— Паула! Успокойся и подробно, не торопясь, расскажи, что случилось.
Его слова прозвучали, как приказ — громко и ясно. Паула вздохнула, беря себя в руки.
— Мой университетский кабинет разорили так же, как и мой дом.
— Буду там через десять минут!
Паула аккуратно положила трубку и попыталась улыбнуться дрожащими губами пожилому охраннику, стоящему у ее стола.
— Он сейчас приедет.
— Местной полиции это не понравится, мисс. Они не любят, когда вмешиваются в их дела, — угрюмо сказал охранник.
— Да, но детектив Митчелл — мой друг!
Паула чувствовала, что сейчас ей действительно очень нужен друг. В кабинете было холодно, кругом валялись раскрытые папки, рассыпанные документы, какие-то клочки бумаги… Ей неожиданно захотелось убежать отсюда.
— Я, пожалуй, подожду своего друга на улице.
Она села на скамейку перед зданием, надеясь, что лучи зимнего солнца согреют ее. Хотя этого не произошло, ей все же было здесь лучше, чем в кабинете. Однако скоро придется вернуться наверх и привести все в порядок. Паула надеялась найти планы лекций весеннего семестра и копии ведомостей с оценками студентов. Но сейчас просто хотелось посидеть на улице и забыть картины разрушений, которые сопровождали ее с момента возвращения после рождественских каникул…
Фред появился неожиданно, хотя Паула внимательно смотрела на дорогу, боясь пропустить его. Он остановил машину у студенческого клуба и сразу же направился к ней. Его высокая фигура казалась неуместной на территории университета, а сдержанными движениями Фред напоминал Пауле вожака волчьей стаи — властного, высокомерного, уверенного в себе и неумолимого. Рядом с ним надменные мальчики из колледжа выглядели щенками. Хотя сам он этого явно не замечал: все его внимание было приковано к ней.
Паула поспешно вскочила со скамейки, пытаясь справиться с сильно бьющимся сердцем. Она не могла отвести глаз от его темного силуэта. Фред выяснит, что происходит, и сделает все, как надо! Она знала это. Жаль только, что она не может дотронуться до него, взять за руку…
Фред подошел и внезапно крепко прижал ее к груди. Глубоко вздохнув, Паула с облегчением прислонилась лбом к его плечу.
— Фред, я знаю, это не твое дело и нужно было вызвать Ренли. Но я растерялась…
— Ты дрожишь.
Его руки сжали ее крепче, и Паула почувствовала всем телом мощь его мускулов.
— Больше никогда в жизни никуда не поеду. — Она попыталась пошутить, хотя, сказать по правде, была ужасно напугана.
— Где находится твой кабинет? — Фред отпустил ее и, придерживая за плечи, заглянул в голубые глаза. — У университетской полиции есть какие-нибудь соображения по поводу того, что случилось?
Этот вопрос мог задать обычный полисмен, и Паула сразу же ощутила произошедшую с Фредом перемену.
— По-моему, они ничего не поняли. Пойдем, я провожу тебя.
Собравшись с духом, она повела его внутрь здания. Немолодой охранник был на посту: стоял в холле, прислонившись спиной к кирпичной стене.
— Это детектив Митчелл из городской полиции. Хочет осмотреть кабинет, — сказала Паула.
— Но в этом нет необходимости. Здесь уже побывала полиция университета. Это их дело, — запротестовал охранник.
Фред слегка улыбнулся, протягивая ему руку.
— Я не собираюсь вмешиваться. Просто осмотрю все еще раз ради спокойствия мисс Бейкер.
— Уверен, вы ничего не найдете. Слишком много мусора. Они сказали, что мисс Бейкер может привести все в порядок. Я побуду здесь, пока она не уйдет.
— Очень мило с вашей стороны. Но у вас, наверное, есть другие дела. Я сам позабочусь о ней.
Строго посмотрев на Фреда и бросив взгляд на Паулу, охранник пожал плечами.
— Пожалуй, вы будете ей более полезны, чем я, если возникнут проблемы.
С этими словами он вышел, а Фред, нахмурившись, деловито произнес:
— Пойдем посмотрим.
Паула стояла в стороне и наблюдала, как Фред расхаживает по ее кабинету. Полиция уже побывала здесь, и отпечатки пальцев были сняты, поэтому он не колеблясь брал вещи и изучал их.
— Что-нибудь пропало?
Паула пожала плечами.
— На первый взгляд ничего важного, но нужно несколько дней, чтобы привести все в порядок. Так или иначе, но опять рылись в моих бумагах.
— А в соседние кабинеты не забирались?
— Нет. Полиция проверила, когда была здесь.
Фред уперся ладонями в письменный стол и пристально осмотрел маленькую комнату, затем перевел взгляд на Паулу.
— Хорошо, давай подумаем: что у тебя есть такого, в чем были бы заинтересованы другие.
— Ничего!
— Твой дом и служебный кабинет взломали на протяжении одной недели. Это не может быть простым совпадением. У тебя наверняка есть нечто, очень кому-то нужное.
— Да нет же! — Она снова окинула взглядом разгромленный кабинет, а затем задумчиво произнесла: — Но кто-то, должно быть, думает, что есть…
— Что, например?
Паула заколебалась. Она готова была доверить Фреду свою жизнь, но сомневалась, вправе ли рассказать ему о кое-каких подробностях работы.
— Понимаешь, сначала мне нужно переговорить с одним человеком.
— Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Ты позвонила мне, когда попала в беду, а теперь хочешь поговорить с кем-то еще? С кем?
— Я не могу сказать.
Паула не выдержала его взгляда и опустила глаза. Напряжение нарастало. Следовало, конечно, подумать об этом раньше и позвонить боссу. В любом случае она обязана предупредить его о том, что произошло. Возможно, кто-то решил, что Паула хранит секретные материалы у себя.
— Не слишком ли поздно ты вспомнила о дружке? — прищурился Фред.
— О дружке?
Паула нахмурилась. Это что, шутка? Она ни с кем не встречалась эти два года, а Фред думает, что у нее есть любовник! А если это и так, то какое ему дело?! Он предельно ясно дал понять, что не хочет сам выступать в этой роли. И как насчет Марджи?
Фред внезапно шагнул к ней, схватил за руки и притянул к себе. Взгляд его был тяжелым. Он наклонился так низко, что они чуть не стукнулись лбами.
— Ты ведь позвонила мне первому! Потому что именно я могу помочь тебе, а не тот человек, о котором ты вспомнила только сейчас!
Паула почувствовала, как мягкий ветерок его дыхания коснулся ее щек, и утонула в глубине черных глаз, от которых веером разбегались морщинки. Прямо перед собой она видела высокие скулы и сжатый рот.
Паула невольно облизнула губы, страстно желая, чтобы он поцеловал ее так, как делал это когда-то давно. Если придвинуться на каких-то четыре дюйма, то можно коснуться его губ, почувствовать их вкус, впитать обжигающий жар, который он излучал…
— Ты не понял, я говорю о работе, — прошептала Паула, собирая все силы, чтобы удержаться и не преодолеть это короткое расстояние.
Волнующее желание пробежало по телу, кровь прилила к голове, барабанная дробь в ушах почти оглушила ее. Многие годы братья старались дать ей все, что она хотела, но самым сильным ее желанием было получить один поцелуй этого мужчины!
Время застыло, и пространство сузилось вокруг Паулы и Фреда. Голубые глаза утонули в черных. Их сердца бились в такт, дыхание, казалось, стало единым.
Фред очнулся первым, выпрямился и слегка отстранился, придержав ее за плечи, чтобы она не потеряла равновесия.
— О работе? — нахмурившись, переспросил он.
Паула кивнула.
— Полтора года назад я заключила договор с командованием ВВС о выполнении работы, связанной с криптографией.
— Ты занимаешься расшифровкой?
Ей стало смешно.
— Скорее, зашифровкой. Практически, это чистая математика.
— И ты считаешь, что кто-то мог искать коды у тебя?
— Что совершенно глупо. Я ничего не выношу с работы и тем более не оставляю дома или здесь.
— Но кто-то мог об этом и не знать!
— Тогда он не слишком сообразителен. Думаю, твоя версия о студентах подходит больше. Но я должна все проверить и доложить боссу о том, что случилось.
— Ты часто работаешь… там?
— По мере необходимости. Я закончила последнее задание как раз перед Днем благодарения. Пока мне больше не звонили.
Паула обошла его и направилась к телефону.
— Как случилось, что ты начала работать на них?
Фред прислонился к стене, скрестив руки на груди, и вновь обвел взглядом кабинет.
— Как? Пришло что-то вроде рекламного объявления на кафедру. Я заинтересовалась, позвонила по указанному телефону, прошла тестирование… Там провели предварительную проверку, затем заключили со мной договор.
— Когда это произошло? — Фред хмурился все сильнее.
— Я же сказала: полтора года назад.
Пауле неожиданно показалось, что ее допрашивают. Но почему? Она не сделала ничего плохого!
— Как раз тогда, когда ты переехала?
— Ну да. Если бы я не заработала тогда деньги, то не смогла бы купить дом.
Паула набрала номер и с помощью дежурного офицера нашла полковника Морена. Быстро объяснив, что случилось, она предложила версию Фреда о рассерженном студенте в качестве возможного объяснения.
— Ну? — спросил Фред, когда она повесила трубку.
— Сказал, чтобы держала его в курсе. Хочет, чтобы дело пока оставалось в руках гражданской полиции. Тем более что никакой утечки информации у них не было.
— И все-таки скажи, что произошло восемнадцать месяцев назад и стало причиной твоего переезда в новый дом и того, что ты взяла дополнительную работу? Несчастная любовь? — спросил Фред мягко.
Паула смело взглянула ему в глаза и отрицательно покачала головой. Нельзя доставить ему такое удовольствие и дать понять, насколько ее ранил его уход!
— Просто наступило время перемен. Знаешь, мне нужно привести здесь все в порядок. Наверное, охранник был прав: мне не стоило тебе звонить. Полиция университета…
Внезапно его пальцы прикоснулись к ее губам, останавливая поток слов, и Паула поспешно отступила, чтобы разрушить эту неожиданную связь.
— Я провожу тебя домой. Здесь совсем безлюдно, и тебе нельзя оставаться одной в пустом здании. Бери, что тебе нужно, и пойдем. Успеешь прибраться, когда вернется персонал.
— Да, ты всегда любил командовать, — пробормотала Паула и опустилась на колени, чтобы собрать необходимые бумаги.
Пожалуй, придется потратить целый вечер, чтобы привести их в порядок. А потом она займется планами лекций.
— Командовать? По-моему, это ты привыкла к тому, что все окружающие тебя мужчины готовы прыгать сквозь горящий обруч ради твоего удовольствия!
— Неправда! — Паула вспыхнула от этой насмешки. — А впрочем, если мужчины сами хотят прыгать, то почему я должна их останавливать?
Фред рассмеялся, совсем как когда-то прежде, и это почему-то поразило Паулу. Вихрь чувств закружил ее, будто он дотронулся до нее. Да, необходимы были время и пространство, чтобы научиться противостоять его вызывающей мужской привлекательности. А здесь, в тесном кабинете, у Паулы не было ни того ни другого…
— Наверное, стоит мужчине услышать, как ты взволнованно дышишь, и ему сразу хочется прыгнуть.
— Ну разумеется!
Не глядя на него, Паула собрала бумаги в стопку. Фред, к сожалению, совсем не был похож на таких мужчин — ни два года назад, ни теперь…
— Что ты собираешься делать со всем этим? — спросил он, опускаясь на корточки рядом с ней.
— Возьму домой и разберу. Не могу же я начать работать на следующей неделе в таком хаосе! Необходимо навести хоть какой-то порядок перед занятиями.
— Но ведь завтра Новый год.
— Ну и что?
Паула вдруг вспомнила о Марджи, о том, что он собирается встречать Новый год с нею, и ей стало очень грустно.
— Неужели ты будешь работать? — не отставал Фред. — Ни за что не поверю! Наверняка тебе предстоит страстное свидание.
Уставясь на страницы в руках, она покачала головой. Лицо застыло, пытаясь удержать безразличное выражение. Все-таки не стоило звонить ему!
— Ни страстного, ни какого-либо другого свидания у меня не будет, — прошептала Паула, чувствуя, что слезы наворачиваются на глаза.
Если бы в голосе Фреда прозвучало пренебрежение, она бы швырнула всю кипу бумаг ему в лицо и устроила скандал. Не его дело, чем она занимается по ночам!
Но Фред вдруг нежно провел большим пальцем по ее нижней губе, следя глазами за этим движением.
— Паула, дорогая, поверь, он этого не стоит!
— Кто? — прошептала она, загипнотизированная его близостью.
Больше всего на свете ей хотелось быть рядом с этим мужчиной!
— Тот, кто обидел тебя, — ублюдок! Не расстраивайся из-за него.
Паула поднялась с колен и изумленно уставилась на него. Неужели Фред не догадывается, что именно он и есть тот самый ублюдок? В это невозможно было поверить. Он настраивал ее против самого себя! Паула не знала, смеяться ей или плакать.
"Любовная лихорадка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовная лихорадка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовная лихорадка" друзьям в соцсетях.