В свою команду он пригласил немногих и отобрал самых проверенных. «Звезда» — слишком затертое слово, но Дэвид сознавал, что они будут иметь дело с женщиной, полностью соответствующей этому титулу.

Ее дом на Беверли-Хиллз стоял за оснащенными электроникой воротами и забором в два человеческих роста. Сразу за воротами располагалась одетая в форму охрана, которая проверила документы всех прибывших. После проверки им пришлось еще с полмили проехать до дома.

Белый дом с множеством балконов и дорических колонн украшали высоченные шпалеры, увитые цветущими розами. Говорили, что его подарил ей муж за последнюю роль перед рождением сына. Дэвид видел этот фильм бесчисленное множество раз и запомнил его.

Японские вишни сгибались дугами и длинными подолами мели газон. В воздухе стоял их аромат, перебиваемый благоуханием цитрусовых. Остановив машину возле автофургона с аппаратурой, Дэвид заметил павлина, важно вышагивавшего по газону, и пожалел, что его не видит Эй Джи.

Он подумал об этом машинально и даже не спохватился, поскольку думал о ней постоянно и сам не знал, как к этому относиться.

Что он чувствовал? Неуверенность? Желание? Оно не покидало его даже тогда, когда он насыщался ею. Дружба? Он чувствовал, что каким-то странным образом они стали не меньшими друзьями, чем любовниками. Взаимопонимание? Насчет этого сказать что-нибудь определенное труднее. Эй Джи имела сверхъестественную способность отражать, как зеркало, не только свои мысли, но и его, Дэвида. Тем не менее он пришел к выводу, что за внешней уверенностью и напористостью скрывается мягкая, ранимая женщина.

Она была пылкой. Она была сдержанной. Она была знающей. Хрупкой. И еще он знал, что она была соблазнительной тайной, покров с которой надо снимать постепенно, слой за слоем.

Не потому ли он так увлечен ею? Большинство знакомых ему женщин были такими, какими казались: ироничными, амбициозными, воспитанными. Его привлекал к себе совершенно определенный тип женщин. Эй Джи ему полностью соответствовала. Аврора — нет. Если он в ней что-нибудь понял, так только то, что в этой девушке совмещаются две личности.

Дэвид знал, что Эй Джи как агент довольна подписанными с клиентами сделками, включая и соглашение с Ван Кэмпами, но как дочь тревожилась за последствия для матери. Он это чувствовал.

Но дело должно быть сделано, напомнил себе Дэвид, поднимаясь в особняк по широким округлым ступеням. Как продюсера его удовлетворяло развитие проекта. Но как человек он хотел бы знать, чем успокоить Эй Джи. Она возбуждала, озадачивала его и беспокоила, как никакая другая женщина. Странная комбинация! Он уже не раз задумывался: не любовь ли это? А если любовь, что с ней делать?

— Передумали? — поинтересовался Алекс, когда Дэвид слегка застопорил у дверей.

Дэвид досадливо дернул плечом и нажал на кнопку звонка.

— А что, должен был?

— Кларисса знает, что делает, — отозвался Алекс.

Эта фраза заставила Дэвида нахмуриться.

— Алекс…

Он и сам не знал, что хотел сказать, но тут дверь распахнулась. Одетая в униформу девушка с французским акцентом спросила их имена, проводила в прилегавшую к холлу комнату и ушла. Команда, привыкшая ко всяким приемам, вполголоса переговаривалась.

Это был настоящий самоуверенный Голливуд, с громоздкой мебелью кричащих тонов. В центре комнаты на кабинетном рояле стоял серебряный канделябр, украшенный хрустальными подвесками. Дэвид узнал в нем реквизит из «Полуночной музыки».

— А она не скромничает, — заметил Алекс.

— Да уж, — поддакнул Дэвид и опять окинул взглядом комнату: крутом шелк и парча золотистых оттенков. Мебель сияла, как зеркала. — Да, Элис Ван Кэмп из тех немногих, кто может себе позволить это!

— Спасибо!

В дверях появилась царственная, довольная собой и такая же ошеломительная, как на экране, Элис Ван Кэмп. Эта женщина умела подать себя и делала это не стесняясь. В первый момент Дэвид удивился тому, что она такая маленькая. Но вот она двинулась к ним, и впечатление изменилось мгновенно.

— Мистер Маршалл! — Она протянула руку. Ее короткие волосы обрамляли светлое и гладкое, как у ребенка, лицо. Если бы Дэвид не знал ее возраста, то дал бы ей не более тридцати. — Очень рада с вами познакомиться. Я большая поклонница журналистов… когда они правдивы!

Алекс взял ее ладошку обеими руками:

— Миссис Ван Кэмп! Позвольте сделать вам комплимент?

— Какой же?

— Вы так же прекрасны в жизни, как на экране!

Она засмеялась, горделиво и очень сексапильно. После такого смеха мужчины, слышавшие его, надолго теряли покой.

— Я оценила вашу галантность. — Она перевела взгляд на Дэвида. — А вы Дэвид Брейди?

Он почувствовал, что она чисто по-женски оценивает его.

— Я видела несколько ваших работ. Мой муж очень любит документальные и биографические фильмы. Понять не могу, почему он на мне женился?

Дэвид пожал протянутую руку:

— А я могу. Я тоже ваш страстный поклонник!

— Только не говорите, что выросли на моих фильмах! — У нее весело блеснули глаза. Она огляделась. — А теперь представьте меня своей команде, и можем начинать.

Дэвид восхищался Элис многие годы, но через десять минут общения с нею это восхищение возросло стократ. Она поговорила с каждым членом группы, от директора до помощника осветителя, и, закончив, повернулась к Сэму, чтобы дать указания.

По ее предложению вся команда перешла на террасу. Она терпеливо ждала, пока техники установят свет. За пределами съемочной площадки прислуга поставила на стол прохладительные напитки и легкие закуски. Элис ни к чему не прикоснулась, но жестом показала, чтобы члены группы не стеснялись.

Когда Сэм насытился, она повернулась к Алексу, и тот начал:

— Миссис Ван Кэмп, двадцать лет вы были известны как самая талантливая и любимая актриса всей страны.

— Благодарю вас, Алекс. Карьера всегда занимала одно из наиважнейших мест в моей жизни.

— Одно из наиважнейших. Сейчас мы собрались, чтобы обсудить еще одну часть вашей жизни. Это семья и в особенности ваш сын. Лет десять назад вы чуть не пережили трагедию.

— Да, так и было. — Она скрестила руки. Хотя солнце светило прямо ей в лицо, она ни разу не моргнула. — Трагедию, после которой, честно говоря, мне вряд ли удалось бы когда-нибудь прийти в себя!

— Сегодня вы даете первое интервью по этому поводу. Позвольте спросить; почему вы на него согласились?

Она слегка улыбнулась и откинулась в повидавшем виды ротанговом кресле.

— Иногда в жизни, как и в бизнесе, наступает подходящий момент. Несколько лет после похищения сына я просто не могла говорить об этом. А потом, спустя еще некоторое время, мне показалось, что не стоит это ворошить. До сих пор, когда слышу в новостях или вижу в витрине магазина объявление о похищении ребенка, — испытываю боль за родителей.

— Вы рассчитываете, что ваше интервью может им помочь?

— Отыскать ребенка? Нет! — В ее глазах что-то промелькнуло. — Но, вероятно, кому-то облегчит страдания. Я никогда не собиралась делиться собственным опытом. И очень сомневаюсь, что сделала бы это, если бы не Кларисса Дебасс.

— Кларисса Дебасс просила вас дать это интервью?

Элис мягко рассмеялась и покачала головой:

— Кларисса никогда ничего не просит! Но, разговаривая с ней, я поняла, что она верит в этот проект, и согласилась.

— Вы ей очень доверяете?

— Она вернула мне сына!

Она сказала это так просто, так искренне, что Алекс позволил ее словам повиснуть в воздухе. В саду за ее спиной защебетала какая-то птица.

— Теперь понятно, почему вам нравится разговаривать здесь! Позвольте спросить: как вы познакомились с Клариссой Дебасс?

В стороне от камер и группы, засунув руки в карманы, стоял Дэвид и слушал разговор. Он вспомнил, как однажды Эй Джи рассказала ему о постепенном сближении матери со знаменитостью. Элис Ван Кэмп пришла к ней с подругой просто так, по прихоти, а ушла через час, очарованная ласковым и непосредственным приемом новой знакомой. Повинуясь той же прихоти, она попросила Клариссу составить гороскоп супружеской совместимости в качестве подарка мужу к годовщине их свадьбы. Этот гороскоп очень заинтересовал Питера Ван Кэмпа.

— Она многое рассказала обо мне, — продолжала Элис. — Понимаете, не только о том, что будет завтра, но о моих чувствах, о моем прошлом, и это впечатлило меня. Не могу сказать, что мне всегда нравилось то, что она говорит. Есть вещи, с которыми бывает трудно согласиться. Но я возвращалась к ней, потому что с ней было интересно. Мы стали настоящими друзьями.

— Вы верите в ясновидение?

Элис свела брови и задумалась.

— Я бы сказала, что сначала присматривалась к ней, потому что она меня забавляла. Она отличалась от других. После рождения сына я вела уединенный образ жизни, но это не значит, что я чуралась контактов с людьми, особенно с какими-нибудь удивительными или странными. — Элис улыбнулась. — Кларисса поистине уникальный человек.

— Значит, вы пошли к ней ради развлечения?

— О да, конечно! Видите ли, поначалу я просто считала ее очень умной. Потом, когда мы познакомились поближе, обнаружилось, что все совсем не так просто и ясно. Это, разумеется, не значит, что я готова общаться с хиромантами с бульвара Сансет! И конечно, не стану пропагандировать всякие тестирования или исследования. Однако верю, что среди нас есть некоторые более чувствительные люди, чьи ощущения настроены более тонко.

— Вы расскажете нам, что случилось, когда похитили вашего сына?

— Это случилось двадцать второго июня почти десять лет назад, — Элис на мгновение прикрыла глаза, — а помнится, как вчера. У вас есть дети, мистер Маршалл?

— Да, есть.

— И вы их любите?

— Очень.

— Тогда вы имеете некоторое представление о том, что значит их потерять. Даже на короткое время. Это ужас и мучительная боль от сознания собственной вины. Боль и страх одновременно. Видите ли, меня не было с ним, когда его похитили. У нас была няня, Дженни, молодая, но надежная девушка. Она служила у нас больше пяти лет, самоотверженно любила моего сына и очень следила за ним. Когда я приняла решение вернуться в кинематограф, мы целиком положились на Дженни. Нам с мужем не хотелось, чтобы сын страдал из-за того, что я опять начала работать.

— Вашему сыну было почти десять, когда вы согласились опять сниматься.

— Да, он был уже вполне независимым человеком. Мы с Питером учили его этому. Во время съемок Дженни очень часто приводила его в студию. Когда я не снималась, она по привычке продолжала гулять с ним днем в парке при студии. Если бы я знала, насколько опасны эти укоренившиеся привычки, я бы прекратила эти прогулки! Мы с мужем всегда старались держать его подальше от света прожекторов и рамп. Не потому, что боялись за его здоровье. Просто мы хотели, чтобы он рос обыкновенным мальчиком. Конечно, нас узнавали и тогда, и потом, и некоторые папарацци ухитрялись фотографировать.

— Вас это раздражало?

— Нет. — Когда она улыбнулась, опять проявилось ее необъяснимое очарование. — Полагаю, я к этому привыкла. Мы с Питером не собирались становиться отшельниками. Я часто спрашиваю себя: случилась бы эта беда, если бы мы вели более замкнутый образ жизни? Сомневаюсь. — Она тихо вздохнула, как будто ей нужно было еще подумать над этим. — Только потом выяснилось, что за прогулками Мэттью по парку велось наблюдение.

— Некоторое время полиция подозревала Дженнифер Уэйт, няню вашего сына, в сотрудничестве с похитителями.

— Это, конечно, абсурд. Я ни минуты не сомневалась в верности Дженни и ее привязанности к Мэттью. Как только все кончилось, с нее были сняты все подозрения. Она до сих пор работает у меня!

— Следователи считали, что в ее показаниях кое-что не стыкуется.

— В день, когда похитили Мэттью, Дженни прибежала домой в истерике. Мы, наша семья, были самыми близкими ей людьми, и она в первую очередь винила во всем себя. Мэттью играл в мяч с детьми. Дженни наблюдала за ним. К ней подошла молодая женщина и попросила показать дорогу. Она сочинила какую-то историю о том, что отстала от автобуса и оказалась одна в чужом городе. Женщина отвлекла Дженни всего на несколько минут, и в это-то время все и произошло! Когда Дженни оглянулась, то увидела, как Мэттью заталкивают в машину, стоявшую возле парка. Она побежала к мальчику, но машина уехала. Через десять минут после ее возвращения домой раздался первый звонок с требованием выкупа.

Элис поднесла руку к губам, пальцы у нее слегка дрожали.

— Извините. Нельзя ли ненадолго прерваться?

— Перерыв пять минут, — объявил Сэм. Колдуэлл еще не закончил говорить, а Дэвид уже оказался возле кресла.