Но действительно ли Джейсон – тот, кто ей нужен?
– Признайся, Шарлотта, что тебе самой этого хочется.
Шарлотта с сомнением смотрела на веревку в руках Эндрю. Она не горела желанием участвовать в беге на трех ногах. Она пришла на праздник лишь за тем, чтобы принести булочки и печенье, которые испекла ее мать.
– Ни за что.
– Мне нужен партнер, – произнес Эндрю и обольстительно улыбнулся в надежде, что она не устоит перед этой улыбкой. Ведь когда-то так и было.
– Найди кого-то другого. Я не умею бегать на одной ноге.
– Тебе нужно лишь держаться за меня, – сказал Эндрю и посмотрел на нее умоляющим взглядом. – Ну, пожалуйста, Шарлотта, сжалься надо мной. Если не ты, то это будет Маргарет Уэллс. Она же угробит меня.
Маргарет Уэллс – высокая, дородная особа сорока с небольшим – была фунтов на двадцать тяжелее Эндрю. Она недавно развелась со своим вторым мужем и сейчас активно подыскивала себе третьего.
– Где же твоя душевная щедрость? – съехидничала Шарлотта. – Ты же знаешь, что нравишься ей.
– Она лет на двенадцать меня старше.
– Ты же знаешь, что говорят о зрелых женщинах.
У них большой опыт.
– Шарлотта, это же не бег к алтарю, а всего лишь по траве, – поддразнил Эндрю. – Чего ты боишься?
– Я не боюсь.
– Боишься. Я вижу. Тебе страшно начать со мной отношения.
– То, что я не хочу начинать с тобой отношения, вовсе не означает, что я боюсь отношений.
– Когда они были у тебя в последний раз?
Шарлотта пожала плечами.
– В прошлом году.
– И кто он такой? – скептически спросил Эндрю. – Как он выглядел? Чем он зарабатывал на жизнь?
Шарлотта выхватила у него из рук веревку.
– Уговорил, я побегу с тобой, лишь бы только ты замолчал. – С этими словами она направилась к линии старта, где остальные участники забега уже привязывали друг к другу соответственно левую и правую ноги.
В парке было полно людей, пришедших поучаствовать в праздничных конкурсах или просто поглазеть. Поросший травой участок земли перед беседкой был отведен для соревнований. На ступеньках беседки стоял мэр города с мегафоном в руках, собираясь объявить о старте. Эндрю присел, чтобы привязать свою ногу к ноге напарницы.
Когда он выпрямился, мимо него прошествовала Маргарет, волоча за собой сорокапятилетнего Бутча, владельца местного рынка. Одарив Шарлотту испепеляющим взглядом, она направилась к линии старта.
– Видел? – спросила Шарлотта, толкнув Эндрю локтем в бок. – Теперь Маргарет меня возненавидит. Не видать мне хорошего столика в «Голубом пеликане» как собственных ушей.
После развода со вторым мужем Маргарет получила один из самых крутых городских ресторанов. Вечером в пятницу или субботу для того, чтобы сесть за столик, приходилось выстаивать в очереди.
– Если пойдешь со мной, столик найдется, – заявил Эндрю, и глаза его хитро блеснули.
– Вообще-то, я уже собиралась пойти с тобой в ресторан, – напомнила ему Шарлотта.
Эндрю заметно смутился:
– Верно. Я должен компенсировать тебе испорченный вечер.
– Ты так и не сказал, что тебе помешало.
– Не могу. Не имею права.
Его слова еще больше разожгли ее любопытство.
– А кто тебе сказал, что я дам тебе второй шанс?
– Участники готовы? – пророкотал усиленный мегафоном голос мэра.
– Теперь ты должна меня обнять, – улыбнулся Эндрю.
– Ага, мне понятен твой злокозненный план.
– Это лучшая его часть, – ответил Эндрю и, притянув ее к себе, крепко обнял.
Она обхватила его за талию, и это напомнило ей, как хорошо когда-то им было вместе, как страстно она тогда мечтала вот о таком объятии.
Раздался свисток, и связанные парами участники устремились вперед. Несмотря на крепкие объятия, их ноги заплетались, и вскоре они, хохоча, свалились в траву на полпути к финишу. Эндрю попробовал было вновь потащить ее вперед, но после первого же шага они снова упали. Им никак не удавалось двигаться синхронно. Кстати, такими же были их отношения – шаг вперед, два шага назад, затем падение.
– Вряд ли мы доберемся до цели, – смеясь, произнесла Шарлотта.
– Доберемся! – пообещал Эндрю. – Положись на меня, – добавил он и протянул ей руку.
Внезапно их разговор оборвался.
Джо поморщился, увидев, как Эндрю и Шарлотта со смехом рухнули на землю. Светлые волосы упали ей на лицо, глаза сияли радостью. Она выглядела счастливой, Эндрю тоже. На вид – идеальная пара. Когда-то Эндрю ей нравился, возможно, она даже любила его. Тогда почему она противится чувству, противится его ухаживаниям?
Неужели дело в нем? Разве мог он еще недавно представить себе тот жар, что исходил от них обоих позавчера вечером на его кухне? Или ту эмоциональную связь, когда она призналась ему, что в юности потеряла ребенка?
Он был глубоко тронут тем, что она доверилась ему. Несмотря на ее общительный характер, Джо подозревал, что в жизни она доверяет отнюдь не каждому.
Большую часть жизни Шарлотта прожила в тени, отбрасываемой светом отцовского обаяния, не решаясь быть сама собой, боясь, что люди ее осудят. И все же наедине с ним она на несколько минут сбросила с себя защитную броню. Впрочем, чтобы тотчас же в нее облачиться.
А все потому, что он женат. Оба поняли, что приблизились к опасной черте.
И тут, как назло, зазвонил сотовый телефон. Рейчел. Джо напрягся. После того как пришли документы на развод, это был ее четвертый звонок, но он ей так и не перезвонил. Черт возьми, что он мог ей сказать? Он не знал, что ему делать. Подписать эти бумажки и дать ей свободу, чтобы она наконец переехала к другому мужчине, возможно, к своему дружку Марку Девлину? Если же он их не подпишет, дело затянется на неопределенный срок, и что тогда?
Звонок умолк, зато следом пришло сообщение голосовой почты. Джо нажал на кнопку. Все-таки он пока ей муж и не может долго игнорировать ее. Вдруг случилось что-то нехорошее? Он никогда не простит себе.
«Джо, это Рейчел. Позвони мне. Твое молчание сводит меня с ума. Я знаю, мне следовало сообщить тебе, что ты получишь эти документы. Я была вынуждена это сделать. Один из нас должен был сделать первый шаг. Мы не можем жить в подвешенном состоянии, как жили весь этот последний год. Позвони мне, прошу тебя».
Джо удалил сообщение и, нажав на кнопку «ответить», затаил дыхание. В следующий момент в трубке раздался голос Рейчел.
– Чего ты от меня хочешь? – спросил он. – Чтобы я подписал эти документы, даже не пытаясь исправить это дело?
– Это дело называется браком, Джо, – спокойно ответила Рейчел. – И мы давно пытаемся его спасти.
– Неужели? Тебя не было почти месяц. Почему бы тебе не приехать сюда и не поговорить?
– Тебя не было со мной еще дольше, – парировала она. – Я не намерена возвращаться. Теперь я точно знаю, что не хочу переезжать в Бухту Ангелов. Здесь, в Лос-Анджелесе, у меня жизнь, которая мне нравится, жизнь, с которой я не хочу расставаться.
– То есть ты готова расстаться со мной ради твоих тамошних друзей?
– А ты? Разве ты поступаешь не точно так же, когда отказываешься ради меня расстаться с городком, о котором всего год назад даже не слышал? Как получилось, что тамошние жители стали тебе дороже, чем я? И дело не только во мне. Здесь, в Лос-Анджелесе, осталась не только я. Здесь твои родственники, твои друзья, твои сослуживцы, с которыми ты проработал больше десяти лет. Это не я рву с привычной жизнью, а ты. Ты, Джо.
Внутри его все похолодело от беспощадной правоты ее слов.
Рейчел на несколько мгновений умолкла.
– Если ты вернешься в Лос-Анджелес, Джо, я, так и быть, дам тебе второй шанс.
– А в противном случае все будет кончено? – спросил он, чувствуя, как участился его пульс. – Все или ничего? Так?
– Ты можешь быть счастлив и здесь. Ты ведь был здесь много лет счастлив. Я понимаю, тебе нужно было проветрить голову, но ведь ты уже это сделал. Так что возвращайся.
– Я подумаю, – сухо пообещал Джо, завершая разговор, и глубоко вздохнул.
Рейчел наконец провела черту, поставив его перед выбором – она или Бухта Ангелов. Выбрать или то, ил и другое он не может. Почему же он так отчаянно боролся за возможность остаться в этом тихом городке? Рейчел права. В Лос-Анджелес у него много близких ему людей. Тех, кого он любит.
Просто он не знает, любит ли он ее так, как должен любить. И если любит, неужели ему будет трудно уехать отсюда? И если она любит его, как и должна любить, то стала бы она подавать на развод? Неужели все дело в Бухте Ангелов или же они просто пытаются найти легкую причину тому, почему у них не складываются отношения?
Мэр вновь поднес ко рту мегафон, чтобы объявить победителей забега на трех ногах. Разумеется, Эндрю и Шарлотта в их число не попали. В знак утешения Эндрю обнял ее за плечи. Вид у него был абсолютно счастливый.
– Можешь отпустить меня, – потребовала Шарлотта. – Бег закончен, и на нас начинают глазеть.
– Давай дождемся, когда уйдет Маргарет, – попросил ее Эндрю.
Маргарет явно понадобилась ему как повод для заигрываний. С другой стороны, обаяние Эндрю было столь велико, что Шарлотта не стала на него обижаться.
– Даю тебе еще одну минуту, после чего тебе придется самому отбиваться от этих пантер.
– Я думал, что вы прибежите первыми, – произнес, подойдя к ним, рабби Циглер. В руках у него был золотой кубок. – Ваши родители, Шарлотта, никогда бы не допустили, чтобы мы с Луизой опередили их.
– Уверена, что это так, – согласилась Шарлотта. – У моей матери сильная воля к победе.
– Кстати, как она поживает? Я не видел ее несколько недель.
– Прекрасно, – ответила Шарлотта, тронутая его участием. Рабби Циглер провел в их доме немало вечеров, беседуя с ее родителями на религиозные и другие темы.
– Вот и хорошо. Ваша мать прекрасная женщина. Без нее невозможно представить наш город. – Циглер немного помолчал. – Эндрю, у вас была возможность поговорить с Гольдманами об усыновлении ребенка?
– Энни встретится с ними на следующей неделе.
– Отлично. Я увижу вас на конкурсе метания наполненных водой воздушных шаров?
– Нет. Это исключено, – ответила Шарлотта. Циглер рассмеялся и пошел дальше. – Даже не затевай разговор, Эндрю. Свой долг я исполнила.
– Верно, – был вынужден признать Эндрю. Правда, он как будто думал о чем-то другом.
Шарлотта пристально посмотрела на него:
– Что-то не так?
– Я подумал об Энни. Мы имеем уже несколько супружеских пар, готовых усыновить ее будущего ребенка, а она так и не поставила в известность биологического отца. А без этого нельзя. Не хотелось бы обнадеживать этих славных людей, чтобы в последнюю минуту сообщить, что усыновление отменяется.
– Согласна.
– Попробуй уговорить Энни поступить так, как надо. Она относится к тебе с уважением. Она тебя послушает.
– И сообщит биологическому отцу? Это может оказаться сложнее, чем мы думаем. Скорее всего, он женат или у него есть другая женщина. Энни, похоже, защищает его или его семью. Наверно, это кажется ей более правильным, чем сказать правду и разрушить чей-то брак.
– Мне понятно, к чему ты клонишь, но рано или поздно правда всегда выплывает наружу.
– Иногда правда не имеет никакого значения.
– Ты ведь не веришь в то, что говоришь, – заметил Эндрю.
– Правда не всегда меняет ход вещей. Иногда она причиняет боль.
В его глазах блеснуло любопытство.
– Ты все еще говоришь об Энни? Или хочешь сказать мне что-то другое?
– Нет. Мне пора. У меня сегодня еще масса дел.
– Шарлотта, погоди. Каждый раз, стоит нам стать чуточку ближе, как ты спешишь отстраниться. Ты когда-нибудь снова впустишь меня в твою жизнь? – спросил он.
– Неуверена.
– Я попытаюсь помочь тебе изменить твое мнение, Шарлотта. Я верю во второй шанс.
Увы, второй шанс бывает не всегда. Некоторые ошибки никак нельзя исправить.
Глава 13
– Здесь так хорошо, – с улыбкой сказала Нэнси и, сев рядом, положила руку на плечо Брианне. – Ты рада, что пришла?
"Любовь, в которую трудно поверить" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь, в которую трудно поверить". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь, в которую трудно поверить" друзьям в соцсетях.