У Эми чуть глаза не полезли на лоб.
— Откуда ты знаешь его имя?
— Ты сама сказала в саду.
Правильно. Эми пожалела, что была так несдержанна. Поначалу ей не хотелось называть его по имени, чтобы не навлечь на себя еще большее зло. Предрассудок, конечно, но все же… Но теперь она понимала, что в этом ее нежелании кроется нечто большее. Ей не хотелось, чтобы Пол знал о Роберте.
А теперь он знает. Несмотря ни на что, он запомнил его имя, и теперь ему ничего не стоит узнать все остальное, а ведь это отвратительно. Нет, она не желает посвящать его в мерзкие подробности.
— Значит, ты думаешь, что всему виной Роберт, — повторил Пол. — Ты считаешь, что он ранил эту большую собаку, а потом привел к тебе?
— Почему бы и нет? Он способен и на худшее.
Эми вздрогнула, и тотчас его ладонь накрыла ее руку, лежавшую на подлокотнике кресла. Кровь бросилась ей в голову. Чтобы как-то успокоиться, она переключила внимание на его длинные чувствительные пальцы с чистыми квадратными ногтями, на крепкое запястье… Наверное, плечи у него тоже гладкие и сильные, мечтала она… Ну, хватит! Перестань немедленно! — приказала Эми себе.
И все же она не смогла убрать свою руку. Зато он как ни в чем не бывало переместил ладонь на голову Джима. Пока он вставал с колен и садился на коврик возле камина, Эми старалась не показать, как ее волнуют его перемещения в непосредственной от нее близости и как ей неприятно, что он теперь далеко от нее.
Нельзя думать об этом…
— Нельзя об этом думать, — сказал Пол.
— Что?
Эми похолодела. Неужели она совсем разучилась скрывать свои мысли? Неужели видно, что у нее частит пульс? Неужели он обратил внимание на ее смятенное состояние? Ну вот. Она еще покраснела, кроме всего прочего! Эми почувствовала, как у нее загорелись щеки.
— О чем?.. — с трудом выдавила она.
Пол подтянул колени и обхватил их руками.
— Да ты все время говоришь о своем Роберте.
Эми с облегчением вздохнула и радостно возразила:
— Ты его не знаешь.
— Немного знаю… Не забыла, мне он тоже доставил немало хлопот? — Он вновь посмотрел прямо в глаза Эми. — Видно, он настоящий мерзавец.
— Да уж…
— Мерзавец, — твердо повторил Пол. — Но ведь не сверхъестественное чудовище?
— Не надо обладать сверхъестественной силой, чтобы ранить несчастную собаку, — упрямо возразила Эми, кладя руку на голову Джима, словно показывая ему, что он теперь в полной безопасности, — а потом бросить ее в чужом саду, чтобы напугать кого-то, кого решил достать всякими гадостями.
— Не надо, — согласился с ней Пол. — Возможно, ты права и это Роберт привез Джима. Но ведь есть тысяча других причин, почему он тут…
— Например?
— Например, есть идиоты… извини… — Пол помолчал, заметив, что она удивилась его горячности. — Есть недочеловеки, которым надоедают их собаки, и тогда они с легкостью избавляются от них.
— Бедняжка Джим, — проговорила Эми, гладя собачью шкуру. — Как бы то ни было, ему досталось больше всех.
— Мне говорили, что в Кенте это проблема из проблем, — продолжал Пол. — Многие приезжают сюда только для того, чтобы выкинуть собаку из машины и мчаться дальше.
— Но Джима не просто выкинули. Его специально закрыли в моем саду.
Эми подняла руку и показала на окно.
— Кому-то понадобилось искать именно Стриббл, съезжать с главной дороги…
— Может быть, его хозяевам не хотелось, чтобы он попал под машину.
— Они оставили его в моем саду, — повторила Эми, повысив голос, так что даже Джим повернул голову и внимательно посмотрел на нее. — И закрыли ворота, — договорила она уже тихо.
— Правильно, ворота были закрыты, — согласился с ней Пол. — Но ведь иначе он бы сбежал. — Пол подался к Джиму и погладил его. — Кто угодно мог это сделать, и сад мог быть чей угодно.
— Если так… — Эми решила тоже сохранять спокойствие, — то это грандиозное совпадение. — Очень вовремя им понравился мой сад.
— Совпадения случаются…
Он умолк, и его синие глаза стали задумчивыми, хотя рука продолжала гладить Джима. Эми решила, что ей наконец-то удалось его убедить в своей правоте, и ощутила непонятное разочарование. Ему нечего возразить, и ничего нет удивительного в этом, но почему-то ей не понравилось, что он так легко сдался. И она решила закрепить свою победу.
— Ты тоже думаешь, что это Роберт.
Пол подвигался на коврике, устраиваясь поудобнее, потом распрямил плечи.
— Ну нет, ты меня не убедила.
С непонятным удовольствием Эми поняла, что ни в чем его не убедила и он просто-напросто просчитывал в уме варианты. Почему же она испытала удовольствие? Неужели ей хотелось, чтобы он убедил ее, будто у нее гораздо меньше оснований бояться, чем она думает? Или есть иная, более серьезная, причина? Неужели ей нужно, чтобы он оказался сильнее ее и мог бы ею командовать?
Ну нет, женщина, мысленно упрекнула она себя, хватит с тебя властных мужчин!
— Я с самого начала говорил, что ты не должна думать подобным образом, — спокойно продолжал Пол, — и будущее покажет, правильно это или неправильно.
Эми вспомнила, что их спор начался как раз с этого. Она его не поняла и поэтому смутилась, а потом стала излишне эмоционально отстаивать свою позицию. Однако в душе она знала, что он имел в виду, и знала, что он прав.
— Примерно то же самое я сказала себе в саду, — призналась Эми. — Если я позволю ему запугать себя, он будет в выигрыше.
— Правильно. И еще он будет в выигрыше, — продолжал Пол, — если ты будешь винить его во всех своих бедах и неприятностях.
— Но, Пол, как же мне его не винить, когда все говорит против него? — пролепетала Эми.
— Жизнь всегда такая. То все хорошо и светлая полоса, то темная и все плохо…
— Только не надо философии…
— Если ты будешь обвинять его каждый раз, когда тебе плохо, — продолжал он, не обращая внимания на ее слова, — ты никогда от него не избавишься.
Теперь Эми надолго замолчала. Она поняла, что он хотел сказать. Роберт поставил себе цель не давать ей покоя, чтобы она все время думала о нем… и чтобы он из мерзавца стал в ее воображении демоном, вспомнила она прозвище, которое дала ему Кейт.
Словно осознавая, что сказал достаточно, Пол сидел молча и больше не предпринимал попыток в чем-либо ее убедить. Опершись на пол, он легко встал на колени возле пса.
— Как ты думаешь, не залепить ли нам рану пластырем? — спросил он.
— В ванной есть пластырь. В шкафчике, — ответила Эми, радуясь, что можно вернуться к безопасной теме. — Думаю, он еще не очень старый.
Пластырь оказался вполне годный к употреблению. Джим стоял не шевелясь, пока Пол возился с его лапой, а когда все было закончено, внимательно осмотрел ее и лизнул.
— Нет, — строго проговорила Эми.
Джим виновато посмотрел на нее и больше не делал попыток трогать пластырь языком.
— Хорошая собака! — воскликнула восхищенная Эми. — А чем мы будем его кормить?
Остановились на хлебе, оставшемся мясе и молоке, и Пол отправился на кухню. Эми строго-настрого наказала ему найти в буфете Металлическую миску без единого пятнышка и теперь с удовольствием прислушивалась к доносившемуся до нее умиротворяющему позвякиванию, потом к громкому и торопливому чавканью, говорившему о том, что голодный Джим с благодарностью принял еду.
— Все в порядке, — с удовольствием отрапортовал Пол, входя в гостиную. — Я дал ему воды…
Он умолк и принюхался.
— Чувствуешь? — с упреком спросила Эми. — Я тебе говорила, что надо посушить свитер.
— Да мне не холодно.
— Все равно зажги газ. Кран…
— …Возле задней двери, — закончил вместо нее Пол.
Все-то он помнит, подумала Эми, не сводя с него глаз.
— Значит, иди и делай.
Пол не двинулся с места.
— Не поздно ли?
Эми взглянула на настенные часы. Боже, десять часов! Вот и вечер закончился. Завтра ей допоздна репетировать рождественский спектакль, значит, кое-что неплохо бы сделать еще сегодня.
— Ну, еще не очень поздно, — сказала она со всей твердостью, на какую только была способна. — У меня уйма работы, которую надо переделать, прежде чем лечь спать…
Эми замолчала, вспомнив, как крутилась и вертелась без сна последние три ночи, слишком усталая, чтобы взять, например, книжку, и слишком напуганная, чтобы не думать о самом страшном. Эта ночь будет, наверное, еще хуже, потому что кое-что уже произошло, и легко представить…
— Что касается ночи, — услышала она негромкий голос Пола, ворвавшийся в ее черные мысли как розовый утренний луч солнца, — не знаю, как сказать… — Он помедлил. — Если ты не боишься меня, то я бы остался тут, — торопливо договорил он.
Боишься? Эми вопросительно посмотрела на него? Неужели и он такой же, как все? Она вдруг расстроилась, словно он обещал нечто большее и разочаровал ее.
Пол как будто прочитал ее мысли.
— Поэтому я и сказал «если не боишься». Сейчас тебе лучше не оставаться одной.
— Ты же сам сказал, что мне нельзя поддаваться… — Она помолчала, не желая произносить имя Роберта. — Что мне нельзя поддаваться страхам.
Он кивнул.
— Если ты будешь не одна, то справишься легче. А мой магазин обойдется без меня одну ночь…
— Магазин? А… Ну да, конечно, ты же антиквар. — Она принюхалась и вновь почувствовала запах масла, исходивший от его свитера. Неожиданно ей пришло в голову, что она совсем ничего о нем не знает. — У тебя магазин?
— А где еще можно продавать вещи?
Эми недоумевающе посмотрела на него, удивленная неожиданной иронией в его голосе.
— На аукционе, например, или… ну, не знаю.
— У меня магазин, и я живу над ним.
Эми попыталась представить его магазин и не смогла. Что-то в его облике — может быть, отлично сшитые брюки, может быть, свобода движений, может быть, старая куртка — говорило о совсем другой жизни.
— Не представляю, как ты живешь над магазином, — сказала она. — Харолда представляю, а тебя…
— Харолд, кстати, — холодно проговорит он, — живет в очень красивом доме.
— Это я тоже могу представить. Понимаешь, вы с Харолдом в чем-то похожи, но на самом деле вы совсем разные…
— Нет, не разные, — твердо сказал он, исключая дальнейшие споры. — Там, где я живу, очень удобно… да и ради безопасности неплохо…
— Ладно. Не будем об этом.
Эми поняла, что реагирует больше на его голос, чем на слова. Он ее не убедил, да и какое ей дело до его бизнеса? Но что-то было такое в его голосе, отчего она поняла: дальше идти нельзя. Неужели он боится, что она может причинить ему боль?
Так оно и есть. Он не желал говорить о чем-то ему неприятном. И Эми решила переменить тему.
— Ты продаешь что-нибудь ценное?
— И ценное тоже.
Эми представила резную мебель розового дерева, изящные кресла и подумала, что он делает ей большое одолжение, оставляя магазин без присмотра. Теперь ее совсем не удивляло, что он живет рядом со своими сокровищами.
Но он хочет бросить их ради нее, чтобы составить ей сегодня компанию и избавить от страха. Он намеревается рискнуть, понимая, как ей тяжело сейчас, и не сомневаясь, что его помощь ей необходима. Эми смутилась.
— Но если ты останешься тут, твой магазин будет без присмотра.
— А если не останусь, — ответил он, — ты будешь без при…
Пол умолк на полуслове, и Эми поняла почему. Ведь он чуть было не сказал «ты останешься без присмотра», а это означало, что, несмотря на все его уверения, он тоже опасался за ее безопасность.
— Если я уеду и ты останешься одна, — продолжал он, — я буду воображать Бог знает что, самые немыслимые вещи.
Неплохо, подумала Эми, но ничего не сказала. Она была благодарна ему, но не поверила ни единому его слову, вновь вспомнив, как провела последние ночи, забаррикадировавшись, но не чувствуя себя в безопасности, уговаривая себя быть разумной и прислушиваясь к малейшему шуму на улице и в доме.
— С нами будет Джим, — прервал он ее размышления. — Что-то он притих на кухне… Пойду погляжу.
Пол вышел из комнаты, и Эми вновь услыхала его умиротворяющий голос, а потом шаги Джима. Пол возвратился в гостиную, а Джим остановился на пороге, переводя взгляд с Пола на Эми и обратно. Эми протянула к нему руку.
— Иди сюда. Сядь.
Джим мгновенно преобразился и с самым счастливым видом заковылял к ней, после чего устроился на полюбившемся ему месте, прижавшись к ее ноге.
— Он сидел на кухне и ждал, что ему прикажут делать, — сказал Пол. — Тот, кто его учил, очень неплохо поработал. — Он помолчал, вопросительно глядя на нее. — Я мог бы забрать его к себе.
"Любовь выше страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовь выше страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовь выше страсти" друзьям в соцсетях.