На мимоходом сделанное предложение ей сразу же захотелось ответить отказом. Она предпочла бы взять такси, чем снова очутиться наедине с этим Гранеро.
— Если тебя не затруднит. Я был бы тебе очень благодарен, — опередил Дженет Росс.
— С удовольствием сделаю это, — темные глаза Луиса сверкнули, когда он заметил, что Дженет отнюдь не в восторге от такого поворота событий. — Подождите меня здесь, я распоряжусь, чтобы подогнали машину.
Как только Луис отошел, она приблизилась к Россу.
— Да что, в конце концов, случилось? — спросила она нервно.
— Ничего особенного, моя милая. — Росс попытался успокоить ее, но напрасно, волнение не покидало ее. Он вздохнул. — Понимаешь, мы с Натали немного поспорили, только и всего. Ничего серьезного, но…
— О чем вы спорили?
Какое-то мгновение Росс молчал.
— Она хотела, чтобы я провел эти выходные с ней. Я сказал, что не смогу.
— Но почему? — Она взглянула на него. — Завтра суббота. Ты сам говорил, что этот день у тебя свободен.
— Да, говорил, но, Джен, мы договорились провести его вместе. Нам о многом надо поговорить.
— Нет, Росс. — Дженет была непреклонна. — Ты должен полететь к жене.
— Мне не хотелось бы спорить с тобой по этому поводу, — прервал ее Росс. — Завтра весь день я пробуду с тобой, и давай закончим на этом. Думаю, мы можем поехать за город…
— Нет! — Дженет оборвала его.
— Ну, вот и договорились. Я заеду за тобой в десять, — продолжил он, как будто и не слышал ее реплики.
— Ты — неисправим, — сдалась она, сухо улыбнувшись.
— Но ведь ты все равно любишь меня?
— Ты же знаешь, что да.
Он посмотрел на нее с благодарностью.
— Спасибо, Джен, ты не представляешь, как это важно для меня. — Казалось, он хотел добавить что-то еще, но они заметили возвращающегося Луиса. — Джен, обещай, что ты сделаешь это для меня, — торопливо закончил он.
— Конечно, все, что в моих силах.
— Будь осторожна и не скажи Луису чего-нибудь лишнего. Я хочу, чтоб Натали ничего не знала о нас.
— Не беспокойся, я не проговорюсь.
Росс кивнул.
— Имей в виду, Луис очень проницателен и, кроме того, легко очаровывает женщин.
— Но меня не так уж легко очаровать. — Дженет улыбнулась. — А теперь скажи, ты полетишь завтра к жене?
Он отрицательно покачал головой.
— Завтра я встречаюсь с тобой. Ровно в десять.
Он попрощался и ушел. А она смотрела ему вслед со смешанным чувством недовольства и привязанности. Пожалуй, это был самый упрямый мужчина, с которым ей приходилось когда-либо общаться. И если он решил, что Луис повезет ее домой, то бесполезно пытаться изменить это.
Она видела, как Росс остановился, переговорил со своим приемным сыном и вышел. Несомненно, у него было крепкое телосложение, но рядом с широкоплечим Луисом он казался почти маленьким.
Дженет старалась вспомнить, что рассказывал ей Росс о человеке, направлявшемся к ней.
Луису Гранеро сопутствовала в жизни удача. Богатый промышленник, большую часть времени проводил в Париже, но имел дом и в пригороде Лондона. Его мать — француженка, отец — испанец. Вот и все, что она смогла вспомнить. Этого было явно недостаточно для выбора правильной манеры поведения с ним.
Вздохнув, Дженет поднялась и пошла ему навстречу. Прямая узкая юбка и блузка цвета нефрита идеально сидели на ее стройной фигуре. Почему он так смотрит на меня? — удивилась она, перехватив оценивающий взгляд Луиса.
— Вы готовы? — резко спросил он, когда девушка поравнялась с ним.
Она кивнула в ответ, не решаясь заговорить. Странно, новый знакомый вызывал у нее чувство беспокойства, даже когда молчал. Достаточно было одного пронизывающего взгляда его темных глаз, чтобы ей стало не по себе.
Они вышли из ресторана. На улице стемнело, и это принесло Дженет некоторое облегчение — она не видела глаз, изучающих ее. Несколько минут хватило на то, чтобы успокоиться и собраться с мыслями.
Ярко-красный «порше» остановился около них. Человек, вышедший из машины, передал ключи Луису. Дженет окинула взглядом плавные очертания автомобиля. Если при выборе женщин он использует те же критерии, что и при выборе автомобилей, то ему должны нравиться яркие и экстравагантные женщины, отметила она про себя.
Ее спутник приятно удивил ее, когда открыл перед ней дверцу и помог сесть. Оказывается, этот человек может быть галантным, подумала Дженет.
— Дженет, вы не собираетесь пристегнуть ремень безопасности? — поинтересовался Луис, садясь за руль.
— Ах, да… конечно же… — Она почувствовала снова непонятное волнение. Пальцы плохо слушались ее и никак не могли справиться с замком ремня.
— Позвольте, я помогу. — Быстрым нетерпеливым движением он протянул руку и без труда пристегнул ремень. Но при этом случайно коснулся тонкого шелка ее блузки, и это легкое прикосновение заставило ее сердце забиться чаще.
— Ну вот, теперь порядок. — Луис завел двигатель и взялся за руль. У него были сильные руки, а их движения — спокойны и уверенны. «Порше» выехал на магистраль и влился в оживленный поток машин.
Дженет отвернулась к окну. Она чувствовала странную неловкость, и за это очень сердилась на себя. В свои двадцать пять лет она была знакома со многими мужчинами, но ни один из них не мог бы случайным прикосновением вызвать в ней такой трепет. Луис Гранеро обладал необычайной притягательностью. Дженет влекло к нему, как, вероятно, и других женщин, которые сталкивались с ним. Она никак не могла понять, как этот едва знакомый ей мужчина смог вызвать у нее столько противоречивых эмоций.
Она попыталась не думать об этом. Сейчас они были в самом центре города. Действительно, ночью он просто завораживал — огромные здания, освещенные оранжевым заревом, а над ними черный бархат неба.
Машина свернула на улицу, где жила Дженет, и они подъехали к ее дому. Самое интересное было то, что он даже не спросил ее адреса.
Повернувшись к Луису, она недовольно спросила:
— Как вы узнали, что я здесь живу?
— Росс сказал мне, когда мы прощались.
Внезапно в салоне повисла гнетущая тишина, это Луис выключил двигатель. Дженет казалось, что она слышит, как учащенно бьется ее сердце и пульсирует кровь.
— Спасибо, что подвезли, — поблагодарила она, собираясь открыть дверцу и выйти.
— А вы не хотите пригласить меня на чашечку кофе? — мягко спросил он.
Неожиданный вопрос привел Дженет в замешательство.
— Ну, что ж… да… да, конечно…
Черт возьми! Что же в конце концов происходит? Она ведет себя как неопытный подросток.
Пока она пыталась открыть входную дверь, Луис стоял у нее за спиной. Она отметила, что руки ее дрожат, и ключ никак не хочет попасть в замочную скважину.
— Вам помочь? — улыбаясь, спросил Луис. Тон его голоса еще больше смутил девушку.
— Нет, нет, спасибо. — К счастью, замок щелкнул, и дверь открылась.
Квартира была просторной и оформлена в современном стиле. Свет хрустальных светильников освещал стены теплого персикового цвета и мягкий бежевый ковер, устилавший все комнаты. Гостиная отделана кремовой кожей. Картины современных художников прекрасно сочетались по цветовой гамме и стилю с обстановкой.
— Судя по всему, Росс хорошо вам платит.
Дженет не понравилось это замечание. Кто он такой на самом-то деле, подумала она. Его не касается, где и сколько я зарабатываю.
— Располагайтесь, — сухо сказала она, указывая на небольшой диван. — Я пойду приготовлю кофе.
Но Луис без приглашения последовал за ней на кухню. Дженет недовольно обернулась. Он непринужденно облокотился на мраморную столешницу и наблюдал, как она наполняет кофейник водой.
— Здесь гораздо приятнее, — сказал он, заметив, что она повернулась. Он не спеша разглядывал ее длинные ноги с изящными лодыжками, плавные линии фигуры.
От этого взгляда ее бросило в жар. Она отвернулась и открыла дверцы шкафа, чтобы достать чашки.
— Вы так и не ответили мне, почему больше не работаете у моего отчима?
Дженет вздрогнула, чашка тончайшего китайского фарфора выскользнула из ее рук. Девушка почти с ужасом взглянула на осколки.
Луис наклонился и, прочитав на разбитом донышке название фирмы, сказал:
— Жаль, я вижу — это очень дорогие осколки.
— Вы что, еще и агент по оценке имущества? — резко спросила Дженет. — Лучше помогли бы мне, чем рассуждать о стоимости моих вещей.
— Извините. Просто мне очень нравятся красивые вещи. — Он изучающе посмотрел на ее лицо.
Дженет нервно покусывала нижнюю губу, а голубые глаза наполнились слезами. Быстро собрав осколки, она бережно завернула их в бумагу, перед тем как выбросить.
— Мне не стоило срываться на вас. Просто это был любимый сервиз моей мамы. — Она стояла спиной к Луису и пыталась успокоиться. Как глупо переживать из-за разбитой чашки. Но, возможно, именно эту чашку несколько месяцев назад держала в руках ее мать. — Вы должны простить меня. Дело в том, что моя мама умерла не так давно, и я еще не совсем справилась с этой потерей.
— Извините, я не знал. — Удивительно, но в его голосе прозвучало искреннее сочувствие. — Давайте я сам сделаю, а вы пока присядьте.
— Нет… не надо… — пыталась остановить его Дженет, но он уже пододвинул ей стул. Спорить не хотелось, и она села.
Было странно видеть этого почти не знакомого привлекательного мужчину хозяйничающим в ее кухне. Это не очень подходило ему. Луис выглядел для этого слишком элегантным в своем безукоризненном костюме, слишком мужественным.
— Вы добавляете в кофе молоко, сахар? — прервал он ее размышления.
— Нет, спасибо.
— Я тоже люблю именно такой кофе. Оказывается, у нас с вами есть что-то общее. — Он улыбнулся и поставил на стол две наполненные чашки.
У нас гораздо больше общего, чем тебе кажется, подумала Дженет, но вслух произнесла:
— Не перейти ли нам в гостиную?
— Нет. Мне здесь тоже очень хорошо, — ответил Луис, устраиваясь напротив хозяйки. Он вытянул ноги и осторожно взял свою чашку.
Его руки кажутся такими мощными рядом с хрупким фарфором, автоматически отметила Дженет.
— Вы знаете, я очень рад, что решил найти Росса именно сегодня, — вдруг сказал Луис.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Иначе мы бы не встретились.
Дженет попыталась скрыть смущение и рассмеялась.
— Росс предупреждал меня о ваших коварных чарах.
— В самом деле? — В его голосе послышались металлические нотки. Но вот он снова улыбнулся. — У вас есть преимущество. Мне он ничего о вас не рассказывал.
Она сделала еще глоток.
— Дело в том, что когда работаешь секретаршей, узнаешь кое-что и о семье своего шефа.
Луис поставил свою чашку.
— Вы так и не сказали мне, почему больше не работаете у Росса.
На ее лице появилось недовольство.
— Знаете, мистер Гранеро, вы задаете слишком много вопросов.
— Но это потому, что вы заинтересовали меня.
— Я польщена. — Дженет почувствовала волнение от его слов. — Я очень польщена, — повторила она, пытаясь сохранить голос спокойным.
— А что вы скажете, если я приглашу вас пообедать со мной завтра?
Предложение оказалось неожиданным. Подумать только! Луис Гранеро приглашает ее на свидание. На мгновение она была готова согласиться, но вовремя вспомнила предостережения Росса. Надо быть благоразумней и сохранять дистанцию между ними.
— Извините. — Дженет отрицательно покачала головой. — Я не могу.
— Кто-то уже опередил меня? — Луис посмотрел ей в глаза.
— Да, на завтра у меня уже запланирована встреча.
— Так давайте пообедаем послезавтра?
— Нет, нет. У меня есть друг, и это было бы непорядочно по отношению к нему.
— Счастливец, ему повезло. Ну что ж. — Он сделал последний глоток кофе и встал. — Я, пожалуй, пойду.
Она справилась с внезапно охватившей ее грустью. Хотя все обстоятельства были против, ей хотелось снова встретиться с этим мужчиной.
— Спасибо еще раз, что подвезли. — Она тоже встала и направилась к двери.
Вдруг Луис обернулся и шагнул к ней. Его рука коснулась ее щеки.
— А вы знаете, я никогда не принимаю «нет» в качестве ответа. Это спасает меня от многих бед.
— Неужели? — У нее перехватило дыхание.
— Да, именно так. — Он осторожно провел пальцами по ее щеке. — Мы скоро встретимся с вами, Дженет Ирвинг, — решительно пообещал он.
Она молча смотрела, как он уходит. Кожа на щеке пылала в том месте, где его рука касалась ее. Она была потрясена. Ей вдруг показалось, что сейчас этот мужчина обернется и позовет ее. Она ждала этого. Но входная дверь закрылась, и Дженет спустилась с Небес на Землю.
"Любовные обманы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Любовные обманы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Любовные обманы" друзьям в соцсетях.