Бриджит даже не подумала извиниться за опоздание. Кетч сразу же пригласил ее в комнату для совещаний и нехотя представил Дженнифер. Свидетельница, похоже, вздохнула с облегчением, узнав, что ей не придется оставаться наедине с этим неприятным и скучным мужчиной.

— Сама не знаю, зачем я пришла, — заявила Бриджит, принимая чашку кофе. — Я не совершила ничего дурного!

— Разумеется, нет! — согласился Кетч и включил диктофон.

— Эй! А это зачем, парень? — всполошилась девица.

— Всего лишь формальность! — Слыша противный елейно-приторный голос Кетча, Дженнифер поняла, что она тоже не стала бы ему доверять.

— Не надо! Выключите!

— Но послушайте, мисс О'Феллон...

— Выключите! — потребовала свидетельница. — Или я уйду!

Дженнифер решила, что пришло время вмешаться.

— Право же, это только для вашей защиты!

— Что вы имеете в виду?

— После того как мы побеседуем, секретарша перепечатает магнитофонную запись, вы сможете прочитать ее и убедиться, что все сказано правильно, — объяснила Дженнифер. — Вам обязательно дадут копию ваших показаний. Таким образом, если мы вдруг припишем вам то, чего вы не говорили, вы легко сможете опровергнуть нас.

— А... — Бриджит задумалась. — Ну тогда ладно.

Кетч стал задавать вопросы по поводу пресловутой вечеринки. Бриджит часто отвлекалась, спрашивала, знает ли мистер Алабама, что она согласилась сотрудничать, и даст ли он ей роль в своем фильме.

— Это уж он рам решит, — ухмыльнулся Кетч.

— Я хочу, чтобы это было записано! — надулась Бриджит.

— Вы что, думаете, он поддастся на шантаж? — взорвался Кетч. — Вы думаете, он даст вам роль в обмен на то, что вы скажете правду?

— Ладно, пожалуй, мне надо идти, — сказала Бриджит, приподнимаясь со стула. — Моему агенту, между прочим, уже три раза звонили с тех пор, как я ушла со студии.

— Мисс О'Феллон! — Дженнифер сверкнула глазами на Кетча, и тот удержал готовую сорваться с губ резкость. — Мистер Алабама сейчас не может сделать вам никаких предложений. Это бы дискредитировало ваши показания в суде, создалось бы впечатление, что мы вас подкупили. Ему нужно только, чтобы вы сказали правду. Как только дело будет закрыто, он оценит вас по достоинству.

На самом деле она была уверена, что маленькую бездарную интриганку вообще вышвырнут из Голливуда, но об этом лучше было помалкивать.

— Ну, ладно, — капризно пробормотала Бриджит, снова усаживаясь на место.

Кетч продолжал допрос. Очень скоро выяснилось, что свидетельница вовсе не намерена признаваться, что солгала газете «Взгляд изнутри».

Вместо этого она явно виляла, утверждая, что принесла Монти всего один коктейль и что потом он наткнулся на нее, и в то же время отрицала, что заявляла прежде о том, что он был пьян.

— Да не могла я сказать, что он пьяный! — заключила Бриджит, вполне довольная собой. — Разве с одной стопки опьянеешь?

— Вас-то с одной рюмки явно не развезет, — съязвил Кетч. — Но всем известно, что Монти Алабама — «завязавший» алкоголик. Для него выпить стопку — значит погубить все, чего он добился за последние пять лет!

Девица небрежно пожала плечами.

— Это не мои проблемы.

Кетч сжал губы.

— Давайте еще раз все вспомним!

— Я хочу кушать, — заявила свидетельница.

Прежде чем они успели начать спорить, Дженнифер предложила заказать еду.

Она выскользнула из комнаты и попросила секретаршу Кетча послать за сандвичами.

После этого Дженнифер обдумала одну идею, копошившуюся где-то в глубине сознания. Ричард упоминал об официанте, предлагавшем Монти шампанское. Об официанте. А не об официантке.

Она быстро набрала домашний номер, скрестив пальцы на счастье. Ричард ответил почти сразу.

— Ричард, это я! — сказала она. — Ты не помнишь, на той вечеринке с Монти напитки разносили официанты или официантки? Или те и другие?

После секундной паузы он твердо сказал:

— Официанты.

— Но женщины тоже присутствовали?

— Да. — Снова пауза. — Насколько я помню, они разносили закуски.

— Ты уверен? — взволнованно переспросила она.

— Да, — ответил Ричард. — Обычно бывает наоборот, вот почему я обратил на это внимание.

— Спасибо!

Дженнифер подождала, пока принесут сандвичи, надеясь, что Кетч не успеет начисто разругаться со свидетельницей. Ей хотелось застать Бриджит врасплох за едой.

Когда Дженнифер снова вошла в комнату, Кетч злобно буравил актрису глазами, а Бриджит сидела в защитной позе, сложив руки перед грудью. Сандвичи внесли желанное успокоение.

Секретарша принесла также лимонад и кока-колу, и оба адвоката вместе со свидетельницей с аппетитом принялись за еду. Кетч хотел было выключить диктофон, но Дженнифер, поймав его взгляд, еле заметно покачала головой, и он оставил его включенным.

— Вы часто работаете на вечеринках? — спросила Дженнифер.

Бриджит пожала плечами.

— Иногда. Актрисам, знаете ли, тоже приходится платить налоги.

— Там кормят? Я имею в виду, когда вы работаете?

— Как сказать... — Она откусила добрый кусок бутерброда с тунцом. — Иногда можно урвать что-нибудь прямо с подноса, а вообще-то разрешают доедать, что останется.

— Вы, наверное, помните, что там ели, правда? — спросила Дженнифер. — Меня всегда интересовало, что подают богатым людям. Там была икра? Крабы?..

— О, разумеется! — воскликнула Бриджит. — И устрицы! И разные овощи, и грибы. И куча разных сыров.

Кетч с любопытством поглядывал на Дженнифер, но, к счастью, у него хватало здравого смысла не перебивать.

— Подносы, наверное, тяжелые? Небось, настоящие серебряные, не алюминиевые?

— Еще бы! — Бриджит, кажется, было приятно показать себя знатоком. — У меня два дня потом плечи болели!

— Странно, что они не поручают мужчинам разносить подносы, — как бы вскользь заметила Дженнифер. — Это было бы разумнее.

— Да уж, конечно, — согласилась свидетельница. — Тем более что за раздачу закусок никто никогда не дает чаевые! Правда, на частных вечеринках чаевые вообще не предполагаются, но если разносить напитки, иногда, если повезет, можно сшибить несколько баксов.

— А почему же тогда напитки разносят одни мужчины?

— О, разумеется, на это я могу ответить. — Девица принялась за ветчину и сыр. — Почему-то мужчин-официантов всегда оказывается вдвое больше, чем женщин. А устроителям нужно гораздо больше людей, чтобы разносить напитки, и они не хотят смешивать нас. Наверное, думают, что так будет лучше.

Кетч, который давно все усек, больше не мог сдерживаться.

— Итак, тем вечером вы разносили закуски? Значит, вы никак не могли подать Монти коктейль!

Бриджит чуть не подавилась. Дженнифер прямо-таки видела, как завертелись ее мозги в поисках выхода из ловушки. Но выхода не было.

— Вы меня надули! — крикнула она. — Вы это знали... Точно! — Она вскочила и схватила свою сумочку, не забыв сунуть туда пару сандвичей. — Я с вами больше не разговариваю! Вы оба придурки ненормальные!

И выбежала из комнаты.

Кетч выключил диктофон. Их взгляды встретились. Дженнифер понимала, что он едва не сорвал допрос, и он знал, что она это понимает. Доказательство было на пленке.

— Клиент останется нами доволен, — бесстрастным голосом сказала Дженнифер и с гордым видом направилась к себе в кабинет.

Вечером Ричард пришел в восторг, узнав о случившемся.

— Ты молодец! — кричал он, танцуя с ней по гостиной и заканчивая танец бешеным твистом. — Ты хорошо щелкнула по носу нашего друга Блетча Кейкли!

— Я бы не торопилась радоваться, — заявила она, чмокнув его в нос, прежде чем освободиться и пройти в кухню, чтобы поджарить бифштексы. — Мы с этим приятелем Николаса Грейсона идем ноздря в ноздрю, а поскольку он мужчина, то это значит, что он всегда на голову впереди.

— Хочешь скаламбурить? — Ричард начал резать латук для салата. — У Кетча голова впереди? Как у осла?

Дженнифер фыркнула.

— Ну, если бы я начала перечислять достоинства Кетча, то с головы бы не начала.


Остаток недели прошел в фирме тихо и спокойно. Разумеется, все три старших партнера прочли запись беседы, и, как стало известно Дженнифер, Макконнел, Маккиган и Шварц были обо всем осведомлены, однако о роли ее или Кетча ими не было сказано ни слова.

Ее соперник шатался по офису, но, по крайней мере, воздерживался от оскорбительных замечаний. Его нетерпеливость чуть все не погубила, и он, похоже, начал понимать преимущества объективности и сдержанности. А может быть, Дженнифер только надеялась на это.

По вечерам они с Ричардом ходили по магазинам, подбирая себе простую, прочную дубовую мебель — не слишком модерновую, не слишком антикварную. Цвет должен был быть самый естественный: желтовато-коричневый, с оттенком золота и ржавчины. Датский мебельный гарнитур из ее гостиной мог бы подойти для кабинета наверху.

Несмотря на их упоительную физическую близость, Дженнифер все еще ощущала тревожащие душу сомнения, касающиеся их отношений с Ричардом. Он по-прежнему избегал обсуждать с ней свои творческие планы, отговариваясь желанием сохранить их в тайне до тех пор, пока они не начнут воплощаться в жизнь.

Хотелось бы мне чувствовать себя как-то увереннее, как-то определеннее, размышляла она, вернувшись в пятницу с ланча. Терпеть не могу неустроенности и недоговоренности. Может быть, я слишком рассудочная, слишком педантичная?..

Но кому охота испытывать беспокойство? Она не знала, ее или Кетча сделают партнером, а может быть, ни того, ни другого. И что же все-таки думает Ричард?..


Около двух часов в ее кабинет зашел мистер Бойтано, в углах его рта залегли глубокие морщины. Вот оно, подумала Дженнифер. Босс собирается сообщить ей о том, что она проиграла.

Вместо этого он сказал:

— Боюсь, что буду вынужден подпортить вам уик-энд, Дженнифер.

— Я готова, — спокойно ответила она, бросив взгляд на стопку бухгалтерских книг и папок у него в руках. — Что-нибудь не так?

Гаррисон опустился в кресло и сложил документы ей на стол.

— Мне только что позвонили — жену увезли в больницу с острым аппендицитом; ей предстоит срочная операция. Я планировал за уик-энд проработать финансовые документы по делу Симпсона, но теперь, боюсь, придется провести его в основном в больнице.

— Суд когда, в понедельник?

Он кивнул.

— Нам придется просить отсрочки. Документы поступили только сегодня; миссис Симпсон, как вам известно, взяла их с собой, когда уехала.

Арнольд Симпсон, крупный бизнесмен, давнишний клиент фирмы, был теперь вовлечен в ожесточенное бракоразводное сражение. Учитывая, что на карту ставились миллионы долларов, это было неудивительно.

— Симпсон сам отсутствовал некоторое время, — продолжал Гаррисон. — И теперь он хочет встретиться с нами и со своим бухгалтером в понедельник днем, чтобы получить представление, чего можно ожидать от его супруги. Если вы сможете проработать эти документы и сделать мне сводку к утру понедельника, я буду вам очень признателен.

Дженнифер понимала, что на эту работу уйдет весь ее уик-энд без остатка. А ведь они с Ричардом планировали встречу с художником по интерьеру, чтобы подобрать ковры и шторы, да и вообще отдохнуть вдвоем. Что ж, это подождет...

— Ну разумеется, — сказала она. — А иначе зачем нам выдали ключи от офиса?

Мистер Би улыбнулся.

— Спасибо! — сказал он, вставая.

— Надеюсь, операция вашей жены пройдет удачно, — добавила Дженнифер. — Вы поедете в больницу прямо отсюда?

Он кивнул.

— Увидимся в понедельник!

Несколько долгих телефонных разговоров задержали Дженнифер на работе, и шел уже девятый час, когда она, усталая, вошла в лифт своего дома, думая о груде бумаг Симпсона, ожидающих ее в офисе.

На лестничной клетке она вдруг услышала громкую музыку и голоса, идущие из ее квартиры.

— Ричард? — Она обнаружила, что дверь не заперта, и толкнула ее.

Человек двадцать толпились в скромной гостиной и в кухне, пытаясь перекричать хриплый вой группы «Новая волна».

Уже одно это привело Дженнифер в уныние, к тому же сцена выглядела как кадр из фильма Феллини: все были в маскарадных костюмах, один причудливее другого. Здесь был пират с черной повязкой на глазу, Клеопатра, чьи обведенные тушью глаза пялились из-под густой челки, Мария-Антуанетта в огромном кринолине и с красивыми мушками на лице, а также, среди прочих, полуодетая русалка, в которой легко угадывалась Феба Биллингс, шустрая сценаристка.

Дженнифер пробиралась сквозь толпу, закипая от злости. Только этого ей не хватало — сборища пьяных гостей, роняющих пепел на ковры и явно собирающихся веселиться до утра!