были...
—
Сударыня!
—
Я просто немножечко пошутила.
—
А я немножечко смягчился. Сколько вам лет?
—
Девятнадцать.
—
Вы посидите со мной, Мэгги?
Яков уселся в большое кресло и бросил на пол перед
собой подушку. Мэгги уселась у его колен. Он легко
нагнулся и, ухватив ее за плечи, повернул лицом к себе.
Ни звука протеста не последовало с ее стороны, когда он
погрузил пальцы в ее золотистые волосы.
Умиротворение окутало Мэгги, спокойное
и
дремотное, как озеро в знойный летний день, и то же
чувство охватило Якова. Он так нуждался в этом покое,
так нуждался в той, что присутствовала бы в его жизни,
ничего не требуя, ничего не желая от него! Такой, с
которой он мог бы свободно говорить, зная, что его
слова не будут тут же переданы кому-то, кто
воспользуется ими в своих корыстных целях. Свет
свечей был уже бледнее, чем лунные лучи, падающие на
пол из длинного узкого окна.
Воздух ночи был сладким и чистым, а из сада
проникало жужжание насекомых и пение птиц. Мэгги
кусала губы, пытаясь удержать жгучие слезы, чувствуя,
как ночь вбирает ее в себя, растворяя ее волю. Девушка
понимала, что пробудила в этом сильном человеке
216
страсть. Она пыталась понять и простить его, но это не
означало, что она сдалась.
Положение ее в любом случае было незавидным. Она
отлично понимала, что ее брак с Яковом весьма
маловероятен. Что она могла ему принести? Толику
богатства, никаких новых земель, никаких реальных
политических связей. Нет, такой брак не для Якова, и
эту муку — состоять в его любовницах, любить его,
чтобы однажды потерять для другой, — она бы не
перенесла.
—
Завтра я уезжаю, — сказал король тихо, словно
рассчитывал услышать слова протеста и просьбы
остаться.
—
Знаю, — прошептала она.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Он подождал, чувствуя, как замерло у него дыхание,
надеясь, что ответ Мэгги станет концом затянувшегося
недоразумения и началом его новой и блестящей связи.
Но девушка не пошевелилась; более того, от своей
дерзости она не посмела на него, взглянуть.
—
Не могу, милорд.
Яков не поверил собственным ушам и по инерции
продолжил:
—
Мое
желание,
чтобы
вы
постоянно
присутствовали при моем дворе.
Мэгги встала.
—
Мне очень жаль, что я вынуждена отказаться.
Она стояла прямо, словно приготовившись отразить
удар.
Яков поглядел на нее, не сразу поняв, что получил
отказ.
—
Господи Иисусе, мисс, я не ослышался?
217
Мэгги сдавленным голосом сказала:
—
Мне позволено будет уйти, ваша милость?
—
Нет! — Его темные глаза сверкали как две
молнии. — Вы пришли сюда...
—
Потому что вы приказали! — быстро закончила
за него девушка; глаза ее горели возмущением.
—
Да, сударыня. Я привык к повиновению и точно
так же не терплю, когда кто-то за меня принимает
решения. Вы, наверное, решили, будто перед вами
бандит с большой дороги, а не ваш король, и заявляете
мне, что не желаете иметь со мной ничего общего! —
Яков обиженно насупился. — Я готов дать вам времени
сколько угодно, чтобы вы собрались с духом.
—
Мне нужны не неделя или месяц, а годы.
Позволено мне будет вернуться к себе, ваша милость?
Яков шагнул к ней.
—
Я устала, милорд, — сказала она тихо,
решившись стоять на своем до конца.
Ее прямой взгляд остановил короля.
—
Вы свободны!
Девушка облегченно вздохнула.
—
Позволено мне будет взять мой чепчик?
—
Нет.
Он смял его в своих руках.
—
Спокойной ночи, милорд.
Мэгги ушла, и Яков, которому никогда никто не смел
перечить, которому ни разу в жизни не приходилось
просить или умолять о чем бы то ни было, уставился
пустыми глазами на закрывшуюся дверь.
Потом легкая улыбка коснулась его губ. Яков считал
себя — и не без основания — мастером стратегии.
Теперь он составлял план очередной боевой кампании, в
218
положительном
исходе
которой
был
весьма
заинтересован.
Яков со вздохом отошел от окна и вернулся к кровати,
улыбаясь при мысли о борьбе, которую он вел за Мэгги
Драммонд,
вспомнил
день
окончательной
и
решительной победы. Криффа отослали в дальний
гарнизон и пообещали в скором будущем богатую
невесту. Тот, понимая бессмысленность и опасность
соперничества с королем, не сопротивлялся. Однако
сама Мэгги твердо стояла на своем, и чем дальше, тем
больше король влюблялся в эту девушку. Кончилось все
тем, что он вломился в ее комнату без всякого
объявления, и приказал помертвевшим от ужаса
служанкам удалиться. Затем он сгреб девушку в объятия
и поцеловал, несмотря на бурное сопротивление; и
Мэгги вернула ему этот поцелуй. Замкнутая в объятиях
Якова, девушка, казалось, потеряла ощущение самой
себя, растворившись в нем; Мэгги обвила шею короля и
прижалась к нему. Рука его скользнула к ее крючкам и
застежкам, и она услышала его тихий шепот: «Я люблю
тебя, Мэгги... люблю».
И он действительно ее полюбил, подумал король,
полюбил настоящей любовью. И пусть даже весь двор
будет против этого их брака. Сегодня она приедет,
пропела его душа, и кончатся эти мучительные,
бессонные предрассветные часы...
Яков вновь заснул и проснулся, когда в замке уже
зашумела утренняя жизнь. Скоро он будет окружен
219
придворными и челядью, и его уединение и покой будут
разрушены.
Одной из первых стояла на очереди беседа с сиром де
Монкрессо, представителем герцога Бургундского.
Аудиенция продолжалась около часа, и беседа носила
сугубо частный характер. Сразу после ее окончания в
замок был вызван Донован, и тот без промедления
прибыл, застав Якова в одиночестве, расхаживающим
по кабинету. Сняв со стены меч короля Брюса, он
приказал Доновану стать на одно колено.
—
Ты был и остаешься моим преданным слугой;
таковым ты был в битве, таковым остаешься в мире. —
Яков коснулся лезвием плеча Донована, производя его в
рыцари. — Встаньте, милорд!
Донован, тронутый высокой честью, принял от Якова
кубок вина.
—
Выпьем! За Шотландию!
—
За Шотландию! — эхом отозвался Донован.
Отставив кубок, Яков указал рукой на вскрытое
письмо, лежавшее на письменном столе. Донован взял
его в руки и медленно, стараясь не упустить ни слова,
прочел, сопоставляя то, что он знал об английских
делах, со сведениями, содержащимися в послании.
Это было письмо от герцогини Бургундской, ярой
сторонницы английской династии Йорков, женщины,
люто ненавидевшей Тюдоров, нынешних правителей
Англии. Она жила с уверенностью, что Генрих,
представитель династии Ланкастеров, занимает ее
престол.
—
Сила притязаний Генриха на престол состоит в
том, что все остальные претенденты были казнены,
220
отравлены, пали в битвах, — заметил король, когда
Донован закончил чтение.
—
Но до сих пор никто не мог ему возразить по
существу, — озадаченно ответил Донован.
—
Вот именно: до сих пор.
—
То есть?
—
Когда Эдуард, — я имею в виду Эдуарда IV,
представителя Йорков, — занимал трон, у него было два
сына, девяти и двенадцати лет. Еще у Эдуарда был брат,
Ричард, лицемерный и беспощадный. Поговаривают, что
Ричард убил своих племянников и тем самым проложил
себе дорогу к трону, став Ричардом III.
—
А в битве при Босворте Генрих убил Ричарда.
Прямо скажем, очень зловещая история, — задумчиво
сказал Донован.
—
Генрих получил трон благодаря браку с
принцессой
Елизаветой.
Редкий
везунчик,
—
ухмыльнулся Яков, и Донован понял, что король чем-то
чрезвычайно доволен. — Никакого расследования по
поводу убийства Ричардом его племянников не
проводилось и никаких материальных доказательств не
существует. Принцы просто сгинули, и все.
—
Я внимательно выслушал этот урок истории,
ваша милость, но так и не понял, что вызвало такой
необычный интерес вашего величества.
—
Подумай, Донован. Встревожился бы ты на
месте Генриха, если бы узнал, что герцогине
Бургундской удалось отыскать человека, который
именует себя, чудом уцелевшим от смерти, принцем
Йоркским?
—
Да, милорд, — ухмыльнулся Донован. — Я бы
лишился сна от такого известия.
221
—
Да, это была бы щепка в глазу. Не смертельно,
но неприятностей — сверх головы.
—
Может это оказаться правдой?
—
До тех пор, пока останки двух принцев не будут
найдены. В конце концов, именно они были законными
наследниками английского престола. И мы... да кто
угодно, можем предположить что кто-то из них по
какой-либо причине уцелел.
—
И ваша милость собирается оказать спасшемуся
поддержку?
—
Да.
—
Независимо от того, принц он или нет?
—
Да, милорд, — со смешком отозвался Яков. —
Отчего бы не насыпать перцу под хвост Генриху?
—
Вы собираетесь воевать с ним?
—
Да, — ответил Яков.
—
Есть ли иные пути, менее кровопролитные и
более надежные?
—
Нет.
Яков сощурил свои темные глаза.
—
Вы позволите мне сказать, ваше величество?
—
Все, что желаешь. Я буду внимателен.
—
Завтра высокое собрание и парламент будут
обсуждать ваш возможный брак. Речь пойдет о двух
английских принцессах. Ваш с принцессой наследник
мог бы заполучить оба королевства.
—
Выбрось это из головы, Донован. Я не женюсь
на английской принцессе.
Никогда прежде не слыхал Донован этой ноты в
голосе Якова. Она прорвалась из глубин его сознания
как проклятье и угроза тем, кто принуждал его к браку
222
по расчету именно тогда, когда вот-вот должна приехать
его любимая.
—
Боже мой! — тихо сказал Яков. — Донован,
неужели я не могу хотя бы чуть-чуть принадлежать
самому себе? Могу я хотя бы жениться по своему
выбору?
—
Я имел опыт любви, ваше величество. Брак по
расчету — лучшее, что может быть. В таком союзе
каждый соблюдает взаимные интересы и не остается
места недоразумениям.
Яков пристально посмотрел на Донована: он знал, в
чем причина сухости его друга в отношении к
женщинам. Но на этот раз он не стал напоминать ему
имя Дженни.
—
Да, я стремлюсь к тому, чего нельзя купить:
преданность, душевное тепло и немного нежности от
женщины, которая делит с тобой твое ложе.
—
И вдруг окажется, что как раз этими качествами
ваша избранница не обладает, — упрямо сказал
Донован.
Яков улыбнулся, и его легкомыслие озаботило
Донована: упорство короля могло стать причиной
осложнений в парламенте.
—
Ну, ладно, мой друг. Не об этом у нас сейчас
должна болеть голова. Необходимо переправить принца
"Любовная капитуляция" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовная капитуляция". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовная капитуляция" друзьям в соцсетях.