– Как она себя чувствует? – спросил Александр, когда Чайна подошла к нему.

– Мы сможем это понять, когда она успокоится. Я не вижу никаких признаков того, что она ранена.

– Он не тронул ее, – кротко сказала мисс Аптон.

– Он? – Александр задал вопрос спокойным тоном, как он это делал всегда, когда хотел получить внятный ответ от перепуганных солдат.

– Кто-то заглянул в окно. – Мисс Аптон подняла голову, открывая взорам покрасневшую щеку со следом от ладони кузины. – Я не видела лица, только силуэт.

– Мужчина?

– Если и мужчина, то огромный.

Одарив мисс Аптон сочувствующей улыбкой, Александр сказал:

– Продолжайте. Что случилось потом?

– Окно стало открываться, и что-то черное проникло в комнату.

– К леди Виоле?

Она покачала головой:

– Ко мне, милорд. Оно скрылось, когда моя кузина стала кричать. Она была так напугана, что мои попытки успокоить ее не помогли. – Она дотронулась пальцами до своей щеки, но тут же опустила их. – А через несколько мгновений появились вы.

– Почему он захотел ее? – спросила леди Виола.

Александр понял, что леди Виола была не только напугана, но и обижена. Кто-то, пусть даже какое-то темное создание, предпочел кузину ей.

Он восхитился выдержкой Чайны, которая ответила:

– Вы задаете вопросы, на которые ни у кого из нас нет ответов.

С театральным стоном леди Виола отвернула от них лицо.

Мисс Аптон бросила взгляд в ту сторону, где стонала, закрыв глаза, леди Виола:

– Я должна посмотреть, как она себя чувствует.

Чайна взяла мисс Аптон за руку:

– Вы должны сесть. Давайте я приложу прохладную тряпку к вашей щеке.

– Я должна подойти к моей кузине. Она…

– За ней ухаживает моя сестра. Теперь ваша очередь сесть и отдохнуть.

Она подвела мисс Аптон к креслу, затем приложила влажную тряпку к ее щеке. В другом конце комнаты леди Виола продолжала стонать так, словно ее кто-то выворачивал наизнанку.

Когда Александр кивком показал Чайне в сторону двери, она вышла за ним в коридор. Он тихонько ругнулся, увидев, что она прихрамывает. Он дождался, когда она закрыла за собой дверь, после чего спросил, как она себя чувствует.

– Отлично, – ответила она.

– Ты хромаешь.

– Я споткнулась на лестнице и подвернула ногу. – Румянец гнева прилил к ее щекам. – А как ты? Это создание дважды набрасывалось на тебя.

– Я бывал и в худшем положении, – мрачно ответил Александр.

– Я знаю. Тебе нужно сесть и отдохнуть, пока ты снова не слег.

Он покачал головой:

– Я хочу проверить сад. Если мы найдем какое-нибудь объяснение того, что увидели…

– Мы это сделаем при дневном свете.

– Чайна!

– Александр, – ответила она в том же раздраженном тоне, – не спорь со мной. Это мой дом, а ты мой гость. Мне не нужно, чтобы ты разыгрывал из себя героя.

Он отшатнулся, словно она ударила его. Разве она не поняла, что он никакой не герой и тем более не собирается им казаться?

Чайна жестом показала ему, чтобы он следовал за ней по коридору. Снова и снова ее останавливали слуги. На их лицах застыло выражение испуга. Она, как могла, успокаивала их, но при этом всем говорила, чтобы они оставались внутри здания до зари. На минуту она представила себя стоящей на парапете и встречающей рыцарей, въезжающих в замок по разводному мосту. Глупая мысль, потому что замок даже в Средние века не имел разводного моста. Чайна могла храбриться сколько угодно, но все-таки она была женщиной, и ее тоже трясло от страха.

Александр не удивился, когда она привела его в отцовскую библиотеку. Похоже, здесь она чувствовала себя спокойнее. И еще. Сейчас, как никогда, ей хотелось видеть Александра рядом.

– Ты не хочешь выпить стакан вина? – спросила она.

– Это самая лучшая идея из всех, что я слышал сегодня.

– Садись, я принесу. – Она положила ладонь ему на руку, и каждый мускул в нем отреагировал на это невинное прикосновение. Он ощутил легкий запах цветочных духов. Александр ощущал его и раньше, перед появлением великана, и хотел насладиться им снова.

Он постарался отрешиться от сладостных чувств, понимая, что только мучает себя. Чайна сейчас была сосредоточена на тягостных мыслях. Скорее всего ее волновало, кто вторгся в их сад и почему терроризировал ее гостей. Она не сможет больше думать ни о чем другом.

Она бросила на него взгляд, быстро опустила глаза, и Александр понял, что он заблуждается. В ее взгляде читалось страстное желание оказаться в объятиях, быть зацелованной и обласканной.

– Почему ты не садишься? – спросил он. – Позволь мне принести вина.

Он думал, что она возразит, но Чайна кивнула. Он повернулся, чтобы она не видела его хмурой озабоченности. Должно быть, она расстроена гораздо сильнее, чем в том признается.

Проходя мимо нее, он с трудом преодолел страстное желание заключить ее в объятия. Из графина, стоявшего на столе возле окна, наполнил два стакана. Затем чуть было не осушил свой стакан одним залпом.

Над головой опять послышался приглушенный лай.

– Это собачка леди Виолы, – сказала усталым голосом Чайна. – Старые люди говорят, что собаки напоминают своих владельцев. – Она прикрыла рот ладонью. – Кажется, я сказала это вслух?

– Да, но ты всего лишь озвучила то, что подумал я.

Чайна улыбнулась, затем снова помрачнела:

– Надеюсь, они успокоятся. Весь дом оказался поднятым на дыбы из-за их визга.

– Она хотела увидеть призрак. – Александр поднял стакан с вином. – Может быть, это станет для нее уроком. Нужно быть осторожнее – особенно в отношении того, о чем просишь.

– Это несправедливо, Александр. Не знаю, что это было, но только не призрак.

– Ты говоришь прямо-таки с уверенностью.

– Да, потому что я видела призрак. Когда Квинт Валериус появляется перед глазами, он похож на реального человека, такого же, как ты или я. А это было какое-то зло.

Сделав глоток вина, Александр опустил стакан и вздохнул:

– Не могу спорить с тобой. Оно хочет, чтобы я покинул замок Недеркотт.

– Ты не можешь уйти! – Чайна выпрямилась в кресле. – Если это часть проклятия, о котором говорил Квинт…

– Не делай скоропалительных выводов.

– Я видела этого великана и слышала его, и я сразу поняла, что он несет зло. Я это почувствовала. А ты это смог почувствовать?

Он отвернулся и оперся локтем о каминную полку. От переживаний у него побаливала голова, а глаза, казалось, не могут сосредоточиться на окружающих прелестях. Он надеялся, что производит впечатление человека, который небрежно облокотился на камин и не старается скрыть свое состояние. Если честно, то сейчас он с трудом держался на ногах и чувствовал, что из него уходят последние силы.

– Я привык считать, – негромко сказал он, – что чувствам нельзя доверять. Они могут ввести в заблуждение. Информация – вот то, что нам нужно. Надежная информация, которая может быть подтверждена.

– Именно поэтому я велю обыскать сад, как только взойдет солнце.

Он кивнул, понимая, что Чайна не станет никем рисковать и не позволит никому до рассвета выйти из дома.

– У твоего отца имелась книга о том, что мы видели в саду?

– Он никогда не говорил, что читал о чем-то подобном. – Она содрогнулась, вспомнив, как они прятались от великана. – Это нечто назвало тебя по имени, Александр. Значит, тут есть связь с Квинтом и проклятием.

Вместо ответа Александр сделал еще один глоток вина. Он разглядывал ее профиль, пока она смотрела в окно в том направлении, откуда появился великан. Затем она повернулась к Александру. Обернувшись, она увидела, что он смотрит на нее. В ее серо-голубых глазах читалось страстное желание.

Он взял стакан из ее рук и поставил его на каминную полку рядом со своим. Чайна скользнула в его объятия. Когда она приподняла голову, он не колебался. Он замер в поцелуе и не отпускал ее до тех пор, пока она не застонала.

Он хотел ее. Боже, как он хотел ее! Он не мог припомнить, чтобы какая-нибудь другая женщина так воспламеняла его простым прикосновением. Да и вообще сейчас он не мог вспомнить ни одной другой женщины. Он хотел только ее.

Подвигая ее шаг за шагом назад, он сел на ближайшее кресло. При этом ее бедра соприкасались с его бедрами. Усадив ее на свои колени, он стал баюкать ее на руках. Он с улыбкой вынул шпильки из ее волос и позволил этой огненно-шелковой массе рассыпаться вокруг головы. Он провел языком от шеи до уха.

Казалось, она расплавилась от его ласки. Ее ладонь блуждала по его груди, пока он покусывал ей ухо. Она задрожала и ухватилась за его жилет. Затем ее пальцы опустились к его животу. Он затаил дыхание, чтобы не помешать ей воплотить в жизнь его фантазии.

Но тут раздались звуки шагов, которые замерли перед входом в библиотеку. Александр даже не пытался сдержать приглушенное ругательство, когда Чайна отпрянула и посмотрела ему за спину. Она поспешно встала, откинув волосы себе за плечи.

– Да, Фарли?

Мажордом откашлялся и попытался скрыть свое смущение за маской строгого выражения на лице. Хотя это ему не вполне удалось, поскольку он то и дело переводил взгляд с Чайны на Александра, словно маятник в часах.

– Все были информированы о вашей просьбе, чтобы никто не выходил из дома до восхода солнца. – Голос дворецкого выдал его смятение. – Я подумал, что вы хотите об этом знать немедленно.

– Да, я хотела. – Она слабо улыбнулась. – Спасибо, Фарли.

– Спокойной ночи, мисс Чайна. – Он остановил взгляд на Александре, который тоже поднялся с кресла: – Спокойной ночи, милорд.

– Спасибо, Фарли.

После ухода Фарли в доме установилась тишина. Даже избалованная собачка леди Виолы угомонилась. Александр услышал, как Чайна с шумом вздохнула. Вдруг что-то блеснуло у него перед глазами. Он несколько раз моргнул, едва не потерял равновесие и споткнулся о кресло.

Чайна снова обняла его за плечи и спину.

– Пойдем, – пробормотала она. – Ты должен отдохнуть. Твоя помощь понадобится нам на заре.

Она была права, поэтому он позволил ей помочь ему подняться по лестнице до комнаты.

Открыв ему дверь, она шепотом сказала:

– Отдохни как следует.

Он погладил ей лицо.

– Тебе не нужно уходить.

– Нет, я должна.

– Ты можешь остаться со мной.

Пятясь назад, она игриво улыбнулась:

– Всей оставшейся у тебя энергии хватит на то, чтобы ты смог дойти до кровати и лечь.

– Чайна Недеркотт, тебе будет стыдно за то, что ты не веришь в мои силы – тем более в такой трудный час.

Ее улыбка растаяла, когда она встретилась с его взглядом.

– Это вовсе не твой трудный час.

Пожелав ему спокойной ночи, она пошла прочь по затемненному коридору. Александр беззвучно присвистнул. Не могла ли она догадаться? Если она интуитивно почувствовала хотя бы часть правды о нем, почему она не оттолкнула его и не вышвырнула из своего дома?

* * *

Чайна с трепетом опустила шторы в своей спальне. Обычно она любовалась лунным светом, который падал на ее кровать, но не сейчас.

Она не зажгла лампу, в этом не было необходимости. Как она и ожидала, увидев свечение в библиотеке, ей теперь надо было немного набраться терпения. Шар света появился и вырос в углу возле камина. Она дождалась, пока призрак обрел облик человека. Как всегда, на нем были доспехи римского воина. В руках он держал копье и щит. Интересно, он так с ними и умер? Но она не решалась задать ему подобный вопрос.

Когда он окончательно сформировался, Чайна обошла свою кровать.

– Квинт! Я надеялась, что ты появишься сегодня. Послушай, что мы видели. – Она кратко описала огромный силуэт мужчины и сияние вокруг него.

– Похоже, это один из древних людей.

– Более древних, чем ты?

Он холодно улыбнулся:

– Гораздо более древних. Один из тех, кто жил тогда, когда мир только создавался. Из числа первых богов. То, что вы видели, – это зловещая часть проклятия, которая пробуждается, когда приближается пятое сентября. Ее задача – сохранить проклятие в силе. Когда туман меня отпускает, появляются также другие существа. Я не могу контролировать их, и они более опасны, чем ты можешь вообразить.

У нее перехватило дыхание, прежде чем она смогла произнести:

– Если бы кто-то видел нечто подобное на пустоши, я бы услышала об этом.

– Тот человек вряд ли выжил. Поэтому и некому рассказать об этом.

Она обхватила себя руками.

– Квинт, не надо! Я и без того напугана. Оно угрожает Александру.

– Что оно сказало?

– «Покинь это место, сын Брэддока, иначе ты пожалеешь». Я никогда не забуду этих слов.

– Ты должна позаботиться о том, чтобы Александр избежал встречи с древним человеком. Ты еще жива, значит, ты увидела лишь малую часть его силы.