Дженнер зацокал языком, а в его глазах зажглись озорные огоньки.

— Вы мне льстите.

— Я говорю правду, — покачала головой Ева, а потом чуть подняла брови, как делали все дамы, собираясь что-то предложить собеседнику. — Как насчет чашечки чая?

Доктор Дженнер внимательно посмотрел на нее, а потом ответил:

— Да, пожалуйста. Спасибо за предложение.

Ева медленно встала, и все многочисленные складки ее платья идеально расправились. Она спокойно направилась к камину, держа спину прямо, а голову высоко, и дернула за шнурок звонка.

На секунду Ева закрыла глаза и твердо сказала себе, что у нее все получится. И в этот момент она действительно поверила в это. Наконец Ева повернулась к доктору. Тот принял слегка расслабленную позу и сказал:

— Леди Кэри, думаю, глупо скрывать цель моего визита. Ведь вы знаете, что я должен оценить, насколько вы дееспособны.

Ева моргнула. Она не ожидала такого поворота, но сразу поняла, что так ей будет гораздо проще. Необходимость притворяться, будто все в порядке, ее изрядно сковывала.

— Да, я знаю и благодарю за возможность говорить откровенно, — сказала Ева.

Доктор Дженнер кивнул и проговорил:

— Прошу вас, дорогая, вернитесь на место.

Ева выполнила его просьбу и села лицом к нему. Она нервничала, но была рада, что сейчас решится ее судьба.

— Я хотел бы спросить вас: почему, как вы думаете, лорд Кэри отправил вас в лечебницу?

Ева закусила нижнюю губу. Лечебница? Нет, скорее это был загон для свиней. Она не ожидала такого вопроса и, сложив руки, стала искать правильный ответ. Наконец Ева вздохнула и подняла взгляд на доктора.

— Без сомнения, дело было в моем поведении.

— Как это? — мягко спросил Дженнер.

— Видите ли… — У Евы сжалось горло. Как она могла сказать то, о чем раньше молчала? — Видите ли, — понизив голос, продолжила Ева, — мой супруг не так давно погиб в Индии…

Просто невероятно, что она наконец отважилась попробовать рассказать о своем горе. Никто на самом деле не хотел слышать всю правду о тьме, которая поглотила ее сердце. Даже Йен, потому что его терзали свои демоны.

— Ужасная потеря. Соболезную вам.

— Спасибо.

— Но это ведь не все? — продолжил доктор.

— Конечно, нет, — ответила Ева. — Вы ведь слышали о… о смерти моего сына.

— Да. Помню, Ее Величество королеву ваша история тоже опечалила.

У Евы от слез защипало в глазах.

— Да, мы получили ее письмо.

— Вы это помните? — слегка удивленным тоном спросил доктор.

— Да. Люди были очень добры ко мне, но чувство… — Маленькая предательская слеза грозилась капнуть из глаза, и Ева отчаянно заморгала, прогоняя ее. — Чувство потери было огромным.

Дверь открылась, и в гостиную быстро вошла служанка с подносом в руках. Она поставила его на маленький столик рядом с Евой, бросая на хозяйку и ее гостя любопытные взгляды.

— Спасибо, Элис, — четко и в то же время властно сказала Ева.

Девушка широко раскрыла глаза и быстро присела в реверансе.

— Я позову, если мне что-нибудь понадобится.

Элис посмотрела на нее, потом на доктора Дженнера, и ее щеки залились румянцем.

— Да, миледи, — сказала она и пошла к выходу.

Когда за ней закрылась дверь, Ева взяла красивую фарфоровую чашку, украшенную синими и золотыми цветами. С радостью заметив, что ее руки не дрожат, она, как и подобает хорошей хозяйке, спросила доктора:

— Какой чай вы предпочитаете?

Эти слова были отрепетированы заранее и потому прозвучали спокойно и точно. Это казалось Еве очень странным — ведь они только что вспомнили о ее сыне. Об Адаме.

— Мне, пожалуйста, черный.

Ева положила в чашку ситечко, потом легко, не пролив ни капли, наполнила чашку кипятком и, немного подождав, вынула заварку. Она с искренней улыбкой передала доктору чай, а потом занялась своей порцией.

— Знаете, — начал доктор Дженнер, — Ее Величество приняла вашу ситуацию близко к сердцу. Ведь она тоже потеряла супруга, и у нее есть дети. Королева очень любит их, и потому ей понятна вся глубина вашей трагедии.

Ева так крепко обхватила блюдце, что у нее побелели пальцы.

— Ее Величество очень великодушны.

— Она замечательная женщина и мать. И когда услышала, что вы покинули свет из-за проблем со здоровьем, то расстроилась. Как вы знаете, Ее Величество тоже стала редко появляться в обществе, поскольку она скорбит по мужу. Но я смотрю на вас и вижу женщину, которой нужно лишь побольше гулять на свежем воздухе и хорошо питаться.

Ева рассмеялась, надеясь, что уже заслужила помилование.

— Рада это слышать.

— Но я вынужден просить вас продолжить. — Доктор Дженнер глотнул чаю. — Вы можете рассказать мне об Адаме?

Улыбка на ее губах погасла.

— Конечно. — Ева подняла чашку и сделала маленький глоток. Каждое слово обжигало ее болью, но в то же время исцеляло. Словно под добрым взглядом доктора исходил скопившийся в сердце яд. — Он был красивым мальчиком. — Ее голос звучал сильно, уверенно, и Ева едва узнавала его. Она поставила чашку с блюдцем на столик и продолжила: — Он был очень похож на своего отца. Все вокруг говорили, что Адам — мой мальчик, но я видела в нем только Гамильтона. Даже таким маленьким он ничего не боялся. Я помню, как Адам все время пытался вставать на ножки и идти вперед. Конечно, он тут же падал, и его лицо становилось таким удивленным, что у него это никак не получалось. — Ева закусила губу, чувствуя, что еще немного и она заплачет. — Но, в отличие от других малышей, Адам не плакал, когда падал. Он смеялся, очень весело и звонко. И, по-моему, мой сын смеялся над той невидимой вещью, которая сбивала его с ног. А потом опять вставал и пытался идти вперед.

— Вы очень любили его.

Это было утверждение, а не вопрос. Ева улыбнулась, хотя слезы начали струиться по ее щекам.

— Конечно. Как же иначе?

Доктор Дженнер вынул из кармана платок и сказал:

— Возьмите. Ужасно, когда старик вроде меня заставляет плакать такую красивую даму, но, увы, я могу помочь вам только этим.

Ева взяла платок. Сейчас доктор сочувствовал ей, но он просто не представлял, чем заканчивалась ее история.

— Вы знаете, как погиб Адам? — спросила Ева.

— Расскажите мне об этом, дорогая.

— Я только что получила новость, что Гамильтон погиб. И мне надо было срочно поехать в деревню.

— Зачем?

Ева нахмурилась. Она вспомнила тот день и вновь ощутила страх и странное желание немедленно отправить письмо. Услышала брань Томаса, который запрещал ей ехать из-за дождя. И больше ничего.

— Я не знаю, — призналась Ева. — Все как в тумане.

— Это вполне нормально, принимая во внимание обстоятельства. Продолжайте.

— Адам был со мной в экипаже. После того как я потеряла Гамильтона, у меня просто не было сил с ним расстаться. Шел дождь, было грязно и потому колесо… — Ева запнулась, не в силах облечь в слова самый страшный момент ее жизни. Внутри нее росло напряжение, и в какой-то момент она ощутила необходимость выговориться: — В общем, его выбросило из коляски. Адам погиб. Теперь вы видите, что это была моя вина? Если бы я…

— Моя милая леди, — прервал ее доктор, — вы не можете взять на себя роль Бога. Вы также не в силах управлять природой и вещами вокруг.

Ева задохнулась от удивления.

— Что? — моргая, спросила она.

— Раз вы говорите, что виноваты в смерти сына, значит, я тоже должен винить себя в смерти пациентов, когда из-за погоды не могу быстро добраться к ним или от их болезни просто нет лекарства.

— Нет, это другое дело, — возразила Ева. — Томас мне все объяснил. Он говорил это снова и снова.

Доктор Дженнер замер.

— Лорд Кэри?

И когда Ева кивнула, он спросил:

— Что именно он говорил?

— Что это была моя вина. Что Гамильтон возненавидел бы меня за то, что я натворила. Что нет матери хуже меня, и…

— Ваш деверь — бесчувственный болван, и чем скорее он перестанет быть вашим опекуном, тем будет лучше для вас.

— Но…

Томас ведь говорил правду, разве не так? Ева была виновата в гибели Адама. Однако умный человек, сидевший напротив нее, почему-то считал по-другому.

— Теперь я должен задать вам несколько вопросов, — сказал Дженнер.

Ева не совсем понимала, что происходит. Ведь доктор именно этим сейчас занимается, разве не так? Однако она подняла голову, показывая, что готова.

— Как ваше имя?

Ева посмотрела на доктора, удивляясь такому простому вопросу.

— Ева Кэри, — ответила она.

— Как звали ваших родителей?

— Марта и Джон.

— Какой сейчас год? — подняв брови, продолжил Дженнер.

— Тысяча восемьсот шестьдесят пятый.

— И… — доктор отхлебнул чая, — в каком мы сейчас городе?

Ева не выдержала и рассмеялась, потом прижала платок к губам и сказала:

— Извините. Мы в Лондоне, конечно.

Доктор мягко улыбнулся, а потом объяснил:

— Это простые вопросы, моя дорогая, но по правилам я обязан задать их. — Он поправил усы и продолжил: — Кто сейчас правит Британией?

— Королева Виктория.

— Ну, вот и все, — добродушно улыбнулся Дженнер. — Мы закончили.

— Да? — Ева удивленно посмотрела на него. — Я не понимаю…

— Моя дорогая, вы не сумасшедшая. И никогда такой не были. Горе — страшная вещь. Нам всем нужно время, чтобы пережить трагедию, а ваша была поистине ужасной. Я подпишу все нужные бумаги, и они будут в особом порядке зарегистрированы в суде и в палате лордов. К обеду вы станете свободной женщиной.

Ева открыла рот, но в итоге закрыла его, не зная, что сказать.

Доктор встал и, поклонившись, заявил:

— Надеюсь увидить вас вновь, когда вы решите выйти в свет.

Наконец она улыбнулась и с чувством произнесла:

— Спасибо. Огромное вам спасибо за все.

Он кивнул и пошел к двери, но вдруг остановился и взглянул на нее.

— Вы ведь почти не говорите о них, да?

— Что? — переспросила Ева. В такой счастливый момент она не вполне поняла, что имел в виду Дженнер.

— Будет лучше, если вы позволите себе говорить. Как можно чаще. Тогда боли станет меньше. И однажды, хотя вам сложно сейчас в это поверить, она уйдет и останется только светлая печаль. — Он помолчал с задумчивым видом, но потом добавил: — Прошу прощения, что вмешиваюсь. Это, конечно, не мое дело, но этот молодой человек, лорд Блейк…

— Да?

— Он испытывает к вам глубокие чувства. И по своему опыту я знаю, что это не скоро пройдет. — Дженнер кивнул, соглашаясь сам с собой. — Подумайте об этом тоже.

И с этими словами он исчез в коридоре.

Ева смотрела на пустой дверной проем. Неужели их особая связь с Йеном была так заметна? Леди Элизабет не раз намекала ей на это. Осмелится ли она отдаться своим чувствам? Сейчас такая вольность казалась ей предательством по отношению к Гамильтону и Адаму.

Но доктор Дженнер считал, что Еве нужно говорить о семье, которую она потеряла, а не становиться мученицей во имя памяти о ней. Это задание пока казалось Еве сродни подвигам Геракла. Ведь она ни с кем не говорила о том, что тогда случилось.

Ева сейчас чувствовала себя гораздо лучше. И дело были не только в том, что ее официально признали здоровой. Выплеснув в словах и слезах свое горе, она словно сняла с себя тяжелый груз.

Впервые за долгое время Ева поверила, что рано или поздно у нее получится стать свободной. Что настанет тот день, когда она не будет плакать при мысли о сыне. Когда поймет, что сделала все возможное, чтобы стать хорошей женой Гамильтону. И тогда она наконец откроет свое сердце для любви.

Глава 25

— Ты свободна, — выдохнул Йен.

От радости у него закружилось голова. Наконец-то. Они оба заслужили эту победу.

Ева ослепительно улыбнулась ему. Ее лицо светилось от счастья.

— Да. Теперь я независимая женщина.

Эти два слова, словно порыв ветра, погасили огонь его радости. Ева говорила правду. Теперь никто не мог указывать ей, что делать и как жить.

— Что такое? — спросила Ева, заметив перемену в его лице.

— Я вспомнил о людях миссис Палмер, — солгал Йен.

Радость в взгляде Евы погасла. Она перестала его обнимать и сказала:

— Мне тоже нельзя о них забывать.

Слава богу, он еще был нужен ей, хотя бы в качестве охраны. Йен понял, что пока был совсем не готов отпустить Еву, позволить ей жить своей жизнью. Может, она всегда будет нуждаться в нем? Как она выживет без него в высшем обществе?

Конечно, Ева еще долго будет рядом с ним. Йен взял ее за руки, их пальцы сплелись.