— Где это мы? — спросила Соня. Прищурившись, она с любопытством оглядывалась по сторонам.

Брок мягко усадил ее на камень. Потом отобрал сумку и принялся копаться в ней в поисках фляги с водой.

— Поблизости от Гленко, — буркнул он.

— Гленко… — озадаченно протянула Соня. — А я решила, что мы возвращаемся в замок Маклауд.

— Совершенно верно. Но я решил, что сначала нужно ненадолго завернуть сюда. — Наполнив флягу кристально чистой водой из горного ручья, Брок протянул ее Соне. — Пей. Потом я тебе все объясню.

Присев на корточки, Брок незаметно наблюдал за Соней, пока она жадно пила из фляги. И тихонько посмеивался про себя, глядя, с каким любопытством она озирается по сторонам. Неплохо было бы осмотреть ее голову, вдруг спохватился он. Да и руку тоже. Вряд ли их приключения пошли на пользу ее ране.

Наконец Соня напилась.

— А теперь расскажи, что нам понадобилось в Гленко, — вернув ему флягу, попросила она.

— Нет! — Брок решительно покачал головой. — Сначала ты расскажешь мне, как оказалась в Кэрн-Тул. А заодно и что произошло с твоей головой.

— Я следила за тобой, — неохотно призналась Соня. — Видела, как ты вышел из трактира и направился к лесу. Потом я стала ждать. Я была уверена, что с минуты на минуту появятся вирраны, но они так и не появились.

— Я же просил тебя носа не показывать из трактира! — рассердился Брок.

— Это было нелегко, — рассмеялась Соня, — но в конце концов мне удалось уговорить Джин, и она разрешила мне уйти.

— Только не говори мне, что пошла в лес! — При мысли о том, как она бежит по лесу, кишевшему вирранами, Брока прошиб холодный пот.

— Должна же я была узнать, что происходит. — Соня независимо пожала плечами. — Впрочем, я скоро сообразила, что вирраны явились не за мной… еще до того, как увидела Данмора. Уж слишком легко они позволили обмануть себя.

— Стало быть, ты видела, как меня взяли в плен?

— Видела, — кивнула она. — И последовала за тобой.

Брок устало провел ладонью по лицу, словно смахивая с него невидимую паутину. Проклятие… еще одна подобная выходка, и ему конец. Неужели она не понимает, чем это могло кончиться для нее? Не догадывается, что он не переживет, если с ней что-то случится?

— Я обязана была это сделать, Брок, — словно прочитав его мысли, сказала Соня. — Я бы никогда не простила себе, если бы позволила ей снова причинить тебе боль.

Он заглянул в ее глаза и вдруг почувствовал, как у него все перевернулось внутри. Только сейчас Брок, кажется, начал понемногу понимать, как сильно она испугалась за него. И гнев его разом исчез, уступив место… благоговению.

Она рисковала жизнью ради него, изумленно подумал он.

— Что было дальше? — сипло спросил Брок, когда к нему снова вернулся дар речи.

— Мне удалось отыскать проход в гору Кэрн-Тул. Я попыталась войти, но не смогла. А потом он открылся, и я столкнулась с вирраном. К счастью, он так растерялся, что мне удалось ударить его кинжалом. Но кинжал застрял в кости, и мне так и не удалось его вытащить.

— Ты отправилась в горы безоружная?! — Брок мысленно застонал.

Соня пожала худенькими плечами.

— Ну, я почти сразу же обнаружила Данмора. Он был смертельно ранен. Когда я наткнулась на него, он истекал кровью, и жить ему оставалось недолго.

— Когда в последний раз его видел я, подонок был жив и здоров. Но он уже никогда не сможет причинить кому-нибудь вред. — Брок нахмурился, пытаясь сообразить, что произошло. — Это ведь Данмор ранил тебя, верно?

— Мы заключили сделку. Я дала слово, что исцелю его, если он отведет меня к тебе.

Брок онемел. Все, на что он был способен, — это изумленно таращиться на нее.

— По-моему, ты говорила, что утратила свой дар.

— Да. Я знала, что обманываю его. Но попытаться все-таки стоило.

Ради тебя, хотела добавить Соня, но вовремя спохватилась. Правда, Брок и так догадался, что она хотела сказать. У нее было все написано на лице.

Самые противоречивые чувства раздирали его. Злость на Соню… и в то же время невероятное счастье.

— Я попыталась уговорить его сначала отвести меня к тебе, — жизнерадостно продолжала Соня, понятия не имея о буре, что творилась в его душе. — Данмор, естественно, отказался наотрез. Что было делать? Пришлось попробовать.

— Ты исцелила его?

— Не полностью. Во мне осталось слишком мало магии. Поэтому мне удалось только остановить кровотечение и кое-как подштопать его. Но я заметила, что его все еще мучила довольно сильная боль.

Брок шумно выдохнул. Чем дольше длился ее рассказ, тем сильнее он закипал. Ему приходилось то и дело напоминать себе, что Соня рисковала ради него. Если бы не это, он давно бы уже сорвался и заорал на нее, напомнив, что она могла погибнуть из-за собственной глупости.

— И что было дальше? — откашлявшись, спросил он. Ему не терпелось узнать, чем закончилась история с Данмором.

— Той крупинки магии, что еще оставалась во мне, хватило, чтобы исцелить мои руки, а потом заняться Данмором, — похвасталась она.

— Здорово.

— Возможно, только вот Данмор, похоже, не обрадовался. — По губам Сони скользнула улыбка. — Я с трудом убедила его, что сделала все, что могла, и мы отправились искать тебя. Я старалась держаться позади, чтобы не упускать его из виду. Но потом услышала твой крик и…

— Ясно, — промычал Брок.

— Я поняла, в каком направлении идти, и на минуту забыла о Данморе — чего, наверное, мне не следовало делать. Конечно, я догадалась, что совершила непростительную ошибку, когда попыталась протиснуться мимо него. Данмор, воспользовавшись случаем, ударил меня головой об стену. А потом я ничего не помню — наверное, потеряла сознание. Пришла в себя — вижу, что лежу на полу, а вокруг меня вирраны. — Соня виновато улыбнулась.

Брок пересел, выбрав камень поудобнее — широкий и плоский.

— Стало быть, ты снова обладаешь даром исцелять? — уточнил он.

Соня, сморщившись, потрогала затылок.

— Думаю, да. Сначала я решила, что потратила то немногое, что еще осталось, на Данмора, но когда очнулась в донжоне, то почувствовала, что магия по-прежнему присутствует во мне.

— Я не стану спрашивать тебя, как ты это почувствовала и почему магия вернулась. Но я рад, что это так.

— Знаешь, потеряв магию, я чувствовала себя… недочеловеком. Странно другое — отправившись спасать тебя, я хорошо понимала, что могу погибнуть. И вдруг поймала себя на мысли, что я прежняя. Есть во мне магия или нет, но я все та же Соня. — Она робко, неуверенно улыбнулась.

— Не магия делает тебя особенной, Соня. Ты особенная, потому что ты — это ты. — Брок, отведя глаза в сторону, смущенно кашлянул. — А как твоя голова?

— Все еще болит, хотя уже не так сильно, как раньше. И кровь перестала течь.

Брок обрадовался. Сам-то он никогда не переставал ощущать исходящую от Сони магию. Но если Соня, убедившись в его правоте, наконец почувствовала себя увереннее, это здорово.

— Пойдем, тебе нужно умыться, а то у тебя все лицо в крови.

Соня, послушно поднявшись на ноги, направилась к ручью. Справа был небольшой водопад — ручей, шаловливо прыгая через нагромождение скал, срывался вниз с обрыва целым каскадом сверкающих брызг.

Брок, не сводя с Сони глаз, наблюдал, как она, встав на колени на плоский камень, осторожно опустила руки в ледяную воду. Набрав полные пригоршни, она плеснула себе в лицо и зябко передернула плечами — капельки воды, скатываясь по подбородку, капали на платье. И Брок вдруг поймал себя на том, что втайне жгуче завидует им — ведь они могли коснуться ее, ласкать Сонину кожу в тех местах, до которых он сам не осмеливался дотронуться. Он еще не забыл их единственный поцелуй, вкус ее губ и теперь мечтал о большем.

Словно почувствовав его взгляд, Соня обернулась. Медно-рыжие волосы, обрамлявшие ее лицо, намокли и тугими кудряшками липли ко лбу. В этот момент из-за облака выглянуло солнце, и крохотные капельки воды в ее волосах засверкали, как бриллианты. Казалось, голова Сони охвачена пламенем.

Убрав с лица мокрые волосы, Соня вернулась к Броку.

— Расскажи, как тебе удалось справиться с Дейрдре. Нет, сначала расскажи, зачем она вообще охотилась за тобой, — спохватилась она.

— Дейрдре послала вирранов, потому что жаждала мести. Я ведь предал ее, и она не может мне этого простить.

— Ясно. — Поджав губы, Соня задумчиво кивнула.

— Дейрдре намеревалась убить меня, а потом снова вернуть к жизни — и так несколько раз, пока не убедится, что зло пустило крепкие корни в моей душе, а я сам стал покорной игрушкой в руках своего бога.

— А такое возможно? — Соня от удивления приоткрыла рот.

— Да, — мрачно кивнул Брок.

— Ради всего святого… — ошеломленно протянула Соня. — Сколько же раз она тебя убила?

— Ни разу.

— Как тебе это удалось? — задохнулась Соня. Глаза ее стали огромными.

— Дейрдре тщеславна. У меня хватило ума это заметить, и незаметно я повел разговор так, чтобы заставить ее говорить о себе. Видишь ли, Дейрдре считает себя умнее других — постепенно она так увлеклась, что даже не заметила, как проболталась о том, где спрятан еще один артефакт.

— Ах вот оно что! — улыбнулась Соня. — Теперь я понимаю, почему тебя вдруг потянуло в Гленко.

— Совершенно верно. Его точное местонахождение мне неизвестно — знаю только, что он спрятан в древнем захоронении кельтов.

— Надеюсь, ты не серьезно? — Соня зябко передернула плечами. — Ты ведь не хуже меня знаешь, что будет с тем, кто нарушит покой мертвых.

— Серьезнее некуда.

— А если Дейрдре тебя обманула?

— Нет. — Брок покачал головой. — Я хорошо ее знаю. Она не лгала.

— Ладно, об этом потом. А пока расскажи мне, как тебе удалось бежать.

— Дейрдре велела держать меня глубоко в подземелье под горой — там, где многие годы томился Фелан.

Соня даже скривилась от омерзения.

— Айла говорила, что это самый настоящий каменный мешок.

— Ну, то же самое можно сказать и обо всей горе. Но там обо мне бы все забыли, а именно этого и хотелось Дейрдре. Мне была уготована особая роль — я должен был возглавить новую армию преданных ей Воинов. Она пригрозила уничтожить всех, кого я люблю, если я откажусь. А поскольку на цепи, которыми я был скован, было наложено заклятие, у меня не хватало сил их разорвать.

— Выходит, ты уговорил ее отпустить тебя на свободу?

— Нет, — усмехнулся Брок. — Отравленный кровью драу, я корчился в агонии… А потом вдруг вспомнил одно заклинание, которым обычно пользовалась Дейрдре, когда хотела отпереть дверь или отомкнуть цепи. И подумал: может, попробовать? Тем более мне все равно было нечего терять.

— Но ты же не друид! Как же ты смог воспользоваться магией?

— Не знаю. — Брок пожал плечами. — Это ведь просто заклинание.

— Любой может произнести заклинание, но если ты не владеешь магией, оно не сработает, — запальчиво возразила Соня.

— Даже не знаю… может, мой бог постарался. Во всяком случае, от цепей я избавился.

— Должно быть, в твоем боге есть какая-то магия… а может, и в других тоже. — Соня задумчиво закусила губу. — Во всяком случае, это бы объяснило, почему все Воины чувствуют присутствие магии друидов.

— Возможно, ты права.

— Думаю, Дейрдре не обрадовалась, когда ты избавился от цепей, — захихикала Соня. — Многое отдала бы, чтобы увидеть выражение ее лица!

Брок, вспомнив бешенство Дейрдре, оглушительно захохотал.

— Знаешь, мне кажется, она удивилась еще больше меня, когда заклинание сработало. Правда, долго удивляться ей не пришлось — я напал на нее и оторвал ей голову. Потом я занялся Данмором. А убив его, бросился искать тебя.

— Ну и история! — покачала головой Соня.

— Не уступит твоей.

— Нам обоим повезло, правда? — Соня лукаво улыбнулась.

— Еще как.

— Я бы даже сказала — слишком уж повезло…

Брок тяжело вздохнул. Ему это тоже приходило в голову.

— Если она нас схватит, то нам вряд ли повезет снова.

— Совершенно верно, — кивнула Соня. — Поэтому разумнее было бы вернуться в замок Маклауд, взять с собой побольше Воинов, а уже потом отправиться на поиски кельтского могильника.

— Времени нет, — покачал головой Брок. — Дейрдре уже известно, что первый артефакт — это Риган. Если она завладеет всеми, нам конец. Нужно опередить ее. Если мы поторопимся, то сможем отыскать могильник и добыть оттуда артефакт до прихода Дейрдре.

Пару секунд Соня молча смотрела ему в глаза. Потом поднялась на ноги и с улыбкой произнесла:

— Тогда давай приниматься за поиски.