Ой, открой, пожалуйста! — Кларисса бросила тревожный взгляд на дверь. — Мне надо проверить брюссельскую капусту.

— Брюссельскую капусту? — Эй Джи брезгливо скривилась, когда Кларисса исчезла на кухне. — Мало того что мне придется есть мясной рулет, так еще и брюссельскую капусту! Надо было съесть гамбургер!

Когда она открыла дверь, ее брови уже были нахмурены.

— Вы, похоже, не рады моему приходу?

По-прежнему держа одну руку на ручке, она уставилась на Дэвида:

— Что вам здесь нужно?

— Я приглашен на обед! — Не дожидаясь ответа, Дэвид поднялся по ступеням и остановился в открытых дверях.

— А вы высокая. Даже без каблуков.

Эй Джи тихо закрыла дверь:

— Кларисса не предупредила меня, что устраивает деловой обед.

— Полагаю, она считает его чисто светским. — Он еще не понял, почему ему не удается выбросить из головы необычайно профессиональную мисс Филдс. Может быть в течение вечера ответ придет ему на ум. — Почему бы и нам не считать его таковым, Эй Джи?

В свое время Кларисса со свойственной ей решительностью и упорством привила дочери хорошие манеры. Загнанная в ловушку Эй Джи кивнула:

— Хорошо, Дэвид. Надеюсь, вам нравится жизнь полная опасностей?

— Простите?

Она невольно улыбнулась:

— Кларисса готовит мясной рулет. — Эй Джи взяла у него бутылку шампанского и проверила этикетку. — Это не поможет. Вы хорошо позавтракали?

В ее глазах появился огонь, которого он раньше не замечал. Это были юмор, озорная бравада, которые ему очень понравились.

— Вы о чем?

Она похлопала его по плечу:

— Иногда интересно встречаться с неожиданным. Присаживайтесь, я налью вам выпить.

— Аврора?

— Да? — машинально ответила Эй Джи, прежде чем прикусила губу.

— Аврора? — медленно произнес Дэвид, словно пробуя имя на вкус. — Это означает Эй?

Эй Джи, вытаращив глаза, повернулась к нему:

— Если хоть один человек в бизнесе назовет меня так, я узнаю, где он это раскопал! Вы за это заплатите.

Он провел пальцем по кончику носа, но ему так и не удалось скрыть улыбку.

— Я ничего такого не слышал.

— Аврора, это… — Сияющая улыбкой Кларисса остановилась в дверях кухни. — Да, это Дэвид. Замечательно. — Она оглядела их обоих, стоящих плечом к плечу во входной двери. Некоторое время она сосредотачивалась. Аура вокруг них была очень чистой и очень яркой. — Да, замечательно, — повторила она. — Я так рада, что вы приехали!

— Я благодарен вам за приглашение. — Найдя Клариссу такой же очаровательной, как и в первый раз, Дэвид подошел к ней, взял ее руку, но на этот раз поднес к губам. Ее щеки зарделись от удовольствия.

— Шампанское, как чудно! Мы откроем его после того, как я подпишу контракт! — Взглянув через его плечо, она увидела, как нахмурилась Эй Джи. — Почему ты не наливаешь себе и Дэвиду, дорогая? Я не могу больше ждать!

Эй Джи подумала о контрактах, лежащих в портфеле, и вновь ее охватили сомнения. Но ничего не поделаешь: Кларисса все равно поступит так, как считает нужным. Придется прекратить борьбу и принять эту сделку.

— Могу предложить водку… Я привезла ее с собой.

— Прекрасно… только со льдом! — воскликнул Дэвид.

— Удивительно! Она не забыла приготовить лед! — произнесла Эй Джи, открывая медное ведерко, наполненное кубиками льда.

— Вы, похоже, очень хорошо знаете Клариссу?

— Конечно знаю. — Эй Джи наполнила бокалы и повернулась. — Она для меня больше чем просто клиент, Дэвид. Вот почему меня беспокоит эта программа.

Он подошел к ней за бокалом. Странно, подумал он, ее запах замечаешь, когда она стоит близко, очень близко. Интересно, использует она это свойство для того, чтобы привлечь мужчин к себе, или для того, чтобы оттолкнуть их?

— Почему беспокоит?

Если они собираются работать рука об руку, откровенность пойдет только на пользу. Эй Джи посмотрела в сторону кухни и понизила голос:

— Кларисса с некоторыми людьми бывает излишне откровенной, очень открытой. Она может чересчур много рассказать о себе и дать повод к возникновению всевозможных слухов, сплетен и прочее.

— Вы защищаете ее от меня?

Эй Джи сделала глоток:

— Я еще не решила, надо ли мне это делать.

— Мне нравится Кларисса. — Дэвид протянул руку и закрутил прядку волос Эй Джи вокруг своего пальца, прежде чем сам понял, что делает. Он мгновенно отдернул руку. — Она очень приятная женщина, — продолжил Дэвид, повернулся и принялся расхаживать по комнате.

Он был не из тех мужчин, которые позволяют себе так фамильярничать с партнером по бизнесу, особенно если едва его знают. Чтобы восстановить дистанцию, он подошел к окну и стал наблюдать, как на дворе вокруг кормушки роятся птицы, а за ними свысока безразлично наблюдает вальяжный кот, греясь в последних лучах солнца.

Эй Джи сделала вид, что ничего не произошло, проглотила ком в горле и произнесла твердо:

— Я ценю это, но полагаю, для вас на первом месте ваш проект. Вы хотите сделать хорошее шоу и не остановитесь ни перед чем, чтобы оно получилось!

— Это верно.

Проблема в том, решил он, что она не так строга и элегантна, как в прошлый раз. Пиджак она, наверное, оставила в машине и сейчас была в облегающей белой юбке, в легкой шелковой блузке макового цвета и без туфель, ее волосы растрепал ветер.

Он выпил еще. Все же она не в его вкусе!

— Но я не верю, что у меня репутация человека, который эксплуатирует людей для достижения своей цели. Я выполняю свою работу, Эй Джи, и ожидаю того же от всех, кто со мной работает.

— Вполне справедливо. — Она допила свой напиток. — А моя работа — любой ценой защитить Клариссу.

— Не вижу никаких проблем.

— Ну вот, все готово! — Кларисса вошла и увидела, что ее гости разошлись по разным углам комнаты. Чувствительная к настроениям, она уловила напряжение, смятение и недоверие. Вполне нормально, решила она, для двоих людей с сильной волей, стоящих по разным сторонам баррикады. Интересно, сколько им понадобится времени, чтобы понять привлекательность друг друга и тем более принять ее? — Надеюсь, вы успели проголодаться?

Эй Джи с легкой улыбкой поставила пустой бокал:

— Дэвид говорит, что умирает от голода. Тебе придется дать ему дополнительную порцию!

— Вот и прекрасно! — Довольная собой, Кларисса пригласила гостей в столовую. — Мне нравится обедать при свечах, а вам?

На столе горела пара свечей и еще полдюжины на серванте. Эй Джи решила, что при романтичном свете мясной рулет будет выглядеть особенно привлекательно.

— Аврора привезла вино, и я уверена, оно великолепное. Наливайте, Дэвид, а я положу угощение!

— Выглядит аппетитно, — сказал он и не понял, почему Эй Джи с трудом подавила смешок.

— Спасибо. Вы родом из Калифорнии, Дэвид? — осведомилась Кларисса, протягивая блюдо Эй Джи.

— Нет. Из штата Вашингтон. — Он налил в бокал Клариссы божоле. — Прекрасное место. — Она протянула Эй Джи полную чашу картофельного пюре. — Но уж очень там холодно!

Дэвид с ностальгией вспомнил долгие ветреные зимы.

— Я без труда акклиматизировался в Лос-Анджелесе.

— А я выросла на востоке и приехала сюда с мужем почти тридцать лет назад. Осенью я до сих пор чуть-чуть скучаю по Вермонту. Ты не взяла овощи, Аврора! Ты же знаешь, как меня беспокоит, что ты неправильно питаешься.

Эй Джи положила себе на тарелку немного брюссельской капусты, надеясь, что ей удастся оставить ее нетронутой.

— В этом году ты должна туда съездить, — сказала Эй Джи Клариссе. Одного кусочка мясного рулета ей оказалось достаточно. Она потянулась к вину.

— Я подумываю об этом. У вас есть семья, Дэвид?

Он еще не пришел в себя после первого знакомства со стряпней Клариссы и недоумевал, что это за кулинарный рецепт, придающий колбасе запах кожи?

— Простите?

— Я спросила, есть ли у вас семья.

— Да. — Дэвид взглянул на Эй Джи и увидел на ее лице понимающую усмешку. — Два брата и сестра, разбросанные от Вашингтона до Орегона.

— Я сама выросла в большой семье. У меня было абсолютно счастливое детство. — Протянув руку, Кларисса похлопала по руке Эй Джи. — А вот Аврора была единственным ребенком.

Эй Джи со смехом сжала руку Клариссы:

— Но и у меня тоже было абсолютно счастливое детство! — Видя, как Дэвид из вежливости борется с горой рыхлого картофеля, она почувствовала легкое угрызение совести, но оно быстро прошло. — Что заставило вас заняться документальным кино, Дэвид?

— Я всегда любил маленькие фильмы. — Он щедро посолил свою еду. — В документальном кино всегда налицо сюжет, но только ты выбираешь, под каким углом все показать, как представить его зрителям и заставить их, развлекаясь, думать.

— Что-то вроде педагогики?

— Я не педагог. — Он снова мужественно принялся за мясной рулет. — Мы можем развлекать правдой и побуждать к размышлениям не хуже художественной литературы.

Эй Джи почему-то все более и более развлекал вид страдающего над своей тарелкой продюсера.

— И у вас нет никакого желания поработать в большом кино?

— Я люблю телевидение, — легко произнес он и потянулся за вином. — Хотя иногда мне кажется, что в нем слишком много ерунды и недостаточно полезной информации.

Эй Джи подняла брови, ирония исчезла под густой челкой.

— Ерунды?

— К сожалению, сетевое телевидение изобилует всевозможными «Империями» или «Нужны двое».

— Это верно. — Эй Джи подалась вперед. — «Империя» в течение двух лет имела самый высокий рейтинг. — И не созналась, что это ее любимое шоу.

— Высокий рейтинг не всегда говорит о высоком качестве. И если подобное шоу, мощно заряженное энергетически, основанное на дешевом блеске и дьявольской изобретательности, много лет сохраняет такой высокий рейтинг — это доказывает, что зрители рады кормиться бесперебойным потоком всякой дряни.

— Не все считают, что шоу должно быть познавательным или качественным. Государственное телевидение и так слишком часто затрагивает серьезные проблемы, а они уже порядком надоели среднему американцу. После восьмичасового рабочего дня, стояния в пробках, возни с детьми и уплаты счетов за ремонт машины человек имеет право расслабиться.

— Безусловно.

Поразительно, подумал он, как она хорошеет, когда начинает распаляться. Вероятно, она из тех женщин, которым необходимо противостояние.

— Но все же человек не должен убегать от просвещения. Это равносильно стремлению уйти от действительности.

— Боюсь, я не настолько часто смотрю телевизор, чтобы заметить разницу, — бросила Кларисса, с удовольствием наблюдая, как ее гости очищают свои тарелки. — Но разве не ты представляешь эту прелестную женщину, которая играет в «Империи»?

— Одри Каммингс? — Эй Джи подхватила бокал пальцами и слегка повертела его. — Очень опытная актриса, она даже, играла в пьесах Шекспира. Мы еще заключили с ней контракт на роль Мэгги в «Кошке на раскаленной крыше». — Воспоминание об этом успехе было для нее сладостно. Она сделала глоток, вскинула голову и посмотрела на Дэвида. — Просто потрясающе, как долго живет эта пьеса! Хотя это и не опера Верди, правда?

— Государственное телевидение транслирует нечто более важное, чем Верди. — Он почувствовал, что его задели за живое. Но ведь и ее тоже. — Уж не увлеклись ли вы Тейлором Бруксом? По-моему, это была самая подробная и информативная передача о рок-звезде, которую я когда-либо видел. — Он приподнял свой бокал. — Вы не его агент, нет?

— Нет. — Она решила доиграть свою роль до конца. — Мы время от времени встречались пару лет назад. Не в моих правилах смешивать бизнес и личные отношения.

— Разумно. — Он отпил вина. — Очень разумно.

— В отличие от вас у меня нет предрассудков относительно телевидения. Если бы они у меня были, вы бы вряд ли подписали контракт с одной из моих главных клиенток.

— Еще мясного рулета? — предложила Кларисса.

— Я больше не могу съесть ни кусочка. — Эй Джи улыбнулась Дэвиду. — Может быть, Дэвид хочет еще?

— Как бы я ни ценил домашнюю стряпню, больше не могу. — Стараясь не показывать чувства облегчения слишком явно, он встал. — Позвольте мне помочь убрать со стола.

— Нет, нет. — Кларисса отмахнулась. — Для меня это просто отдых. Мне кажется, Аврора, Дэвид был немного разочарован мною во время нашей первой встречи. Пока я убираю, покажи ему мою коллекцию.

— Хорошо. — Взяв свой бокал, Эй Джи жестом велела ему следовать за ней. — Можете гордиться, — заметила она. — Кларисса не каждому показывает свою коллекцию.

— Я польщен. — Но в узком коридоре он взял ее за локоть и остановил: — Вы предпочитаете, чтобы у меня с Клариссой сложились чисто деловые отношения?