— Кто убил ее? Кто из них, Ричард?

— Не знаю. Но, возможно, я знаю, кто убил Дерека. Вот почему мне необходима твоя помощь, Стейси.

Она поняла и задумчиво спросила:

— Как приманка, Ричард?

— Да, хотя я очень боюсь этого. Боюсь и, тем не менее, очень прошу об этом. — Он грустно улыбнулся, глядя Стейси в глаза. — Обещаю, что буду следить за всем, что там произойдет.

И она поверила ему.

— Почему ты не рассказал мне обо всем раньше? Почему не объяснил все тогда, в первый раз?

— Не думай, что я не хотел, Стейси. Я… ну, понимаешь, следовало все-таки убедиться, что ты тут действительно не при чем. Вот я и наблюдал за всем почти месяц. Конечно, еще я все время думал, как их остановить… В общем, я решил, чем меньше ты знаешь, тем в большей безопасности находишься.

— А почему тогда, прошлой ночью… Кто мог это сделать?

— Они торопятся, Стейси. Я осматривал некоторые комнаты и патио несколько раз и хотя ничего не нашел, возможно, они заметили это и решили как можно скорее все кончить и удрать из Каса де Сомбра. Но я не думал, что они ударят по тебе. Когда я увидел тебя… — голос его прервался. Но он все-таки продолжил: — Когда я увидел эти следы веревки на твоей шее, Стейси…

Он покачал головой и отвернулся. Она положила руку ему на плечо.

— Значит, ты придумал алиби, чтобы защитить меня от Билла, да, Ричард?

— Конечно, — сказал он. Потом усмехнулся. — Хотя алиби — такая штука, что в этом доме и мне не может помешать.

— Значит так, я рассказала Дереку о своих подозрениях, — она помолчала, подумав. — Он должен был передать это остальным. — На этот раз она молчала дольше. — И наконец, они решили, что… Но ведь это ужасно, Ричард. Все так ужасно!

— Вот я и должен положить этому конец. Вот почему ты должна помочь мне докопаться до правды.

Она провела рукой по лицу, стараясь стряхнуть ужас последнего месяца и взглянуть на все так, как могла бы взглянуть прежняя, спокойная, уверенная, в меру рассудительная Стейси. Наконец, она произнесла:

— Со мной все в порядке, Ричард. Едем назад. Сделаем то, что должны сделать.

Хотя она произносила эти слова твердым голосом, в глубине души она дрожала от нервного напряжения. И он, должно быть, понял это.

Он вдруг наклонился к ней и коснулся губами ее губ. И она перестала бояться. Не сразу, уж очень все это было неожиданно, но все-таки перестала.

И тогда ей захотелось прижаться к нему, захотелось зарядиться его силой…

Но осознав это, она оцепенела. Она вспомнила о Дереке, который тоже завоевал ее поцелуями, вспомнила о своей уязвимости, мечтах о любви, которые привели ее в Каса де Сомбра. Она спросила себя, не произойдет ли с ней то же самое? И не знала ответа.

— Все в порядке, Стейси, — голос Ричарда звучал тепло, как может звучать только голос друга. — Я понимаю, что ты чувствуешь. Но доверься мне, я знаю свою семью и смогу защитить тебя.

Глава 13.

Он был с ней весь следующий день, тянувшийся бесконечно долго.

За завтраком Елена сказала:

— Вы неважно выглядите сегодня, Стейси. Вам надо бы отдохнуть днем.

И Джон, поглаживая усы, хмыкнул:

— И ни о чем не беспокойтесь, Стейси. Все будет в порядке.

Команчи и Генри бесшумно передвигались в своих мокасинах, сервируя стол для кофе с непроницаемыми лицами.

Ричард улыбнулся ей через стол.

Она забыла, сидя в этой спокойной обстановке, что была приманкой в смертельно опасной игре. На несколько мгновений к ней вернулась способность улыбаться. Но ощущение покоя быстро прошло.

Постоянное присутствие Ричарда, медленно тянущееся время… Казалось, день не собирался кончаться.

Наконец, Каса де Сомбра медленно погрузился в темноту.

Стейси ушла в свою комнату. Легла на широкую, застеленную голубым покрывалом постель, одетая, ожидая, что ее присутствие заставит убийцу торопиться, что проклятый узел вот-вот будет развязан. У нее не было больше сил выносить этот страх… Часы медленно проходили, ночь все больше захватывала дом, и, наконец, глаза у нее закрылись. Ее уставшее тело расслабилось. Она слышала шепот ветра в мальвах и медленно погружалась в убаюкивающую мелодию сна.

На мгновение сквозь сон ей показалось, что она слышит какой-то посторонний звук, но она так устала от всей этой нервотрепки, от несбывшихся надежд и разочарований, что у нее не хватило воли прервать сон, и она решила, что звук этот можно не заметить…

Неожиданно она проснулась, холодный металл скользнул по ее щеке. Она откинула голову назад, стараясь быть как можно дальше от этого прикосновения. Она даже вскрикнула.

— Тихо! — прошептала Елена. — Веди себя тихо, Стейси!

Елена с черными сверкающими глазами стояла рядом с ее кроватью. Ствол револьвера был приставлен к горлу Стейси.

Она знала, что это должно было случиться. Что Джон или Елена должны к ней прийти. Но она до конца не могла поверить, что это действительно произойдет. Стейси безнадежно посмотрела на дверь.

— Если ты ждешь Ричарда, — усмехнулась Елена, — то можешь забыть о нем, его нет в доме.

Стейси дышала с трудом, она чувствовала, что смерть на этот раз слишком близко подступила к ней.

— Ты убила его? — прошептала она.

— Зачем? Конечно, нет. Достаточно было придумать маленькую диверсию, превосходно продуманную Джоном, и все решилось, как надо. — Ее голос звучал жестко, из него совершенно исчезла какая бы то ни была музыкальность.

— Вставай, Стейси. Я жду.

Стейси медленно поднялась. Теперь ствол пистолета упирался ей в спину.

— Ты ждала меня в одежде, но это мало помогло, не так ли? — Елена рассмеялась.

— Да, — согласилась Стейси. — Я ждала тебя.

Ну где же Ричард, который обещал спасти меня, задавала себе вопрос Стейси. Что Джон мог с ним сделать?

Она спросила у Елены внезапно дрогнувшим голосом:

— С Ричардом все в порядке?

— Конечно, — снова Елена нервно рассмеялась. — А почему бы нет?

Слова вырвались у Стейси прежде, чем она успела подумать, что, возможно, оказывает Ричарду дурную услугу. Она сказала:

— Он знает правду, Елена.

— Конечно, — сказала Елена. — Ведь он так старательно охотился за тобой, чтобы вернуть домой. Но как бы там ни было, у него не будет доказательств. Абсолютно никаких. А подозрения его никому не нужны. Боюсь, ему только и остается, что убраться отсюда. А когда он догадается сделать это, все будет кончено. Раз и навсегда.

Стейси все время прислушивалась, пытаясь хотя бы представить твердый низкий голос Ричарда, но это было бесполезно. И она вдруг сжалась от ужасной мысли, что и с ним что-то могло случиться.

— Пошли, — поторопила ее Елена. — Знаешь ли, нас кое-что ждет.

Стейси потянулась за пальто, которое она положила слева, в футе от кровати.

— Оно тебе не понадобиться. Торопись, у нас нет времени.

— Что вы задумали?

Елена толкнула ее револьвером.

— Вначале пройдемся в комнату Дерека. Хорошая идея, не так ли? Утром тебя там и найдут. Разумеется, это будет расценено, как самоубийство бедняжки, не выдержавшей мук совести.

Время, подумала Стейси. Она должна оттягивать все, как только можно, давая Ричарду возможность все-таки вмешаться.

Она двинулась по направлению к двери, за ней шла Елена, держа револьвер наготове. Стейси прошептала пересохшими губами:

— Но Елена, зачем это? Почему?

— По многим причинам. Во-первых, ты знаешь слишком много, конечно. И ты убила его. Ты убила его, Стейси.

— Нет, Елена. Я не делала этого. Неужели ты не понимаешь, что я не могла убить Дерека?

— Наверняка это сделала ты. Ты ревновала его к Марии. Ты понимала, что он уйдет от тебя, даже если бы у них и не было ребенка. Поэтому как только Дерек перестал притворяться, что он может быть твоим настоящим мужем, он… Знаешь ли, дорогая, вы поставили его в очень неприятное положение. Он даже не мог толком работать, все время думал только о том, как избежать той ловушки, которую вы с Марией расставили ему. Бедный Дерек, он не хотел слушать меня. Ни когда это касалось тебя, ни тогда, когда я говорила ему о Марии. А ведь я предупреждала его, что Мария собирается все испортить.

— Что Мария хотела сделать, Елена?

— Собиралась уйти и рассказать все Биллу Абелю. Она была в курсе многих наших дел. Куда больше, чем ты.

— Ты имеешь в виду наркотики?

— Да. Поэтому я ее и убила.

— Ты?

— Ты отправилась в комнату Дерека. Я проследила за тобой, потом позвала Марию в твою комнату и зарезала ее. Я хотела, чтобы в преступлении обвинили тебя. Так и получилось. Ты была игрушкой в моих руках с той самой минуты, как только появилась здесь. Ричард солгал ради тебя, конечно, но это уже не имело значения. Билл подозревает тебя, и только тебя. То, что он не арестовал тебя сразу, было для нас большой удачей, это давало возможность использовать тебя до конца… Мне только оставалось просить тебя остаться здесь. Ну вот, а теперь…

— Так значит, это ты, Елена? — спросила Стейси с удивлением. — Это ты была тогда с подушкой?

— Конечно. Но я тогда не успела закончить дело, к моему стыду. Ричард был настороже и подоспел вовремя.

Дуло пистолета уткнулось Стейси в шею. Стейси двигалась, словно во сне. Выйдя за дверь, они шли с Еленой так, будто собрались прогуляться.

Миновали ворота. Запор был откинут, створки распахнуты. Где-то далеко блеснул свет. Большая, невидимая в темноте машина почти беззвучно исчезла в ночи.

— Ни звука, — прошипела Елена. — Ни звука, или…

Она сильно толкала Стейси перед собой, заставляя идти через тени в комнату Дерека.

Стейси изо всех сил старалась идти медленно, шаг за шагом, едва переставляя ноги по каменным плитам, каждое мгновение ожидая вспышки, боли, конца.

Но вот и эта дорожка кончилась. Елена втолкнула ее внутрь и закрыла дверь. Они остались вдвоем в темной комнате.

— Наша маленькая диверсия сработала, — сказала Елена с удовлетворением.

Револьвер находился всего в нескольких дюймах от шеи Стейси. Теперь Елена попыталась подтолкнуть ее к кровати.

— Мария… Все из-за нее, — шепот Елены вдруг наполнился ненавистью. — Из-за нее и ее ребенка. Мы с самого начала были правы, когда предостерегали его. На пару месяцев дело удалось замять, потому что мы вытянули у него обещание жениться на ней, но… Он, как последний дурень, привез сюда тебя. Он полагал, что ты не представляешь опасности, что ты ничего никогда не поймешь. Когда он привез тебя, мы подумали, что ты из тех, из других. Стали проверять, но ты не имела к конкурентам никакого отношения. А после того, как ты стала рассуждать о ребенке, все и подавно стало ясно. Ты не была из тех, с кем можно и нужно договариваться. Так же и Мария… Тем более, она собиралась рассказать все Биллу Абелю.

На крохотную долю мгновения Стейси показалось, она заметила слабый, ночной блеск сразу за оконным стеклом. Чтобы не выдать его, она отвернулась, подошла к постели:

— Но я не убивала Дерека, — твердо произнесла она. — Если не я, то кто же это сделал?

— Все равно, ты должна получить свое. — Голос Елены задрожал. Но она взяла себя в руки и уже гораздо тверже продолжила: — Теперь его нет. И мы с Джоном должны закончить начатое.

— Героин? — спросила Стейси, даже не надеясь на ответ.

— Конечно.

— И все ради денег, да?

— Конечно, ради денег. Из-за чего же еще? Нам нужны деньги. У нас ничего не осталось, совсем ничего. И для такой богатой семьи, одной из самых известных в нашем штате, это тяжелая катастрофа. Конечно, для Ричарда это ровным счетом ничего не значило. Он не привык обращать на это внимания. Но для нас, остальных членов семьи…

— Знаешь, ты прекрасно притворялась.

— Завтра мне тоже придется притворяться, — сказала Елена со злобным смехом.

Стейси мельком взглянула в окно, ночь была полна теней, которые метались по двору в каком-то диком танце, двигались, как живое пламя… Но может быть, это и в самом деле был пожар? Она всмотрелась. Так и есть! Багровые, затеняемые дымом отсветы огня кружились по стене. Где-то очень близко был пожар!

Стейси легла на постель, вцепившись пальцами в подушку: Ричард, — позвала она мысленно, — Ричард, пожалуйста…

— Ну вот, — пробормотала Елена, наклоняясь вперед. — Сейчас…

Но Стейси подняла подушку и изо всех сил швырнула ее Елене в лицо. В тот же миг она увидела, что дверь распахнулась. Вместе с ощутимым уже дымным запахом в комнате появился Ричард. Он мгновенно прыгнул вперед и попытался схватить Елену за руку.

Но Елена оказалась гораздо сильнее и проворнее, чем можно было предположить. Она вырвалась из рук Ричарда и направила на него револьвер. При этом она закричала: