Граф Виндхэм пустил еще один клуб дыма и на секунду скрылся в его серой завесе.
— Удивительно, как порой сильно может поменяться характер человека.
Йен удивленно посмотрел на него. Похоже, его приятель знал больше, чем показывал.
— Да, — согласился он.
— Ну, теперь это в прошлом, — сказал граф Виндхэм, наливая еще виски. — И, думаю, все, что ни делается, к лучшему.
Граф Виндхэм не мог знать, какую роль Йен сыграл в смерти Гамильтона. А если бы узнал, то точно не одобрил бы. Или он ошибается? Йен усилием воли отогнал неприятные мысли и вернулся к насущной проблеме:
— Его вдова. У нее сейчас большие неприятности.
— Леди Кэри, — оцепенев, проговорил граф Виндхэм.
— Ты знаешь о ней?
— О ней все знают. Она сошла с ума. Совсем. — Граф Виндхэм сделал большой глоток и добавил: — Конечно, это случилось не на пустом месте. — Он покачал головой, и сочувствие смягчило его обычно бесстрастный взгляд. — Сердце и разум — это такие нежные субстанции. Никогда не знаешь, в какой момент они сломаются.
Все знали. Все. Какой все-таки Томас мерзавец! Похоже, он заявлялся на все приемы, которые устраивали в Лондоне, и печальным голосом вещал о бедняжке Еве и о том, как ему было жаль ее.
— И что говорят в обществе?
— Что это настоящая трагедия, — ответил граф Виндхэм. — Ведь она была такой красивой, умной… и такой счастливой. Наверное, поэтому и сломалась. Счастливые люди не в силах пережить такие потери. — Лорд закинул ногу на ногу, и его идеально чистый черный ботинок сверкнул в утреннем свете. — Говорят, леди Кэри сейчас в санатории. Пьет воды и лечится под присмотром толпы врачей.
Все, как рассказывала леди Элизабет.
— Это не так, — сказал Йен.
— Правда?
Граф Виндхэм наигранно округлил глаза. Он всегда был хорошим актером. И сейчас придал своему лицу именно то выражение, которое должно было появиться после такой новости.
— А что еще ты знаешь? — спросил Йен.
— Ну, например, что новый лорд Кэри, играя на публике роль безутешного брата, на самом деле очень обрадовался, когда погиб Гамильтон, а потом — его племянник. В принципе, такое порой случается в светском обществе, но это не значит, что можно открыто ходить по борделям, когда твой маленький племянник только что умер, а его мать потеряла рассудок от горя. — Йен сжал ладони в кулаки. А граф Виндхэм добавил: — В общем, Томаса Кэри у нас не любят.
— Томас Кэри заслуживает виселицы, — с ненавистью выговорил Йен.
— Неужели? — сузив глаза, переспросил граф Виндхэм.
— Мне надо, чтобы ты кое-что узнал для меня.
Лорд рассмеялся. Громкий, гулкий звук наполнил все помещение.
— Прости, старик, но я больше этим не занимаюсь. Разве ты не слышал? Теперь я отошедший от дел, уставший мужчина, который хочет лишь наслаждаться жизнью.
— Ты когда-нибудь был в сумасшедшем доме? — спросил Йен так мягко, что в тишине клуба его голос напомнил шуршание песка на ветру.
— Прошу прощения? — моргая, переспросил граф Виндхэм.
Йен наклонился к нему и произнес, отчетливо выговаривая каждое слово:
— Еву заперли в сумасшедшем доме, по сравнению с которым армейская тюрьма показалась бы тебе дорогим отелем. — Йен иронично улыбнулся. — Об этом в обществе, я полагаю, никто не знает, да?
— Бог ты мой!
Йен взял бокал с виски и сделал большой глоток.
— Думаю, Бога поминать не стоит. Он в этой истории не участвовал.
Граф Виндхэм поставил бокал на стол. Похоже, слова Йена поразили даже такого циника, как он.
— Она у тебя, да? Потому ты завел разговор о Суде палаты лордов?
— Два дня назад ее пытались похитить. — Йен поднял бокал, рассматривая на свету богатый коричневый цвет виски, словно они обсуждали сущую чепуху, вроде результатов скачек. — Они напали на трех лакеев, чтобы добраться до нее. Судя по всему, опыта им не занимать.
Граф Виндхэм сидел тихо, вся его напускная бравада исчезла.
— Ты это серьезно?
— Томас хочет убить ее. Или опять запереть в лечебницу, — прямо заявил Йен. Его начинало раздражать, что лорд никак не хотел ему верить.
Йен проговорил это так громко, что все седовласые посетители клуба опять повернулись в их сторону.
— Веди себя спокойно.
Резкий тон голоса лорда противоречил его расслабленной позе, которая сбивала с толку их наблюдателей. Наконец-то Йен почувствовал, что слышит настоящего графа Виндхэма.
— Так что ситуация очень сложная. — Йен глубоко вздохнул, заставляя мышцы шеи и плеч расслабиться. — Томас готов почти на все, чтобы разделаться с Евой. Я ожидаю, что его ищейки скоро появятся в Лондоне.
Граф Виндхэм глубоко затянулся сигарой, а потом спросил, провожая взглядом дым:
— А что случилось с теми, кто попытался выкрасть ее?
— Один случайно погиб.
Граф Виндхэм перевел взгляд на него.
— Что-то случилось с его шеей? Или это было ранение?
— Шея. — Йен улыбнулся, радуясь догадливости своего собеседника. — Глупый парень споткнулся и упал мне на колено.
— В драке такое часто бывает. — Лорд переменил позу и сказал: — Что ж, должен признаться, твоя история меня поразила.
Йен взглянул на приятеля с некоторым подозрением. Он никак не мог понять, когда его приятель говорил правду, а когда притворялся. Йен не выдержал и с чувством сказал:
— Ну ты и пройдоха!
— Это точно. Но поэтому ты говоришь со мной, а не с каким-нибудь изнеженным джентльменом, который отреагировал бы на твои слова точно так, как того требуют приличия. — Граф Виндхэм расправил свой идеально пошитый серый сюртук и спросил: — Значит, леди Кэри не совсем потеряла разум?
— Она такая же нормальная, как мы с тобой. — Йен решил не говорить про настойку, хотя половина дам Лондона принимала ее по чуть-чуть каждый день.
— Это ни о чем не говорит, — рассеянно проговорил граф Виндхэм и глубоко задумался.
Йен помолчал некоторое время, а потом раздраженно сказал:
— Судя по твоим словам, суд для меня не лучший вариант.
— Забудь о нем, — презрительно ответил граф Виндхэм.
Йен отставил бокал. Ему надоело ходить вокруг да около.
— Тогда мне нужен другой вариант. И как можно скорее.
— Томас ее опекун?
— Да.
Граф Виндхэм кивнул своим мыслям и сказал:
— Значит, если он ее заберет, ты пропал, старик.
Йен промолчал. Это была правда, а он не хотел тратить время на обсуждение очевидных вещей.
— Тебе надо торопиться.
— Спасибо за ценное замечание, — с иронией сказал Йен.
Граф Виндхэм словно не заметил его слов. После паузы он заявил:
— Я знаю только один способ вырвать леди Кэри из рук Томаса.
— Какой же? — сбросив напускное спокойствие, воскликнул Йен.
— Пригласить доктора Дженнера, — радостно объявил граф Виндхэм и направил на Йена свой энергичный взгляд.
— Дженнера?
— Его недавно назначили главным доктором Ее Величества королевы Виктории. Если Дженнер признает леди Кэри вменяемой, то ему никто не осмелится возразить. — Граф Виндхэм озорно улыбнулся. — Оскорбляя Дженнера, вы оскорбляете Ее Величество, разве не так?
Его план был удивительно простым. И идеальным. Даже слишком идеальным.
— Мы победим, Йен. Загоним Томаса в ловушку, как глупого поросенка, кем он, впрочем, и является.
С каждой минутой Йен улыбался все шире, пока, наконец, не рассмеялся в голос — почти так же громко, как граф Виндхэм. Он поднял бокал и произнес тост:
— За здоровье Ее Величества.
Граф Виндхэм тоже поднял бокал и подмигнув, провозгласил:
— Славься, Британия!
Глава 24
Теперь Еве было ясно, что чувствовала Берта Мэзон, сидя под замком на последнем этаже поместья, пока Джейн строила глазки мистеру Рочестеру.
Она стояла у окна и смотрела вниз, на оживленную улицу, по которой катились все возможные виды транспорта, исключая, конечно, железнодорожный. Сегодня утром в дом прибыла леди Элизабет и привезла с собой целую армию слуг. Теперь эти люди с невозможной скоростью орудовали в нижних комнатах, через которые несколько дней назад они с Йеном в темноте шли к лестнице на второй этаж. Ева не сомневалась, что они выполнят приказ леди Элизабет привести дом в порядок к возвращению Йена.
Даже из самого отдаленного места в доме Ева слышала, как тетя Йена отдавала приказы голосом генерала. Ей и в голову не могло прийти, что утонченная леди Блейк могла так громко говорить.
Ева вздохнула и повернулась лицом к маленькой комнате под самой крышей дома. На полу стояло несколько коробок и сундуков, которые казались серыми в сумрачном свете дня. Йен заявил, что только тут она будет в полной безопасности. Похоже, он запретил слугам подниматься к ней. Чай и тосты сюда принесла сама леди Элизабет.
Судя по тому, что солнце успело скрыться за домом, Йен отсутствовал уже очень долго. Да и леди Элизабет уже давно к ней не поднималась. Ева понимала, почему он спрятал ее тут, но все равно ощущала себя сумасшедшей, которую заперли, чтобы она не пугала людей. И все-таки лучше было бороться с этими мыслями здесь, чем сидеть внизу и бояться людей миссис Палмер, которые могли в любую минуту схватить ее.
Ева услышала, как скрипнула узкая лестница, и оглянулась на дверь. Слуги сюда прийти не могли, но все же… Она стояла на месте, не желая прятаться в углу, как испуганная мышь.
Маленькая дверь открылась, старые петли заскрипели.
— Ева? — раздался голос Йена.
— Я тут, — улыбнулась она.
Йен вошел внутрь, и его лицо показалось ей очень странным. Оно светилось от счастья. Во всяком случае, Йен широко улыбался, а зеленые глаза смотрели на нее с надеждой.
— Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Ева посмотрела за спину Йена. Радость от того, что он был в таком хорошем настроении, в ее сердце уступила место страху. Ева уже давно ни с кем не знакомилась.
Крупный, низкого роста мужчина вошел в комнату и заполнил собой чуть ли не все ее пространство. Его темно-рыжие волосы казались почти черными в сумеречном свете, а глаза цвета шоколада или виски удивительным образом побуждали довериться ему. Он выглядел настоящим аристократом в идеально скроенном коричневом сюртуке и кремовых брюках. На его шее по последней моде был повязан галстук, отливающий золотом вышивки.
Тело Евы внезапно вспомнило, что следует делать. Рука словно сама поднялась, подставляя для поцелуя тыльную сторону ладони.
— Рада знакомству, — вежливо проговорила Ева.
Мужчина сделал два шага и, встав рядом с ней, взял в свои огромные руки ее ладонь. Он наклонился и, коснувшись губами костяшек пальцев, ответил:
— Миледи, это взаимно.
Ева смотрела на него, не зная точно, что следует делать дальше.
— Сэр, могу я узнать ваше имя?
Ева едва узнала свой голос. В нем непонятно откуда появилась учтивость. Незнакомец поднял одну бровь, словно ее слова позабавили его, и заявил:
— Прошу прощения. Виноват в этом стоящий рядом со мной невоспитанный джентльмен. Это он не представил меня должным образом.
Приятный, слегка ироничный голос мужчины нравился Еве все больше и больше. Он говорил так, словно искренне считал себя самым главным и умным человеком в мире.
Ева рискнула улыбнуться ему, а потом взглянула на Йена. Тот был похож на зверя, который пытался понять, как та, которая все время была жертвой, вдруг превратилась в хищника.
— Да, — согласилась Ева со смехом. — Это большая ошибка. Йен. Может, ты представишь нас друг другу?
Он откашлялся и сказал:
— Ева, это лорд Байрон Картрайт, граф Виндхэм. Граф, это леди Ева Кэри.
Ева только сейчас поняла, что лорд продолжает держать ее за руку. Она медленно высвободила ладонь, а ее новый знакомый сказал:
— Йен, дружище, из твоих слов я понял, что леди Кэри — нежный цветок, с которым следует обращаться очень осторожно.
Ева выпрямилась и негодующе посмотрела на Йена. Тот, прищурившись, взглянул на лорда Виндхэма и заявил:
— Если она — нежный цветок, то ты — балерина. Ничего подобного я о ней не говорил.
— Ну, извини. Это была поэтическая вольность. — Граф Виндхэм обошел Еву кругом, словно портной, который собирался утопить ее в волнах материи и кружев. — Если вы безумны, значит, все светское общество — тоже.
Ева непонимающе смотрела на него. Что затеяли эти двое мужчин?
— Простите? — переспросила она.
— Теперь нам надо просто объявить об этом всему миру.
Граф Виндхэм улыбнулся. Так мог улыбаться пьяный матрос, танцующий джигу на самом верху мачты плывущего корабля.
"Любовь побеждает все" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь побеждает все". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь побеждает все" друзьям в соцсетях.