Что делать? Джейсон бросился вслед за Лукасом и вскоре догнал его.
– Стой здесь! – сказал он мальчику. – Я догоню твоего пса.
С этими словами он побежал дальше, однако вскоре услышал за спиной топот детских ног.
Где же, черт побери, Брианна? Что это за мать, которая допустила, чтобы ее сынишка бегал один по улицам, да еще в темноте?
Подбежав к дереву, пес остановился и принялся звонко облаивать притаившуюся где-то высоко среди ветвей кошку.
Джейсон наклонился и сгреб щенка в охапку. В следующий миг к нему подбежал запыхавшийся Лукас. Глаза мальчишки возбужденно блестели.
– Ты поймал его! – радостно воскликнул он. – Ты так быстро бегаешь.
– Спасибо. Где твоя мама?
Лукас оглянулся через плечо. Радость на его лице тотчас сменилась тревогой.
– Мне надо домой.
– И это правильно. Я пойду вместе с тобой. Что ты здесь делаешь один?
– Я пытался запустить змея, но он не летает. – Лукас обиженно скривил губы. – Он сломался.
С этим словами мальчик пнул злосчастную игрушку.
Джейсон быстро посмотрел на воздушного змея. Похоже, тот просто был неправильно собран.
– Ничего, я смогу починить его.
– Правда? – с надеждой в голосе спросил Лукас. – Я хочу участвовать в соревновании – у кого воздушный змей лучше. Мой папа три раза его выигрывал. Я тоже выиграю.
– Конечно, выиграешь. – Голос мальчика был удивительно похож на отцовский. В нем также слышались решимость и уверенность в победе.
Они вместе зашагали обратно. Лукас волочил за собой по земле змея.
– Вот если бы папа тоже был здесь, – посетовал он и горестно вздохнул. – Он бы показал мне, как правильно запускать змея. Но папа сейчас на небесах. Теперь он стал ангелом.
Джейсон кивнул. Ему было искренне жаль мальчика. Он знал, что это такое, ребенком лишиться одного из родителей. Его никогда не утешала мысль о том, что его мать теперь на небесах. Это значило лишь одно, она очень далеко от него. Может, она и наблюдала за ним, но он не ощущал ее присутствия.
А вот отец, похоже, не раз встречался с покойной супругой в образе ангела. Правда, Джейсон списывал эти случаи на отцовские запои, а также его стремление сохранить в душе образ женщины, которую он любил.
– Это ангелы делают ветер? – внезапно спросил Лукас. – Бабушка Нэнси говорит, что ветер дует с неба. Что, если мой папа заставит ветер подуть так сильно, что мой воздушный змей взлетит.
– Наверно, это так.
– А ты умеешь запускать змеев? – полюбопытствовал Лукас.
– Умею.
– Покажешь мне, как это делать?
– Покажу. – Вряд ли Брианне понравится такой ответ, но солгать Лукасу у него не повернулся язык.
– Это твой папа научил тебя запускать змеев? – задал новый вопрос мальчик.
– Да, он, – ответил Джейсон.
– Он все время жил с вами?
– Да, все время. – Джейсон ощутил неловкость, поняв, куда клонит мальчик, задавая эти вопросы.
– Мой папа никогда не жил со мной и моей мамой, – сообщил Лукас. – Он сделал что-то плохое и его не отпустили домой, хотя он извинился за свой поступок.
Мальчик умолк и вновь пристально посмотрел на Джейсона.
– Ты когда нибудь делал что-то плохое?
Не успел Джейсон что-то ответить, как на дороге появилась Брианна, громко звавшая сына по имени.
Лукас испуганно ойкнул.
– Мне нельзя разговаривать с незнакомыми людьми, – сказал он и бросился к матери.
– Что ты здесь делаешь? – строго спросила Брианна.
Джейсон обратил внимание, как тряслись ее руки, когда она схватила сына и прижала его к себе.
– Ты же знаешь, что от дома уходить нельзя! – сказала Брианна и отстранилась от сына, желая убедиться, что тот жив и здоров, но Лукас крепко прижался к ней и не хотел отпускать. – Как ты открыл калитку?
– Я поставил ногу на кирпичи и перелез через забор, – ответил Лукас, гордый своей изобретательностью.
– Зачем ты это сделал?
– Позади нашего дома много деревьев. Я хотел посмотреть, как змей будет летать перед домом, – ответил мальчик. – Я не хотел уходить со двора, но Диггер увидел кошку и побежал. Я побежал за ним, потому что боялся, что он потеряется.
– Ты сам мог потеряться, – сказала Брианна. – Никогда, слышишь, никогда не уходи со двора один, без меня. Ты меня понял?
– Прости, мамочка. Меня тоже заберут из дома за плохие дела, как и папу?
– О, боже, конечно, нет! – воскликнула Брианна и снова обняла сына.
Вопрос Лукаса и пылкое заверение его матери ранили Джейсона в самое сердце. Ребенку всего лишь четыре года, а его жизнь уже омрачает тень совершенного отцом преступления. Стоит ли удивляться, что Брианна так страстно желает вернуть мужу доброе имя.
– Мы с тобой всегда будем вместе, – пообещала Брианна, глядя в глаза сыну. – Но ты должен слушаться меня. Я пытаюсь уберечь тебя от опасностей. Для этого и существуют правила, и их нужно соблюдать. Договорились?
– Договорились, – кивнул Лукас.
Брианна медленно выпрямилась и перевела взгляд на Джейсона.
– Где ты их нашел?
– Там, за углом.
– Не верю даже, что он убежал так далеко. Я всего на несколько секунд вошла в дом, чтобы ответить на телефонный звонок. Мне и в голову не могло прийти, что он может сам уйти со двора. Он никогда раньше так не делал. – Брианна прочистила горло. – Я могу подержать.
– Ничего, я сам, – сказал Джейсон. Это, конечно, глупо, но ему хотелось подольше побыть в ее обществе, и собака на руках – хороший повод.
– Он сказал, что знает, как запускать воздушных змеев, – сообщил Лукас и указал пальцем на Джейсона. – Он обещал, что поможет починить моего змея.
– Нам не нужна его помощь, – поспешила возразить Брианна.
– Но ведь ты не знаешь, как починить змея, – резонно заметил мальчик. – А я хочу победить в соревновании.
– Думаю, что смогу это сделать. Дело даже не в победе. Просто запуск воздушных змеев – увлекательная вещь.
– Папа обязательно захотел бы победить, – заявил Лукас.
Интересно, задумался Джейсон, сколько времени мальчик провел со своим отцом. Как хорошо он мог его узнать за короткие встречи в тюрьме?
– Твой папа хотел бы, чтобы ты просто получил удовольствие, – поправила сына Брианна, шагая с сыном к дому. – Нам не нужна помощь, – сказала она, повернувшись к Джейсону.
– Это как сказать. Вряд ли ты сможешь починить змея. – Брианна закрыла калитку, и он опустил Диггера на землю. Обрадованный свободе, щенок принялся кругами носиться по двору.
Лукас протянул матери воздушного змея.
– Посмотри, он весь помялся.
– Можно мне взглянуть на него? – предложил Джейсон. – Правда, здесь довольно темно. Могу я войти в дом?
– Нет! – отрезала Брианна.
– Мамочка! – взмолился Лукас. – Я хочу, чтобы он его починил.
– Лукас, прошу тебя, пожалуйста, иди в дом!
– Нет! – топнул ногой мальчик и тут же расплакался.
Брианна подхватила сына на руки и отнесла в дом. Плач сделался еще громче.
Джейсон поднял с земли сломанную игрушку и вошел следом за Брианной. Ее голос доносился из спальни – она сердито отчитывала сына. Мальчик продолжал плакать, и Джейсон ощутил укол вины. Он мог бы отказать в помощи, пусть даже тем самым обидев Лукаса. Теперь же выходит, что он поссорил мальчика с матерью. Как же он устал играть в глазах Кейнов роль плохого парня! Тем более починить змея – пара пустяков. Разве не станет всем от этого только лучше?
Он положил воздушного змея на стол и внимательно его рассмотрел. Крайне сомнительно, что такой победит в конкурсе, даже на уровне детского сада. Конкурсанты – или их родители – обычно подходили к делу серьезно. Чтобы выиграть, Лукасу понадобится змей куда более удачной конструкции, с лучшими аэродинамическими свойствами.
В ожидании Брианны Джейсон оглядел кухню. На столе ваза со свежими цветами, на полках красивые тарелки.
Дверца холодильника увешана фотографиями Лукаса и его детскими рисунками. Приятная атмосфера была у этого помещения, теплая и домашняя.
– Ты еще здесь. И почему я не удивлена? – произнесла Брианна, входя в кухню. – Куда ни посмотрю, везде ты.
– Неужели было бы лучше, если бы я прошел мимо, а Лукас сам искал бы дорогу домой?
Брианна нахмурилась.
– Я, кажется, уже поблагодарила тебя.
– Вообще-то, нет, – возразил Джейсон. По ее глазам он понял: в ней идет внутренняя борьба. Она не хотела быть ему благодарной, но врожденная вежливость в конечном итоге взяла верх.
– Спасибо, – нехотя произнесла она.
– Не за что. Как там Лукас?
– Уснул весь в слезах. Он очень устал. Зря я пошла у него на поводу и стала заниматься змеем сегодня, но я не смогла ему отказать. Он так просил.
Брианна машинально пригладила светлые волосы. В голубых глазах читалась усталость.
Конечно, нелегко начинать жизнь на новом месте, особенно в таком, где каждый шаг связан с болезненными воспоминаниями. Впрочем, непохоже, что ей нужно его сочувствие.
– Не успею подумать, что знаю, на что способен Лукас, как он преподносит мне новый сюрприз, – сказала Брианна и озадаченно покачала головой. – Мне и в голову не могло прийти, что он сможет открыть калитку и уйти со двора. – Ее взгляд упал на воздушного змея. – Да, виду него жалкий. Хотя не пойму, почему? Я ведь точно следовала инструкции.
– Могу помочь довести его до ума, но если вам нужен змей, который летает быстро и высоко, то этот не подойдет.
Брианна нахмурилась.
– Лукасу всего четыре с половиной года. Он всего лишь три фута ростом. С него хватит и такого.
– Я просто хотел сказать, что этот змей не подходит для конкурса. Ему не хватает аэродинамических качеств. Но если он вас устраивает, я мог бы подправить в нем пару деталей.
– Какая тебе разница, будет он летать или нет? – с вызовом спросила она, и глаза ее превратились в узкие щелочки. – С чего это вдруг такая забота о нас?
– Ни для чего. Но твой сынишка горит желанием научиться запускать воздушного змея. Я же отлично знаю, как это круто, когда твой змей взлетает высоко в небеса.
– Подумаешь, тоже мне крутизна.
– Готов спорить, твои родители никогда не учили тебя запускать змея.
– Им такое и в голову не пришло бы. – Шагнув мимо него, она взяла из кухонного шкафа стакан, наполнила его водой и бросила лед. – Хочешь?
– Да, спасибо.
Она протянула ему стакан, затем наполнила второй – для себя.
– А кто у тебя родители? – Джейсон знал, что она из далеко не бедной семьи, а ее родители – уважаемые в науке люди, но этим его знания исчерпывались.
– Представители академической среды, ученые с мировым именем, общественно ориентированные и экологически ответственные, – ответила Брианна.
Джейсон вскинул руку.
– Ух, ты! Первый раз слышу, чтобы кто-то такое говорил о собственных родителях. Ты как будто процитировала журнальную статью. Можно еще раз, но простым, доступным языком?
– Они университетские преподаватели. Читали лекции почти во всех университетах «Лиги плюща». Мать работает в области медицины, точнее, иммунологии. Отец – доктор наук, специалист по всемирной истории. Каждый свой летний отпуск они проводят, путешествуя по всему свету. Причем не просто так, а с какой-то целью. Например, работают в клинике для больных СПИДом в каком-нибудь далеком уголке Африки, или везут запасы медикаментов в поселки на берегах Амазонки, или привозят музыку какому-нибудь древнему индейскому племени в Южной Америке. Они – удивительные люди. Я просто процитировала слова, которыми несколько лет назад их описал в одном из своих номеров журнал «Тайм».
– Впечатляет.
– Еще как, – согласилась она, правда с прохладцей.
– А где они? Их не было в зале суда, когда судили Дерека. Не было их и на похоронах. Они как будто отсутствуют в твоей жизни.
Брианна отодвинула стул и села.
– Понятия не имею, где они сейчас. Они не поняли моего решение быть рядом с Дереком. Решили, что я дура. – Их взгляды встретились. – Уверена, ты такого же мнения.
Джейсон не стал ничего на это отвечать.
– Но у тебя есть ребенок, их внук. Неужели он им безразличен и они не хотят даже посмотреть на него?
– До сих пор такого желания не изъявляли, – ответила Брианна, сделав глоток воды из стакана.
– Они меня больше не впечатляют, – сказал Джейсон, садясь напротив нее.
– С тобой мало кто согласится.
– Представляю, как тяжело тебе приходилось все эти годы одной, без их поддержки.
– Поддержки не было никогда. Роль родителей была им неинтересна. Я была чем-то вроде досадного недоразумения. Моим родителям всегда казалось, что их призвание – заниматься куда более важными делами, чем воспитание детей. Меня отдали на попечение нянек и репетиторов. Родители же проводили время за решением глобальных проблем, вроде сохранения мира во все мире и борьбы с бедностью.
– И как? Есть успехи? – сухо осведомился он.
"Любовь, в которую трудно поверить" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь, в которую трудно поверить". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь, в которую трудно поверить" друзьям в соцсетях.