– Люк писал, что миссис Дженкинс нуждается в сиделке. Мистеру Дженкинсу очень тяжело работать и одновременно заботиться о ней, однако он до сих пор не нашелпомощницы.
Марти кивнула.
– Да, мы слышали, что у них стряслось, – сказала онаБелинде. – Соседи помогали им чем могли, но она уже такдолго болеет...
– Когда ты хочешь ехать? – спросил Кларк.
– Сегодня утром, – ответила Белинда.
– Я запрягу лошадей, как только ты скажешь.
– Дай мне полчаса, на сборы, – попросила Белинда и направилась к раковине.
– Пожалуйста, не беспокойся из-за посуды, – попросилаее мать, но Белинда настояла на том, чтобы они вместе помыли тарелки.
– Люк и Эбби будут очень рады, что ты вернулась, –сказала Марти, поставив чашку в шкаф.
– Я думала об этом, – медленно произнесла Белинда. –Вряд ли я вернусь жить к Люку.
Марти удивилась.
– Но они тебя ждут, я уверена, – заявила она дочери.
– Да, наверное, хотя я ни разу не говорила, что мне нужнакомната в их доме. Мама, теперь все изменилось. Большея не молоденькая девушка, которой пристало жить у брата.
Мне нужно... найти свое пристанище. Я не могу... не могувечно жить с Люком и Эбби.
Белинда увидела беспокойство в глазах матери, смотревшей на нее.
– Ты говоришь так, будто это дело решенное, – медленносказала она. – Как будто ты считаешь, что до старости будешь жить одна.
– Ничего страшного, мама. Я верю, что Господь поможетмне отыскать свое место.
– Делай как знаешь, – мягко сказала Марти. – Думаю,Люк и Эбби тебя поймут.
Белинда нашла маленькую комнату в пансионе. Она былане роскошной, но чистой, и соседи-постояльцы оказалисьприятными людьми. Кроме того, Люк и Эбби были рядом.
Девушка сможет навещать их, если ей станет одиноко. Белинда каждый день ухаживала за миссис Дженкинс. У бедной женщины развился страшный артрит, и она не могланичего делать. Белинда решила, что будет заботиться о нейкак можно лучше, чтобы облегчить боль. Нельзя сказать, чтоБелинда мечтала о такой жизни. Но постепенно она к нейпривыкала. Все шло неплохо, и она проводила вечера так, какей нравилось. У нее не было возможности ездить в ту церковь, в которую она ходила до отъезда, и тогда она началавести занятия с девочками в воскресной школе городской церкви, а потом ее назначили секретарем-казначеем общества прихожанок. Она была постоянно занята и не замечала, как пролетают дни.
Белинда нежно ухаживала за розой. Она с нетерпением ждала весны, чтобы посадить растение на клумбу матери, и надеялась, что роза расцветет в первый же год. Белинда не пыталасьсделать вид, что не вспоминает о Бостоне и оставшихся тамдрузьях. Она часто рассказывала о них родным. Но ни разуне упоминала о Дрю. Ей было слишком больно говорить о немс другими. Но каждый раз перед сном она просила за негов вечерней молитве.
Глава двадцать пятая. СЧАСТЛИВЫЙ КОНЕЦ
– Я принес вам письма, – сказал мистер Дженкинс Белинде.
Он пришел из передней, служившей городской почтой. Уже наступил полдень –пора обеда. Белинда поблагодарила его и потянулась к двум конвертам, которые он ейпротягивал.
– Как чувствует себя Летти? – спросилон, подходя к двери спальни.
– Я думаю, немного лучше, – ответилаБелинда.
Мистер Дженкинс ее не услышал, потому что прошел вперед, чтобы проведатьжену. Вскоре он вернулся.
– Она спит, – с облегчением сообщилон. – По-моему, у нее не такой измученныйвид, как раньше.
Белинда кивнула и налила ему тарелкусупа. Он присел, чтобы торопливо пообедать,прежде чем звонок возвестит о приходе очередного посетителя, а девушка взяла в руки письма. Одно из них написалаЭлла. Белинда улыбнулась и отложила его в сторону. Онанасладится им в одиночестве. На большом конверте стояланадпись «Китс, Кросс и Ньюман», и Белинда быстро еговскрыла.
– О, как мне это надоело- – воскликнула она, читая его.
– Что-то случилось? – спросил мистер Дженкинс.
– Да нет, ничего. Очередная помеха. Я должна подписатькакие-то бумаги. Мне казалось, я подписала все, что толькоможно придумать... но, похоже, они нашли что-то еще.
Мистер Дженкинс только кивнул. Видимо, беспокоитьсяне о чем.
– Плохо то, что бумаги следует подписать в присутствииадвоката, а значит, мне придется уехать...
– У нас есть адвокат, – быстро сказал мистер Дженкинс.
– О, я не знала, – удивилась Белинда. – А когда же онприехал?
– По-моему, он начал работать неделю назад. Его кабинет в здании рядом со скобяной лавкой.
Белинда обрадовалась.
– Ну что ж, так намного лучше. А то я беспокоилась, чтомне придется взять отпуск.
– Ты можешь сходить к нему сегодня вечером, – сказалмистер Дженкинс. – А я присмотрю за Летти. А хочешь,сбегай прямо сейчас.
– Нет. Лучше вечером. Тогда я завтра же отправлю бумаги утренней почтой.
Мистер Дженкинс кивнул и вернулся к обеду. Он почтизакончил, когда над дверью зазвонил колокольчик.
– Ох, как не вовремя- – воскликнул он и откусил большой кусок хлеба. – В этот раз почти успел, – поблагодарилон Белинду и поспешил в маленький кабинет, где принималпочту.
Пока миссис Дженкинс спала, Белинда вымыла тарелкии убрала в трех маленьких комнатах. Когда женщина проснулась, девушка была готова посвятить пациентке все свое внимание. Она постаралась удобнее ее устроить и села в креслорядом с кроватью, чтобы почитать вслух. Казалось, миссисДженкинс лучше отдыхает, когда увлеченно слушает какуюнибудь историю. Мистер Дженкинс, помня о своем обещании, в пять часов появился у двери.
– По-моему, контора закрывается в половину шестого, –сказал он Белинде. – Беги быстрее, если хочешь, чтобы вечером все было готово.
Белинда кивнула, еще раз взглянула на пациентку и надела пальто и галоши. «Теперь дни тянутся дольше, – сказала она себе, направляясь к скобяной лавке. – Значит, скоровесна». Это была приятная мысль. Она обнаружила маленькое здание там, где и объяснил мистер Дженкинс. Над дверью висела простая вывеска: «Юридическая контора», а насамой двери – приглашение: «Добро пожаловать-» Белиндавошла.
Комната была обставлена очень просто: большой стол, тристула с прямыми спинками, несколько полок с огромными юридическими фолиантами и комодов с выдвижными ящиками.
Мужчина, склонившийся над одним из них, видимо, искалкакую-то папку.
– Входите, – пригласил он. – Подождите минутку.
Белинда ахнула. «Неужели?» Мужчина поднял голову,и она снова ахнула.
– Дрю?
Он выпрямился. В его глазах отобразилось такое же сильное удивление, какое чувствовала Белинда.
– Белинда– Мне... очень жаль, – нетвердым голосом сказала она. –Я не знала...
Она резко повернулась и ринулась к двери.
– Белинда, подожди- – окликнул ее Дрю, но Белинда поспешила вперед.
Ее слепили слезы. Спотыкаясь, она быстро шла по изрезанному колеями снегу. Дрю ее догнал:
– Белинда, пожалуйста, постой. Что такое? Что случилось?
Он схватил ее за плечо и попытался повернуть лицом к себе,но она освободилась от его хватки и продолжала идти. Дрюпытался идти с ней в ногу.
– Прошу тебя, Белинда, прошу- – умолял он. – Мы должны поговорить.
Белинда остановилась и подняла глаза, спокойно глядя на Дрю:
– А ведь мы уже поговорили, Дрю. Разве не помнишь?
Он вздрогнул, словно его ударили.
– Верно, – тихо сказал он. – Я помню. Но что ты...
– Нам больше не о чем говорить, – холодно прервала егоБелинда.
Она стряхнула руку Дрю и поспешила к пансиону. Вечерпрошел ужасно. Ей не верилось в то, что произошло. Она вернулась домой, думая, что оставила Дрю в Бостоне, где он воссоединился с матерью и братом, но он объявился в их родномгородке, чтобы попытать счастья здесь.
– Я больше этого не выдержу... любить и быть отвергнутой- Я не смогу, – громко всхлипывала Белинда.
Она дрожала от силы пронизывавших ее чувств. Ее глазапокраснели от слез. Белинда не стала спускаться к ужину.
У нее не было ни малейшего желания выслушивать сочувственные вопросы. Она пыталась читать, но буквы сливались у нееперед глазами. Она суетливо расхаживала по комнате. Вечертянулся очень долго. Затем, в восемь часов вечера, в дверьпостучали. Белинда решила не отзываться, но посетитель несдавался:
– Белинда- – тихо позвал мужской голос.
Она узнала Люка. Ей пришлось открыть, потому что иначеон отправился бы ее искать. Она впустила Люка.
– Привет- – как обычно, весело поздоровался он.
Затем шагнул вперед, подошел к окну и повернулся к нейспиной, глядя на огни маленького городка.
– Как твоя пациентка? – спросил он, помолчав.
– Она... ей немного лучше, мне кажется, – ответила Белинда.
– Хорошо, – заметил Люк.
Затем он продолжил:
– Сегодня я заезжал домой. Мама прекрасно выглядит.
– О, как я рада- – воскликнула Белинда.
Они опять замолчали.
– Дети спрашивали, когда ты к нам придешь, – продолжал Люк.
Девушка умудрилась улыбнуться.
– Передай, что скоро, – пообещала она. – Надеюсь,в субботу у меня появится время. Может, тогда и зайду.
– Отлично, – кивнул Люк.
– Ты был сильно занят? – поинтересовалась Белинда.
Но Люк не ответил на ее вопрос. Он повернулся, чтобыпосмотреть на нее, и произнес:
– К нам приходил один человек.
– О, – удивилась Белинда, подняв брови, – и кто же?
– Дрю, – ответил Люк, внимательно глядя ей в лицо.
Она коротко ахнула и быстро отвернулась от брата.
– Ты приехала домой из-за него? – спросил он.
– Конечно, нет- – возразила Белинда. – Почему ты спрашиваешь? Я много месяцев планировала вернуться домой.
Люк кивнул.
– Кажется, он очень расстроен, – сказал он.
– Отчего? – удивилась Белинда.
– Ну, прежде всего ему показалось, что тебе был нуженадвокат, чтобы решить какой-то вопрос, но ты ушла из кабинета, так и не сказав, зачем приходила.
– Я... дело в том, что я очень удивилась, – призналасьБелинда. – Я понятия не имела, что он в городе.
– А я не знал, что встреча со старым другом приноситтакое огорчение, – заметил Люк.
Белинда покраснела:
– Да, наверное, я повела себя... несколько опрометчиво, –согласилась она.
– А мне кажется, тут что-то другое, – предположил Люк.
– И что же? – начала Белинда.
– Не имею понятия. Может, ты сама расскажешь?
Белинда опустила глаза и покачала головой.
– Ты приехала домой не из-за него? – снова спросил Люк.
– Не-ет, – ответила Белинда, а затем честно добавила: –Но он – причина, почему я не осталась в Бостоне.
– Не понимаю, – удивился старший брат.
Белинда подняла на него полные слез глаза:
– Я узнала о том, что Дрю находится в Бостоне, толькопрошлой осенью. Я была так рада его видеть- Мне казалось,он чувствует то же самое. Я... я даже думала, что нравлюсьему. Впрочем, может, я ему и нравилась... в каком-то смысле.
Во всяком случае, он так сказал... но, кроме того, он добавил,что из-за обстоятельств – не знаю, какие обстоятельства онимел в виду, – он не хочет со мной больше встречаться.
Люк кивнул.
– Вот я и вернулась домой, как собиралась. Хотя я... знала, что останусь, если он меня попросит. Но он не сделал этого, и я... не думала, что мы когда-нибудь увидимся. И вдруг...
так неожиданно, он... он...
Белинда не могла продолжать. Она отвернулась, потомучто из глаз хлынули слезы.
– А ты знала, что Дрю полагал: ты останешься в Бостоне,чтобы управлять домом престарелых, который организовала? – спросил Люк.
Белинда, так и не обернувшись к брату, покачала головой.
– Нет, – после долгой паузы ответила она.
– Ты знала, что он чуть не отказался от возможности помогать людям из родного города, о чем мечтал всю жизнь, радитого, чтобы жить в Бостоне, женившись на тебе?
У Белинды дрожали плечи.
– Нет.
– Ты знала, что он боялся: если ты примешь его предложение, тебе придется отказаться от роскоши, к которой тыуспела привыкнуть?
– Нет, – всхлипнула Белинда.
Люк прошел по комнате и положил руки на ее дрожащиеплечи.
– Так о чем, скажи на милость, вы все это время разговаривали? – шутливым тоном спросил он.
– О Люк- – всхлипнула Белинда, повернулась к братуи уткнулась головой в его плечо.
Он обнимал ее, поглаживая по спине, пока она плакала.
– У меня есть предложение, – мягко сказал он, когдарыдания стихли.
Белинда кивнула головой.
– Мне кажется, вы должны начать сначала. И в этот развам нужно разговаривать.
– О Люк- – всхлипывала Белинда. – Мне кажется, ужеслишком поздно.
– А зачем, в таком случае, он ждет тебя за дверью? – сосмехом спросил Люк.
– Он... он здесь? – изумленно воскликнула Белинда.
– Здесь. И выломает дверь, если я его не впущу.
– Ой- – закричала Белинда, хватаясь руками то за лицо,то за волосы. – Должно быть, я ужасно выгляжу– Не думаю, что он заметит, – ласково ответил Люк,а затем, еще раз обняв ее, открыл Дрю дверь.
"Любовь приходит домой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь приходит домой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь приходит домой" друзьям в соцсетях.