— Красота в глазах смотрящего. Вот, по-твоему, Лу Юйцзян — лучший мужчина в целом мире.
Ченьмо отчего-то не отвечает, и я поворачиваюсь к нему.
Он едва слышно вздыхает:
— Тебе повезло, ты имеешь полное право быть с ним вместе, выйти за него замуж, даже после развода жить под одной крышей, счастливица...
У меня не бегут мурашки по коже, потому что я знаю: он прав. Передо мной Ченьмо никогда не скрывает свои чувства к Лу Юйцзяну. Он знал Лу Юйцзяна гораздо раньше меня, но Лу Юйцзян — натурал, и Ченьмо мучается от безответной любви, похоже потонув в своих чувствах.
Я никогда не принижала Ченьмо из-за его ориентации, что плохого в любви? Даже если ты случайно влюбился в мужчину, потому что судьба сыграла с тобой небольшую шутку.
Мы с Ченьмо смотрим друг на друга чуть ли не со слезами на глазах и глубоко вздыхаем.
Пришло время идти на работу. Расчёсываю волосы, умываюсь, чищу зубы и выхожу из дома.
Утренний час пик в метро, люди толкаются как сельди в бочке. Я работаю в крутом месте, легендарном «CBD», поэтому из вагонов выходят целые толпы народа: бизнес-элита в костюмах и кожанах ботинках, каждый на своём пути к процветанию.
Офисный лифт переполнен. С большим трудом мне удается выбраться из него, провести картой и войти в компанию. Ура, я не опоздала.
После десяти — время сплетен, потому что все уже завершили срочную работу, а обед ещё далеко. В бесконечном потоке за кофебрейком образуются крохотные стремнины.
Не успеваю войти в комнату отдыха, как меня отлавливает Линь Синьфэй. В её глазах стоят сердечки.
— Е Цзинчжи, ты уже видела нового технического директора? Вылитый красавец!
У подруги явно текут слюнки. Мы с Линь Синьфэй работаем в компаниях, известных как «два имперских сокровища», двух огромных офисах-близнецах. В здание сотни фирм, и на каждом этаже есть свой красавчик, и когда компания принимает на работу молодой талант, мы с Линь Синьфэй всегда в курсе. Обычно, когда нет срочных дел, мы также любим обмениваться информацией. Именно она убедила меня «преследовать» Цао Биньюаня. Цао Биньюань изначально был коллегой Ченьмо. Однажды Линь Синьфэй и я застали его за обедом с Ченьмо, и я подумала, что он новый парень Ченьмо, поэтому нагло пристала к другу с допросом. Позже Ченьмо на полном серьёзе сказал мне, что Цао Биньюань просто его друг и любит только женщин. Он попросил мой номер телефона.
Когда Линь Синьфэй всё узнала от меня, она только воскликнула:
— Такой парень положил на тебя глаз, не упусти свой шанс! Сейчас или никогда!
К тому времени мы с Лу Юйцзянем были разведены несколько месяцев, но жили под одной крышей; каждый день я была вынуждена находиться с ним в состоянии холодной войны. Как только я возвращалась домой, то оказывалась в царстве снежного короля. Не вернуться домой и пойти на свидание с красивым парнем — не вижу ни одной причины, почему я должна была отказываться.
К сожалению, как только у меня пошло дело с Цао Биньюанем, мудак Лу Юйцзян всё испортил.
— А вдруг он заморский чёрт? — спрашиваю я Линь Синьфэй.
Единственная наша с Линь Синьфэй разница: она может запасть на иностранца, а мне нравятся только красивые китайцы.
— Не гони! — презрительно фыркает Линь Синьфэй. — А сначала попробуй! Заморский чёрт? Видела скандинавов из соседней компании? Высокие, красивые, благородные, горделивые...
Я не смею признаться, что не люблю иностранцев, потому что у меня плохо с английским, особенно с разговорным, а на руководящих постах обычно одни только иностранные дьяволы. Иногда во время телефонных разговоров я жалею, что не могу включить автопереводчик...
Линь Синьфэй преподносит нового технического директора до небес, второго такого не сыщешь во всём мире. Всего за несколько минут я узнаю, что этот парень из влиятельной семьи, окончил престижный зарубежный университет, имеет учёную степень, яркую внешность, грациозную осанку и самые очаровательные персиковые глаза.
— Высший класс! — Линь Синьфэй входит в раж.
Высший, конечно. Тут лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
В работе администратора, в народе «принеси-подай», есть только один плюс: имеешь законный повод всё время вертеться с красивыми парнями.
Воспользовавшись предлогом сходить за канцтоварами, я стучу в дверь нового технического директора.
— Входите, пожалуйста.
Голос не громкий и не тихий, чарующий.
Первый пункт: мелодичный голос на звание «высший класс или лучший товар года» кандидат прошёл.
Сияю от восторга и распахиваю дверь, готовясь узреть неземную красоту и... замираю как громом поражённая.
Новый технический директор тоже лишается дара речи.
Первым из ступора выходит он. Что сказать: элита есть элита, сливки есть сливки.
— Цзинчжи, какими судьбами?..
Голос Чи Фэйфаня ничуть не изменился за эти годы, такой же изысканный и нежный. Хлюпаю носом и кричу:
— Брат!
И нет, у меня была только старшая сестра.
Чи Фэйфань и моя сестра учились вместе у одного научного руководителя, и Чи Фэйфаню запала в сердце одна студентка, моя сестра. Он стал за ней ухаживать, и она ответила ему взаимностью. А я на правах младшей сестры пользовались ситуацией: Чи Фэйфань часто меня куда-нибудь возил и угощал вкусняшками. Да людям с мягким сердцем очень тяжело отказать любителям халявы. В общем, я стала заранее звать его «братом». Кто же мог знать, что в жизни моей сестры появится Лу Юйцзян.
Конечно, Чи Фэйфань не идёт ни в какое сравнение с ублюдком Лу Юйцзянем, но Фэйфань в злости уехал заграницу и защитил вторую докторскую.
Увидев Чи Фэйфаня, я вспомнила добрые счастливые деньки с сестрёнкой. Как тут не взгрустнуть?
***
В тот же вечер Чи Фэйфань угощает меня ужином (больше всего мне понравились акульи плавники); теперь Чи Фэйфань стал директором, у него высокая зарплата, поэтому я не задумываясь уплетаю еду за обе щеки и благодарю от всей души:
— Брат, ты по-прежнему лучший.
Чи Фэйфань лишь рассеянно улыбается.
После ужина я веду Чи Фэйфаня к старой школе, где мы когда-то учились с сестрой. Здание школы утопает в ночи. Мы с Чи Фэйфанем идём по дорожке, обрамлённой деревьями, под светом уличных фонарей. Лишь наши шаги нарушают тишину.
На небе нет луны, лишь свет фонарей привлекает множество мотыльков, и отчего-то эта картина напоминает мне об одном старом фильме и песне из него: «Танце света»[5].
Осень выдалась наполовину тёплая, наполовину холодная; в тишине наблюдаю за танцем света, ветер проносит мимо багряный листок[6]…
Как скоротечно время, казалось, ещё совсем недавно я ходила маленьким хвостиком за сестрой под этими фонарями. Прошло мгновение. Вещи остались прежними, а люди — нет.
Если уж моё сердце разрывает от тоски, то что говорить о Чи Фэйфане?
— Мне всегда хотелось увидеть её школу, но подобные походы всегда вызывают ностальгию. Спасибо, что составила мне компанию, — говорит Чи Фэйфань, садясь в машину.
Чи Фэйфань всегда такой вежливый и обходительный. Не знаю, что не так было с моей сестрой, раз она его отвергла и выбрала Лу Юйцзяна.
Чи Фэйфань водит «Ауди Q7», мою любимую марку. Каждый раз, как вижу эту детку в журнале, с завистью думаю о её дерзком силуэте и представляю себя за её рулём. Должно быть, круто на ней гонять по Четвёртой кольцевой. Жаль только, денег нет. Кстати, удивительно, что у нас с Чи Фэйфанем в чём-то сошлись вкусы. В отличие от Лу Юйцзяна, у которого три машины: «мерседес-бенц», «хаммер» и обычная «дяочжа»[7].
На второй год брака я от скуки попросила Лу Юйцзяна купить мне какую-нибудь малышку для личного пользования. Выбрала моментик поромантичней, а он мне холодно отрезал:
— В доме есть два водителя, зачем тебе самой садится за руль?
После такого я почти никогда и ни о чём его не просила. У меня осталось не так уж много самоуважения, поэтому лучше использовать его экономно.
Чи Фэйфань видит с какой завистью я смотрю на его «ауди» и предлагает:
— Хочешь за руль?
— А? У меня нет прав.
Чи Фэйфань слегка изгибает бровь и улыбается как раньше,когда предлагал мне съездить куда-нибудь перекусить.
— А разве не приятно хоть иногда нарушить закон?
Как же давно я не водила! Стоит мне обхватить руль, как кровь бурлит. «Q7», ах, серебристая «Q7», мчится в ночи, как пантера. Вливаюсь в поток, прибавляю скорости, обгоняю, перестраиваюсь… Ветер свистит за окном, я не смотрю на спидометр и не знаю, как сильно гоню. Сливаюсь с машиной в единое целое. Дорога становится всё ярче, огни улиц сливаются в оранжевую ленту, адреналин зашкаливает. Вперёд, вперёд, вперёд…
Делаем полной круг. Ночь тиха и пуста, и мне хочется визжать от восторга.
Я действительно счастлива! Такая езда уносит печали прочь, словно ты принял расслабляющую ванну под ночным ветерком. Гоню, пока не ослабевают руки. Давненько я не была совершенно вымотана, но сердце и тело трепещут от удовольствия.
В конце концов, Чи Фэйфань предлагает отвезти меня домой. Называю адрес Ченьмо, и он интересуется:
— Ты живёшь одна?
— Нет с другом, настоящей сестрой, — довольно отвечаю я.
И нет, вы не ослышались, мы с Ченьмо — любящие «сестры».
— У тебя до сих пор нет парня? Узнай сестра, она очень бы о тебе волновалась.
Больше не смеюсь, во рту вязкий вкус. Если бы сестра узнала, что я натворила, то выпрыгнула бы из могилы и открестилась от меня? Я презренная, бесстыдная эгоистка.
Чи Фэйфань останавливает машину у дома Ченьмо. Мы прощаемся, но Чи Фэйфань такой галантный, что предлагает проводить меня до порога. Уже так поздно, что боюсь, когда Ченьмо откроет дверь, то набросится на Чи Фэйфаня, поэтому отказываюсь. Мы обмениваемся вежливостями на прощание, как вдруг со стороны клумбы из тени прилетает маленький огонёк.
Сигаретный окурок, точно метеор, падает прямо в мусорный ящик в виде панды. Сердце тут же колет какое-то неприятное чувство, а глаза лезут на лоб.
Лу Юйцзян.
Пусть его и скрывает тень, я могу узнать его по сигаретному окурку, да и половину лица я всё-таки вижу.
Конечности леденеют, грудь сжимает точно в тисках.
Не знаю, зачем он припёрся, но это явно не к добру.
Он медленно выходит из тени. Чи Фэйфань тоже его замечает, но не узнаёт и в замешательстве смотрит на меня.
Должно быть, я выгляжу просто ужасно, застыв как деревянная кукла.
— Господин Чи. — Лу Юйцзян медленно выходит на свет фонаря весь такой из себя вежливый. — Вы вернулись.
Чи Фэйфань ни робок, ни напорист.
— Господин Лу, сколько лет, сколько зим.
Почему вдруг повеяло убийственным холодом осени, когда на дворе лето?
Словно встретились ревнивые соперники в любви.
Мне немного грустно. Сестры ведь больше нет, чего им делить?
Кружится голова. Может, позвонить Ченьмо, чтобы он спустился и спас меня?
И пусть старые соперники в любви скрестят ножи друг с другом! Смертельная схватка не на жизнь, а на смерть…
А если Ченьмо спустится, увидит Лу Юйцзяна и предпочтёт любовь дружбе, моментально забыв спасти меня.
Стоит моему воображению разыграться, как Лу Юйцзян поворачивается ко мне с улыбкой.
В голове бьёт набат. Этот ублюдок добрым взглядом на меня не посмотрит, а чтобы с улыбкой… За три года нашего брака я почти никогда не видела, чтобы он улыбался. Неспроста он на меня лыбится.
Стоит мне подумать, что он отвернулся, как он чётким и ясным голосом произносит:
— Господин Чи, я должен поблагодарить вас, что вы привезли мою бывшую жену в целостности и сохранности.
Выдыхаю.
— Бывшую жену?
Обычно добрый Чи Фэйфань неожиданно сжимает челюсть от ярости, даже его глаза наливаются кровью.
— А ты её достоин?! — кричит Чи Фэйфань и толкает Лу Юйцзяна. — Ты её достоин?!
Никогда не могла подумать, что он так рассердится. Лу Юйцзян тоже этого не ожидал, поэтому пропускает удар. Конечно, двадцать лет тренировок не дают ему пропустить второй, и он выворачивает Чи Фэйфаню запястье. Чи Фэйфань думает ещё побить Лу Юйцзяна, но после двух-трёх обменов ударами остается без сил.
Этот ублюдок бывает неожиданно обманчив!
Глава 3
Я просто не могу толкнуть его, он сам меня оттолкнет. Разница в силе слишком велика.
Увидев, как Лу Юйцзян торжествует победу, я закрываю глаза и бегу вперед, как Сяо Яньцзыведомая непоколебимым чувством долга, встала на защиту Цзывэй[8]
"Любовь творит чудеса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь творит чудеса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь творит чудеса" друзьям в соцсетях.