ей в голову. Она даже выпрямилась и уставилась на него, не успев проглотить кофе.

Он продолжил:

— У меня сын вашего возраста. И дочь. Немногим моложе. Думаю, мне понятны ваши чувства.

— Да разве дело в моих чувствах!

— Конечно, конечно. Вы дороги Клариссе так же, как мне дороги мои дети. Мы с Клариссой поженимся, но она была бы счастливее, если б и вы были этому рады!

Эй Джи хмуро рассматривала кофе. Потом поставила чашку.

— Не знаю, что и сказать. Мистер Маршалл, Алекс, вы журналист более четверти века. Вы объездили весь свет и видели самые невероятные вещи. Кларисса же, при всех ее способностях и интуиции, очень простая женщина.

— Удивительно уютная женщина! Особенно для мужчины, который долгое время жил одиноко. Возможно, слишком долго. Я уже подумывал о пенсии. — Он рассмеялся, припомнив свое потрясение, когда Кларисса взяла его руку и рассказала о том, что там увидела. — Я ни с кем об этом не говорил. Даже с детьми. Я ждал чего-то большего, чем просто рассказа о линиях жизни и историях разрывов. Но после нескольких часов, проведенных с Клариссой, я понял, что она именно та, кого я искал. И остаток моей жизни я хочу провести с ней.

Эй Джи сидела молча, разглядывая ладони. О чем еще мечтать женщине, как не о мужчине, который любил бы ее с такой откровенной преданностью? Разве может раздумывать женщина, когда ее полюбили такой, какая она есть, и несмотря ни на что? Напряжение, владевшее Эй Джи, немного спало. Она подняла на него глаза и даже смогла улыбнуться.

— Алекс, моя мать приглашала вас на обед?

— Ну а как же! Несколько раз.

Он сказал это очень сдержанно, но она уловила веселый блеск в его глазах.

— Она сегодня сказала, что поставила на медленный огонь соус для вечерних спагетти. Думаю, Кларисса — самый уникальный повар в мире!

Эй Джи рассмеялась:

— Думаю, мама сорвет банк! — Она протянула руку.

Он принял ее, а потом, немало удивив девушку, наклонился и поцеловал в щеку:

— Спасибо!

— Не обижайте ее, — прошептала Эй Джи. Она на мгновение задержала его руку, потом поднялась. — Нам пора вернуться. Она, наверное, уже удивляется, куда мы делись.

— Кларисса? Уверен, у нее есть занятия гораздо интереснее.

Эй Джи остановилась возле двери и опять взглянула на него.

— Вас не беспокоит, что она экстрасенс?

— А почему меня должно это беспокоить? Именно ее способности делают ее такой, какая она есть.

— Да. — Она старалась не думать о себе, но не удержалась и вздохнула. — Да, пожалуй.

Когда они вернулись в студию, Кларисса бросила на них быстрый взгляд и уже в следующий момент, по обыкновению, улыбнулась.

Эй Джи расцеловала ее в обе щеки:

— Есть одно условие, на котором я настаиваю.

— Что за условие?

— Твою свадьбу устраиваю я!

Щеки Клариссы порозовели от удовольствия.

— Ах, дорогая, как мило! Но это же такие хлопоты!

— Для невесты, конечно, хлопоты. Ведь надо подобрать платье и прочее приданое, чтобы выглядеть потрясающе. А я займусь остальным. — Она опять поцеловала мать в щеку. — Ну пожалуйста!

— Только если ты действительно этого хочешь.

— Я действительно хочу. Подготовь мне список гостей, а я займусь деталями. У меня это лучше всего получается. Похоже, тебя уже ждут. — Она на мгновение стиснула руку матери и отпустила ее к съемочной группе, а сама села в сторонке.

— Вам лучше? — пробормотал за ее спиной Дэвид.

— В какой-то мере. — Не могла же она признаться, что ей хочется плакать, потому что ее оттесняют на второй план. — Как только закончится съемка, я займусь приготовлениями к свадьбе.

— Не поздно и завтра. — В ответ на ее недоуменный взгляд он только улыбнулся. — Я намерен занять вас на весь вечер.


Он был человеком слова. Не успела Эй Джи вернуться домой, скинуть пиджак и открыть телефонную книгу, чтобы позвонить в фирму, поставляющую продукты для свадеб, как позвонили в дверь. Она заложила палец на нужной странице и пошла открывать.

— Дэвид, вы сказали, что у вас еще есть дела.

— Я их сделал. Который час?

— Четверть восьмого. Я думала, вас до восьми не будет.

— Значит, рабочее время уже кончилось?

Она не могла не улыбнуться.

— Давным-давно.

— А если вы не берете трубку, ваш автоответчик отзывается после четвертого звонка?

— После шестого. Но я не жду никаких звонков. — Она подошла ближе и положила руки ему на грудь. — Голодны?

— Ужасно! — Он проверял себя, сколько времени выдержит на расстоянии вытянутой руки от нее. Оказалось, всего тридцать секунд.

— На ужин ничего нет, кроме холодной рыбы. — Она прикрыла глаза, потому что его губы прошлись по ее подбородку.

— Значит, поищем другие способы утолить аппетит. — Он расстегнул на ней юбку, а когда та упала на пол, провел по бедрам девушки ладонями.

Она через голову стащила с него свитер, отбросила в сторону и погладила руки Дэвида. У него были сильные руки. Не обращая внимания на полуспущенные чулки, она прижалась к нему в радостном ожидании любви. Его пальцы быстро и уверенно ласкали ее, доводя до исступления.

Когда у нее подогнулись ноги и она обмякла, он сжалился. Немало часов он сдерживался, наблюдая за тем, как она со строгим видом сидела в глубине студии и что-то писала в блокноте. И вот теперь они наедине, и она принадлежит ему, пылкая и, впервые за все время их знакомства, слабая.

Обняв ее еще крепче, он вместе с ней опустился на пол.

Эй Джи еле справлялась с буйством ощущений. К такому она оказалась не готова. Она старалась держаться за него, но сил не было.

Она трепетала от его прикосновений, и одно это сводило его с ума. Она лепетала его имя.

Он хотел слышать это еще и еще. Он хотел быть уверенным, что она больше ни о чем не думает. Срывая с них обоих остатки одежды, не в силах противостоять своей страсти, он обнаружил, что думает только о ней.

Она вздрогнула раз, другой, но он не спешил, сдерживая себя. Его руки продолжали бродить, принося ее телу несказанное наслаждение. Она цеплялась за мягкий ковер, на котором лежала, но ощущала только мощные движения своего любовника. Эй Джи услышала, как он позвал ее по имени, потом еще дважды, и распахнула глаза. Напряженное, блестевшее от пота тело Дэвида нависло над ней. Она слышала такое же тяжелое, как у нее самой, дыхание. А потом она больше ничего не слышала, кроме собственного стона, когда они одновременно освободились от страсти.


— Люблю вас обнаженную. — Дэвид уже более или менее пришел в себя, и, приподнявшись на локте, разглядывал Эй Джи. — Но готов признать, что ваши маленькие чулочки совершенно очаровательны!

Все еще ошеломленная, Эй Джи слегка отодвинулась.

— Они очень практичны.

Он с приглушенным смехом поцеловал ее в шею.

— Ну да. Это меня и очаровывает. Ваша практичность.

Она открыла глаза, но смотрела, прищурившись.

— Я не то имела в виду.

Вот это ему нравилось больше всего. Интересно, если сказать ей, какая она мягкая, теплая, открытая для нежности после занятий любовью, она отшатнется? Но он ничего не стал говорить, а только теснее прижал ее к себе. Несколько раз он останавливал себя и Эй Джи. Наконец поднял ее:

— Давайте перед ужином примем душ!

Ее голова лежала у него на плече.

— Душ? А может быть, прямо в постель?

— Ненасытная! — констатировал он и сгреб ее в охапку.

— Дэвид, не понесете же вы меня!

— Почему нет?

— Потому… — она запнулась, — потому что это глупо.

Он поставил ее на ноги только в ванной.

— Таская голых женщин, я всегда чувствую себя глупо.

— Полагаю, у вас это вошло в привычку, — сухо ответила она и повернула тугой кран.

— Я постараюсь свести ее к минимуму, — улыбнулся он и потащил ее под струю.

Вода залила лицо Эй Джи.

— Волосы! — воскликнула она, защищаясь от потока, но вдруг остановилась и уставилась на Дэвида.

— Что — волосы?

— Не важно. — Она взяла мыло и стала намыливаться, одновременно наблюдая за ним. — Что-то вы очень жизнерадостны! Утром мне показалось, вы были мною недовольны.

— Вами? Почему бы? — У него появилась озорная мыслишка, которая привела бы ее в шок, но он только отобрал у нее мыло и начал сам намыливать ее.

Мыло было теплым и скользким. Дэвид скрупулезно делал свое дело.

— Когда мы разговаривали… Впрочем, не важно. Я рада, что вы зашли.

— Правда? — Большего он и не ждал.

Она улыбнулась, развернулась и поцеловала его прямо под горячим душем.

— Правда. Вы мне нравитесь, Дэвид. Если бы вы не были продюсером…

Так-так. Вот это уже больше, чем он ждал. Но меньше, чем нужно.

— И вы мне нравитесь, Аврора. Когда б вы не были агентом…

Выйдя из-под душа и потянувшись за полотенцем, она услышала звонок в дверь.

— Черт! — Она прижала полотенце к груди.

— Я открою. — Раньше чем Эй Джи успела остановить его, Дэвид обернул бедра полотенцем и пошел к двери.

Она шумно выдохнула и схватила висевший на двери халат. Если явился кто-то из офиса, ей придется долго объяснять, почему дверь в ее дом открывает завернутый в полотенце продюсер Дэвид Брейди. Но потом решила, что осторожность лучше отваги, и осталась в ванной.

Внезапно вспомнив о небрежно разбросанных по полу гостиной предметах туалета, прикрыла глаза и чуть не застонала. Застегнувшись и подпоясавшись, она вышла в гостиную.

Там горели свечи. Они были зажжены в серебряных подсвечниках на белой скатерти стола, который стоял у окна. Она увидела блики на фарфоре, искры на хрустале и застыла на месте. Дэвид в это время подписывал какую-то бумагу, которую держал перед ним мужчина в черном костюме.

— Надеюсь, вас все устроит, мистер Брейди.

— Не сомневаюсь.

— Разумеется, мы вернемся забрать посуду в удобное для вас время. — Мужчина поклонился Дэвиду, Эй Джи и выплыл за дверь.

— Дэвид… — Она нетвердыми шагами пошла вперед. — Что это?

Он приподнял серебряную крышку над блюдом:

— Курица в вине.

— Но зачем вы…

— Я заказал на восемь часов. — Он взглянул на часы и пошел подбирать штаны. — Они очень исполнительны. — Совершенно не стесняясь, он скинул полотенце и натянул слаксы.

Она сделала еще несколько шагов к столу.

— Как красиво! Просто чудесно! — Она потянулась к стоявшей в вазе розе, но тут же отдернула руку. — Я не ожидала ничего подобного.

Он надел свитер.

— Вы как-то сказали, что вам нравится, когда вас балуют. — Дэвид видел, как она ошеломлена. Ну и пусть. Немного романтики не повредит. Он не слишком уверенно подошел к ней. — Может быть, мне приятно баловать вас и сейчас, и… потом.

Она оглянулась на него, глаза у нее были полны слез.

— Мне нужно одеться.

Он взял ее за плечи:

— Нет. Вы прекрасно выглядите!

Ей пришлось стиснуть губы и подождать, когда она сможет говорить.

— Я на минутку.

Он развернул ее лицом к себе и нахмурился.

— Что это? — Он пальцем стер катившуюся по ее щеке слезу.

— Ничего. Просто… я очень глупо себя чувствую. Сейчас все пройдет.

Он стер еще одну слезинку.

— Нет, не думаю. — Он и раньше видел, как она плачет, но сейчас это был целый поток. — Вы всегда рыдаете, когда мужчина предлагает вам интимный ужин?

— Конечно нет. Только я не думала, что вы… способны на такое.

Он взял ее руку и с улыбкой начал целовать пальцы.

— Если я продюсер, это еще не значит, что я не умею себя вести.

— Я не это имела в виду. — Не отнимая руки, Эй Джи взглянула на улыбающегося Дэвида. Она была растеряна. Она чувствовала, как тает сердце. И будет таять. А сожаления нарастать. — Я не это имела в виду, — опять прошептала она и стиснула пальцы. — Дэвид, не заставляйте меня желать слишком многого.

Это он, кажется, мог понять: если хочешь очень многого, плохо себя чувствуешь. Сам он тоже старался этого избегать, может быть, по тем же причинам. До того позднего вечера на пляже.