XII
Проснувшись, Абигайль с ужасом обнаружила, что Джейд собирает вещи.
— Что случилось?! — спросила она.
— Хочу заранее собраться: как только вернется отец, я уеду.
— Да ты что! Пожалуйста, не уезжай! Тогда и мне придется ехать. Посуди сама: ты уедешь, Джудит с Редом уедут… Что я буду здесь делать без вас?
— Разве тебя не устраивает компания Д’Арси, Фрэнки и…
— Разве ты сама не видишь: Д’Арси меня явно недолюбливает, а тетя Фрэнки просто не обращает никакого внимания.
— Думаю, ты ошибаешься. Просто Д’Арси смотрит на тебя, как на соперницу, а у тети Фрэнки, по-моему, просто какие-то личные проблемы, ты здесь совершенно ни при чем.
— Мне нет до них никакого дела. Ты что, действительно собралась уезжать?
— Действительно. Мне кажется, отец пропал после ссоры с дядей Биллом. Короче, будет лучше для всех, если мы отсюда уедем.
— А когда мы снова увидимся? Боюсь, что это произойдет нескоро. Едва успели познакомиться, даже не поговорили толком…
Джейд обняла сестру:
— Мне тоже очень грустно, Эбби. Но мы обязательно встретимся, обещаю тебе.
— Когда? Как?
— Точно не знаю, обязательно что-нибудь придумаем.
— Послушай? А что, если ты приедешь в Бостон на Рождество? Вряд ли тебе удастся пожить у нас — тетя Селена, боюсь, не согласится. Но вот Джудит… Знаешь, я уверена, что она не сможет отказать нам — будешь жить у нее, а это ведь совсем рядом.
— Замечательно, — задумчиво произнесла Джейд, прекрасно понимая, что этим планам никогда не суждено осуществиться.
— Я просто уверена, что Джудит согласится, — продолжала Эбби. — Знаешь, она так добра ко мне! Обещала, что в Бостоне мы не потеряем друг друга из виду.
— Хорошо. Но послушай, отец еще не вернулся и я пока никуда не уезжаю. У нас впереди целый день — или, по крайней мере, полдня. Давай проведем это время вдвоем. Сначала позавтракаем, потом пойдем погуляем по городу. Мы ведь так ничего и не видели в Палм-Бич, и кто знает, окажемся ли здесь еще?
— Отлично! Но сначала я хочу попрощаться с Джудит — вдруг она уедет прямо сейчас?
— А с Редом ты не хочешь попрощаться? — напомнила Джейд.
— Хочу. Но знаешь, мне показалось, что ты интересуешь его гораздо больше, чем я.
— С чего ты взяла?
— Вчера вечером он только о тебе и говорил.
— Я кажусь Реду чем-то не обычным. Как бы это сказать… Он из Бостона — я из Голливуда. Он думает, что во мне есть что-то экзотическое, странное. Признавайся, тебе ведь тоже так кажется! — Она бросилась к Абигайль и стала ее щекотать. Вскоре обе они лежали на кровати и истерически хохотали.
Абигайль отправилась на поиски Джудит, а Джейд пошла к Франческе. Франческа беседовала с экономкой и поваром — давала распоряжения относительно прощального ужина сегодня вечером. Он устраивался в честь Джудит и Реда, улетавших на следующий день — бостонский аэропорт «Логан» открылся в шесть утра.
— Но почему только завтра, тетя Фрэнки? Ты ведь сказала, что выставишь Джудит за дверь сегодня же, невзирая ни на что. Ты ведь, кажется, твердо решила избавиться от нее.
— Я изменила свое решение ради Д’Арси. Мне не хочется, чтобы для нее все окончилось на такой невеселой ноте. Понимаешь, если ситуация с Джудит и Редом хоть немного урегулируется, Д’Арси не будет так сердиться на отца. Мои отношения с Биллом не имеют значения — в любом случае нехорошо, чтобы девочка держала зло на родного отца. Это может привести к тяжелым последствиям.
Джейд поняла, на что намекает тетя Фрэнки.
— Д’Арси так обрадовалась, что Ред останется здесь еще на день, — продолжала Франческа. — Они смогут побыть вместе, девочка уже не так сердится на Джудит, да и та, кажется, поняла, что лучше расстаться по-хорошему. Она даже перестала грубить Д’Арси.
— Ты довольна?
— А почему бы и нет? — рассмеялась Франческа. — Д’Арси вообразила, что она влюбилась в Реда. По-моему, гораздо разумнее позволить девочке разобраться в свои чувствах, чем сразу запрещать, — тогда уж точно она в него по уши влюбится. Д’Арси очень упрямая, и хотя я надеюсь, что это всего лишь минутное увлечение, мне не хочется, чтобы у моей дочери на всю жизнь осталось чувство обиды за то, что ей запретили любить.
Джейд прекрасно понимала политику Фрэнки — она тоже знала, как сладок запретный плод. Вся беда заключалась в том, что Франческа ничего не знала… Но как объяснить благодушие Джудит? Она-то знала лучше всех, чей сын Ред! Может быть, и она опасалась эффекта запретного плода, полагая, что любые препятствия смогут лишь возвысить Д’Арси в глазах Реда?
— Наверное, ты права, тетя Фрэнки. Мне только очень жалко ту бедную девочку, которая выбрала Джудит себе в мачехи! — Джейд скорчила жалобную рожу, давая понять, что это всего-навсего лишь шутка.
Франческа рассмеялась, но потом серьезно посмотрела на Джейд:
— Если я не ошиблась, все это время ты сама подталкивала Эбби по направлению к Джудит и Реду.
— Я думала, ты поймешь меня! Ведь Джудит просто необходима моей сестре. Только она сможет защитить ее от Трейса!
Все собрались в большой гостиной, ожидая гостей и — возможно — Трейса Боудина. Джейд показалось, что попала в какой-то яркий цветной фильм: сама она была в ярко-оранжевом платье, Эбби — в бледно-голубом, Д’Арси — в розовом, Фрэнки — в темно-красном, и лишь Джудит — в черном, казалось — скрывает какую-то тайну. Билл — на нем был пиджак цвета морской волны и белые брюки — заметил, что дамы напоминают ему букет весенних цветов.
— За исключением Джудит, — съязвил Ред. — Впрочем, она может сойти за черный георгин.
— Черный георгин выглядит несколько зловеще, — улыбнулась Джудит.
— Перестань, — прервал ее Билл. — Ты выглядишь замечательно — как загадочная волшебница.
— Я? — Джудит изобразила удивление. — Да меня насквозь видно! — При этих словах Ред громко расхохотался, и мать бросила на него недовольный взгляд.
Ред — на нем, в отличие от Билла, были брюки цвета морской волны и белый пиджак — выглядел отлично. Целый день он провел на теннисном корте, и к загару, приобретенному в Ньюпорте, добавился свежий оттенок. Джейд заметила, что он как-то особенно обворожителен. Она изо всех сил старалась не смотреть на Реда и Билла — ей было страшно неудобно. Но когда один раз ее взгляд встретился со взглядом Реда, она прочитала в его глазах такую острую боль и обиду, что с трудом сдержала слезы.
Когда официант спросил, что подать из спиртного, Ред ответил:
— Я бы выпил мартини. — Потом, очень громко и четко он произнес: — Джейд, ты сделаешь мне мартини?
Его тон был столь явно враждебен, что все присутствующие повернулись в сторону Джейд, ожидая, что она ему ответит.
— Нет, Ред. Ты еще не дорос до моих коктейлей!
Джейд хотела пошутить, но по лицам собравшихся — особенно Реда, покрасневшего как рак, — поняла, что
зашла слишком далеко. «Как я похожа на маму, — подумала Джейд, — сжигаю за собой все мосты!»
Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вошел Трейс. Он походил на человека, боявшегося опоздать к застолью. На нем были облегающие черные брюки и белоснежная рубашка, расстегнутая чуть ли не до середины груди. Трейс широко улыбался. Франческа подумала, что он выглядит как настоящий игрок, а Билл вспомнил, что еще много лет назад, при первой встрече с Боудином, понял, что это просто типичный сутенер.
Судорога скривила лицо Джейд, а Д’Арси, чуть привстав, нараспев произнесла:
— Ах, дядя Трейс! Ты так похож на Рэтта Батлера!
Тут Джейд заметила, что в руках у Трейса была маленькая желтая птичка.
— Что это ты принес? — спросил, прищурившись, Билл.
— Посмотрите, — Трейс протянул вперед ладонь. — Это канарейка — маленькая певчая птичка. Я нашел ее на пороге этого дома. Бедняжка мертва — кто-то проломил ее крошечную головку. До чего же обидно, не правда ли?
— Где ты был все это время? — спросила Абигайль. — Джейд так волновалась.
Трейс рассмеялся:
— Волновалась? Совершенно напрасно. Я увидел, как вам здесь хорошо, и решил смотаться на пару дней в Майами.
— Ах, вот что, — проговорила Абигайль, с трудом сдерживая слезы: она помнила, что Джейд собиралась уехать, как только вернется отец. — Ну и как ты провел время?
— Спасибо, дорогая. Все было очень хорошо.
Трейс не лгал: он действительно хорошо провел эти два дня. В Майами ему удалось напасть на золото, на кубинское золото. В кармане у него было сейчас сто тысяч. Хватит на первое время, а там — видно будет.
Одеваясь к ужину, Билл смотрел телевизор. В выпуске новостей сообщали, что ураган наконец прекратился, — на последнем издыхании он нанес сильный ущерб побережью в районе Бостона. Билл помнил, что Эбби беспокоилась о стариках Трюсдейлах, отправившихся отдыхать в «Дори Инн». Прежде чем спуститься вниз, он попросил одного из своих помощников выяснить подробности о ситуации в штате Массачусетс.
Сейчас, когда все гости уже сидели за столиком и доедали картофель, фаршированный черной икрой, к Биллу подошел помощник и что-то шепнул ему на ухо. Билл поднялся и вышел из-за стола. Минут через десять он вернулся в гостиную и шепнул что-то Франческе. Она пошла к гостям и стала как можно более тактично объяснять, что пора расходиться. Билл взял Абигайль за руку, отвел ее в сторону и приготовился поведать ужасную весть. Когда Абигайль пришла в себя, она сидела, откинувшись на спинку дивана. По бокам от нее были Джудит и Джейд.
— Надо вызвать врача — пусть даст ей успокоительное, — сказала Франческа.
— Не надо, — возразила Джудит. — Абигайль — сильная девочка. С тобой все в порядке, Эбби, не так ли?
— Может быть, тебе стоит подняться к себе в комнату и немного полежать? — предложила Франческа.
— Нет, нет, — заговорила Эбби. — Я не хочу лежать! Я не хочу оставаться одна!
— Ну конечно, конечно, — стала успокаивать ее Джудит.
— Ты будешь не одна, — вступила в разговор Джейд. — Я пойду с тобой.
— И я тоже, — неохотно проговорила Д’Арси: с одной стороны, она понимала, что нехорошо оставлять в беде родственницу, с другой — ей очень хотелось побыть с Редом. Может быть, и Ред поднимется вместе с ними к Эбби? — А может быть, пойдем все вместе? Джейд, я и Ред?
— Нет! — замахала руками Абигайль. — Я лучше останусь здесь. — Ей было очень страшно, а рядом с Джудит этот страх куда-то отступал.
— Конечно, оставайся здесь, — проговорила Джудит, гладя Абигайль по руке.
— Ну вот, — тяжело вздохнула Абигайль. — Теперь я круглая сирота.
— Но ты не одна, — сказала Джейд. — У тебя есть я.
— И я, и мы… Мы не бросим тебя! — подхватила Франческа. Она знала, что говорит. На этот раз у нее хватит сил сдержать свое обещание — она позаботится о дочери Карлотты. Пусть Эбби станет членом ее семьи — такой же, как Билл и Д’Арси. Каковы бы ни были ее отношения с Биллом, к Эбби это не имеет никакого отношения. — Правда же, Билл? Правда, Д’Арси? — Она повернулась к мужу и дочери, ища их поддержки.
Билл был готов сейчас согласиться с Франческой в чем угодно.
— Да-да, конечно, — выпалил он.
— Конечно, конечно, — поддержала его Д’Арси. — Мы ведь родственники.
Но Абигайль, казалось, не слышала их: ее взгляд перебегал с Джудит на Джейд — только им двоим было до нее дело. Она еще не успела оправиться от известия о гибели дяди Джорджа и тети Селены, но в душе ее уже поселилось беспокойство о своем будущем. Что ей делать? Куда идти? Ведь у нее не оставалось больше родственников по линии Трюсдейлов, а перспектива жить у тети Фрэнки казалась безрадостной и унылой. Эта женщина с первого взгляда не понравилась Абигайль. Что ждало ее — круглую сироту, уже не ребенка, но еще не взрослую девушку?
Когда Абигайль не отозвалась на ее предложение, Франческа поняла, что девочка отказалась жить с ней, с ее семьей. Да и могла ли она рассчитывать на другое? Разве сама она хоть раз вспомнила о крошке Эбби за все эти годы? Было слишком поздно: Фрэнки не суждено заменить ей мать, не суждено даже занять место любящей тетки. И все же Абигайль придется жить у них — пусть даже не по собственной воле! Куда ей еще деваться?
Ред и Трейс молчали — им было нечего сказать.
Ред думал о том, что Эбби — пусть сама она еще не поняла это — не нуждается в соболезнованиях. Скорее, ее можно поздравить. Еще бы! У нее теперь все трюсдейловские миллионы и полная свобода действий — ни тети с дядей, ни матери. Абигайль свободна! Точнее, полностью свободной она станет через пару лет, когда достигнет совершеннолетия и сможет распоряжаться наследством по своему усмотрению.
Трейс думал приблизительно о том же. Его дочь стала наследницей огромного состояния, и ему надо было решить, как вести себя дальше. Конечно, ни в коем случае не стоит сразу же заявлять, что он — ее настоящий отец, — Джудит не даст. Тут еще Джейд с этими проклятыми дневниками. Трейс понимал, что должен преподать себя так, чтобы Эбби не смогла отказать: надо избрать единственно верную тактику — тактику хитрости, лести…
"Любовницы президента" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовницы президента". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовницы президента" друзьям в соцсетях.