Наконец оторвавшись от ее губ, он прошептал, прерывисто дыша:
— Нам не следует этого делать. Мы должны остановиться.
— Но почему? — напряженным шепотом спросила девушка. — Разве я неприятна тебе, Джон? Мне так хорошо с тобой.
Но он уже выпустил ее из своих рук.
— Давай еще немного поплаваем, мне хочется обследовать дно лагуны, — неуклюже предложил Джон Тейлор, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации.
На душе у Кенды стало черным-черно. Обиженно вздохнув, девушка отплыла на несколько футов и нырнула между покрытыми водорослями коралловыми рифами. Его слова, будто ножом, резанули ее по сердцу, приведя в полное замешательство. Она уже была в крепких объятиях Джона, ощущала, как словно электрические искры пробегали между их телами, но все же что-то заставило его остановиться, какое-то необъяснимое препятствие встало между ними. В чем же дело? Плывя между оранжево-красными выступами причудливой формы с их многочисленными морскими обитателями, Кенда чувствовала себя крохотной и беззащитной частичкой мироздания, меньше самой мельчайшей крупинки песка.
Оба принялись старательно нырять, лишь на короткие мгновения появляясь на поверхности, чтобы немного отдышаться прежде, чем снова опуститься на дно. Во время одной из таких передышек Джон сказал:
— Мне хочется взять несколько раковин на память. Ты поможешь мне их найти?
Девушка нехотя кивнула головой в знак согласия. Как всякий моряк, Джон Тейлор чувствовал себя в воде, как на суше, и неудивительно, иначе на море вообще делать нечего.
Они поплыли вдоль видневшихся в спокойной воде рифов, любуясь красочным разноцветьем подводного мира. Немного отстав, Кенда наблюдала за тем, как ее спутник продирается сквозь запутанные морские заросли. Вокруг них сновали рыбы, большие и маленькие, с яркой разнообразной окраской, однотонные и полосатые — ярко-голубые, красные, желтые и даже зеленые. Увидев, что Джон пытается достать красивую, с золотыми крапинками раковину, девушка ринулась к нему и, схватив за локоть, предостерегающе замотала головой. Они оба вынырнули наверх, чтобы немножко отдышаться.
— В чем дело? — удивился он.
— Разве ты не узнал ее?
Джон отрицательно покачал головой:
— Нет, а что это было?
— Золотой конус, это ничего не говорит тебе?
Он старательно потер глаза.
— Это та самая раковина с ядовитым моллюском внутри? Ее еще называют морской змеей?!
Кенда кивнула.
— Да. Папа говорил, что многие неопытные пловцы погибают от крохотного гарпуна внутри красивой раковины. Она опасней даже каменной рыбы.
Джон улыбнулся:
— Ну, о каменной рыбе я знаю не понаслышке. Однажды я даже подержал ее в руках.
— Правда? — Ее глаза удивленно округлились.
— И при этом едва не лишился руки, — Подняв левую руку, он продемонстрировал шрам на кончике безымянного пальца.
Они еще какое-то время наслаждались теплой морской водой, прежде чем, взглянув на яркое солнце над ними, Джон проговорил:
— По-моему, нам пора готовиться к завтрашнему отплытию.
Не проронив ни слова, Кенда поплыла вслед за ним к берегу.
Подтянув шлюпку к борту «Красавицы», Джон выгрузил собранные им плоды на палубу. Пока он был занят на яхте, девушка перенесла свои скудные пожитки и, аккуратно разложив их возле кромки воды, устроилась рядом в ожидании Джона.
Внезапно мысль о предстоящем отплытии буквально пронзила ее. Поднявшись с места, Кенда немного прошлась вдоль созданного самой природой пляжа, затем остановилась и медленно обвела остров полным тоски взглядом. Больше она уже никогда не увидит свою равнину, не зачерпнет чистой воды из озера, никогда не испытает то необыкновенное чувство, охватывающее ее всякий раз, когда после длинной лесной тропинки, петляющей в зарослях, взору открывалась прекрасная и удивительно мирная картина этого райского уголка.
Не спеша двинувшись по убегающей в лесную гущу узенькой тропинке, девушка подошла к опушке леса и, ласково проведя рукой по длинным элегантным листьям папоротника, глубоко вдохнула пьяняще-ароматный воздух ставшего ей родным острова. Неизведанные до сих пор чувства захлестнули ее, по щекам ручьем потекли слезы. Конечно, Кенда была рада появлению своего спасителя, но в то же время ее душу переполняла щемящая грусть. Цивилизация, люди — все это немного пугало ее. Одна только мысль о том, что очень скоро она окажется далеко отсюда, в людской суете, вызывала ощущение пугающей неизвестности. Какой она будет, эта новая жизнь, в которую ей придется вступить в ближайшем будущем?! Кенде стал привычным этот затерянный мир, с которым ей теперь предстояло расстаться. Что ждет ее впереди?
Девушка сорвала с хлебного дерева сочный, изнутри напоминающий настоящий хлеб плод. Бережно зажав его в руке, она снова оглянулась на сверкающую полоску песчаного берега. Несмотря на то, что отплытие было намечено на завтра, Кенде вдруг пришла в голову мысль, что именно теперь она в последний раз видит свой остров. И она инстинктивно старалась как можно лучше запомнить все, чтобы это врезалось в ее память на всю оставшуюся жизнь.
Она наблюдала за тем, как мягко бьющиеся о внешнюю сторону рифов волны изредка захлестывали их, своими брызгами нарушая зеркальную гладь лагуны. Привычные звуки мерно накатывающихся на скалы волн навсегда останутся в ее сердце. Слезы снова заструились по ее щекам. Здесь провела она последние часы с отцом. Она и по сей день помнила те печальные события так же отчетливо, как будто это случилось только вчера. Но уже завтра этот остров станет для нее всего лишь воспоминанием. И все же он всегда будет жить в ее сердце, останется в ее памяти именно таким, каким она его видит сейчас.
— Кенда, я перевожу твои вещи на яхту, — взявшись за стопку книг, окликнул ее Джон.
Согласно кивнув, она снова подошла к кромке воды.
— В чем дело? — пристально посмотрев на нее, поинтересовался он.
Девушка уклончиво покачала головой.
— Да так, ничего особенного.
— Подойди-ка сюда.
Она снова отрицательно тряхнула головой. Положив книги в шлюпку, Джон направился в ее сторону. Его лицо раскраснелось, хлопковая рубашка прилипла к потному телу, подчеркивая бицепсы.
— И все же, в чем дело? Что с тобой? — снова спросил он.
— Ничего, — прошептала она, старательно избегая его взгляда.
— Как это ничего? Ты же плачешь!
— Да нет, просто соринка попала в глаз.
— Не пытайся обмануть меня. В своей жизни я повидал немало женских слез и знаю, как они выглядят.
— Ну и что, если я плачу! Это все так, пустяки.
— Неправда. Все, что заставляет человека плакать, не может быть пустяком, — Девушка молчала. — И все же, в чем дело? Ты расстроилась из-за того, что случилось там? — Он жестом указал на море. Кенда отрицательно покачала головой. — А из-за чего же тогда?
Она не отвечала, продолжая судорожно сжимать в руках плод хлебного дерева, словно это была спасительная соломинка.
Еще раз окинув ее внимательным взглядом, Джон недоуменно пожал плечами.
— Ну, как знаешь. Я не собираюсь тратить время на догадки. Думаю, ты сама мне обо всем расскажешь, если захочешь. — С этими словами он направился к шлюпке, оставив Кенду наедине с ее грустными раздумьями о предстоящем расставании с островом.
В этот вечер, сидя на берегу возле хижины и любуясь сказочным видом на лагуну, они поужинали плодами хлебного дерева и бананами, запивая их молоком кокосовых орехов.
Джон Тейлор явно нервничал. Поерзав на своем месте, он достал сигарету и закурил.
— Посмотри, как красиво садится солнце, — наконец, вежливо заметил он, краешком глаза внимательно наблюдая за ней.
— Да, — едва выдохнула девушка, перебирая в памяти все те не по-зимнему красивые восходы и заходы солнца, которые ей довелось видеть за все проведенные здесь годы. Жаль, что у нее не было фотоаппарата. Какие получились бы снимки! Осененная внезапной мыслью, она резко выпрямилась.
— Джон, у тебя есть фотоаппарат?
— Да, на яхте.
— Ты не возражаешь, если мы сделаем несколько снимков завтра утром, перед отплытием?
— Конечно нет. Пожалуй, я прямо сейчас отправлюсь за ним. Он со вспышкой. Мы можем сделать на память об этом чудесном вечере несколько замечательных фотографий.
Поднявшись, он отряхнул с себя песок. Кенда довольно улыбнулась.
— Ну, наконец-то, — шутливо заметил Джон.
— Что наконец-то?
— Долгожданная улыбка. А я уж было решил, что ты навсегда разучилась улыбаться.
— Разве можно разучиться улыбаться? Просто грустные мысли иногда на время прогоняют улыбку с моего лица, и ей порой бывает трудно занять по праву принадлежащее ей место. А вообще человек не может совсем перестать улыбаться ни при каких обстоятельствах.
В свете появившейся луны Джон внимательно вгляделся в лицо девушки. Через какое-то время, сделав глубокую затяжку, он направился к берегу, оставляя позади себя белую дорожку дыма. Кенде вдруг пришла в голову мысль, что все не так просто, как могло показаться в первый момент. Джон Тейлор нашел ее, тем самым предоставив возможность, наконец, вырваться из многолетнего заточения. Она так долго мечтала об этом дне, и вот теперь, когда ее заветное желание почти стало реальностью, Кенда вынуждена была признать, что покинуть остров — это значит оставить позади и какую-то, довольно значительную — все-таки семь лет — не шутка, — часть жизни. Единственным утешением могло служить то, что она покидает остров не с кем-нибудь, а именно с Джоном. При этом ей вспомнилось то волнующее соприкосновение их тел в воде, отчего сразу слегка закружилась голова, но девушка тут же резонно напомнила себе о неведомом барьере, разделяющем их, и головокружение прошло. Но, как бы то ни было, за эти два дня Джон стал для нее олицетворением новой жизни, ждущей ее впереди.
— А вот и я, — прервал ее размышления Джон — Кроме фотоаппарата, я прихватил и еще кое-что. Кенда удивленно вскинула глаза.
— Что это? — Она на лету подхватила брошенную ей банку кока-колы.
Джон довольно расхохотался.
— Думаю, мы можем выпить за успех предстоящего морского путешествия. — Потянув за металлическое кольцо, он открыл банку и подождал, пока девушка проделала то же самое. — Конечно, шампанское было бы уместнее, но ввиду его отсутствия нам придется довольствоваться кокой. К тому же, я все еще волнуюсь за твой желудок.
Они шутливо чокнулись банками, после чего он присел около нее.
— За тебя, Кенда! За то, чтобы, покинув этот райский уголок, ты попала в другой рай, не менее чудесный, чем этот.
Поднеся банку к губам, Джон осушил ее до дна. Дрожащими руками девушка тоже поднесла свою банку ко рту. Слезы снова навернулись у нее на глаза. Она сделала глоток.
Взяв за локоть, Джон Тейлор склонился над ней и нежно поцеловал ее в губы.
— Кенда, пойми, всегда грустно, когда заканчивается что-нибудь хорошее.
Тихо всхлипнув, девушка прижалась головой к его груди.
ГЛАВА 5
Яхта отчалила от берега вместе с утренним отливом. Осторожно маневрируя между рифами, тщательно сверяясь с показаниями эхолота, Джон через какое-то время вывел судно на просторы Тихого океана.
Прошло уже два часа утомительного плавания, когда он, улыбнувшись, наконец взглянул на Кенду, не преминувшую тут же щелкнуть затвором фотоаппарата, который держала наготове.
— Которая уже по счету? — продолжая улыбаться, поинтересовался Джон.
— Не знаю точно, я давно уже сбилась, — Девушка судорожно сглотнула, неожиданно ощутив тяжесть в желудке.
От беспрестанной качки, а также от однообразного биения волн о борт яхты ее явно укачало. При виде ее вмиг позеленевшего лица Джон деликатно заметил:
— Думаю, тебе лучше спуститься в каюту и прилечь. Пройдет день или два прежде, чем ты привыкнешь к морю. Еще немного — и яхту не будет так болтать, качка уменьшится.
Неловко поднявшись на ноги, Кенда, пошатываясь, спустилась вниз в довольно просторную, двенадцать на восемь футов каюту, разделенную сделанной из запасного паруса занавеской на две равные части. Добравшись до своей половины, девушка обессиленно упала на койку лицом в подушку, придерживаясь за пол рукой, словно желая остановить качку.
В полдень Джон спустился, чтобы проверить ее самочувствие. Откинув занавеску, он сказал:
— Не переживай особенно, Кенда, часа два тому назад мне тоже стало совсем худо, так что пришлось даже перегнуться через борт. Но сейчас мы вышли в спокойные воды, так что, думаю, еще немного — и все будет нормально.
— Надеюсь, — едва вымолвила она, по-прежнему не отрывая головы от подушки.
Склонившись, Джон ласково взъерошил ей волосы.
"Любовь под парусом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь под парусом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь под парусом" друзьям в соцсетях.