— Ну что встал? — прикрикнула на него Мелани, которая только сейчас сообразила, что явно поторопилась. — Тащи скорее какую-нибудь футболку и пару джинсов!

— Ага, сейчас! — ответил тот. — Слушай… можно кое-что скажу? С такой фигурой ты вполне могла бы завоевать титул «Мисс Швабра»!

Мелани с удовольствием отметила, что парень уже протрезвел, раз вздумал шутить и делать комплименты.

— А ты в этом конкурсе будешь главным судьей? — иронично спросила она.

Том покраснел — надо же! — наверное, он даже моложе, чем выглядит. Девятнадцать? Двадцать, не больше.

— Ладно, может я и «Мисс Швабра», но работать в нижнем белье не собираюсь, — сказала Мел.

— О, конечно! — спохватился Том. — Прости, сейчас найду футболку.

— И джинсы.

— Ага, джинсы.

Он вышел из кухни, но передвигался по квартире так, чтобы все время видеть Мелани, что, в конце концов, ее рассмешило. Так что когда он появился в дверях, то как раз увидел на ее лице знаменитую очаровательную улыбку.

— Ух, ты… — выдохнул он.

Мелани поняла, что демонстрировать Тому симпатичные ямочки было ошибкой. Она схватила принесенную ей одежду и спешно ретировалась в гардеробную.

Джинсы оказались довольно потертыми, но чистыми, правда настолько длинными, что пришлось как следует закатать брючины. Футболка, широкая и блеклая, доставала до колен. Ничего себе видок! — подумала Мелани.

Она смотрела на себя в зеркало и гадала, что сказала бы Труди, увидев, как их милая принцесса превратилась в Золушку-замарашку. Вообще-то Мелани эта сказка никогда не нравилась, наверное она не очень ее понимала. Зато теперь, если представится случай, она сможет сыграть роль Золушки очень достоверно. Только для начала придется потрудиться и привести злополучную квартиру в порядок, не то Тому достанется от брата. Хотя у Мелани и не было старшего брата, но зато был дядя Люк, поэтому она все-таки могла представить, что произойдет, если он неожиданно нагрянет.

С этими мыслями она принялась за работу. Том все еще находился под впечатлением от прекрасного видения в нижнем белье, но зато его похмелье, как рукой сняло. Он с готовностью принялся помогать Мелани: собирал грязные стаканы и расставлял вещи по местам. А она сама даже почувствовала вдохновение и с удовольствием наводила порядок в разгромленной гостиной, в холле, на кухне. Ей понравилось командовать Томом, которому раньше не могло прийти в голову, чтобы какая-то уборщица запрягла его в работу.

Через час квартиру уже было не узнать: чистота идеальная, никаких следов шумной вечеринки. Мелани мысленно поздравила себя с успехом в этом нелегком деле.

— Ну, вот видишь? — сказала она Тому, — Все, пожалуй. Выпьем по чашечке кофе?

— Погоди… А это… наверху?

— Наверху?

— Там такая грязища после рабочих…

— После рабочих? — Мелани тяжело вздохнула. — Ладно, пойдем, посмотрим.

Они поднялись по лестнице на верхний этаж, где располагалась спальня.

— Тут меняли окна, — объяснил Том.

Это она сама видела. Причем рабочие даже не удосужились убрать за собой, а этому мальчишке было тогда наплевать.

— Пойди, свари кофе, Том. Я сама тут разберусь.

Пропылесосить нетрудно, но пришлось менять белье на огромной кровати, а с этим одной никак не справиться, пришлось звать Тома. Тот пулей взлетел наверх.

— Всегда готов помочь! — сказал он улыбаясь.

— Приподними матрас, чтобы я могла натянуть простыню! — велела Мелани.

— А вот верхнее покрывало я не умею складывать, как это делают горничные, — признался он.

— У меня тоже не получится.

— А ведь ты не настоящая уборщица, Мел? — сказал он вдруг, глядя на нее прищурившись. — Ты, наверное, безработная актриса или что-то в этом роде, да?

— Что-то в этом роде, — не поднимая глаз, поспешила ответить Мелани, у которой от его слов внутри даже похолодело.

Она занялась покрывалом, спиной чувствуя пристальный взгляд Тома. Повернувшись, увидела в его глазах довольно игривое выражение, что ей не понравилось.

— Может, поможешь все-таки? — напомнила она. — Зайди с другой стороны кровати.

Он послушался, и через пару минут все было сделано. Тут Том вдруг плюхнулся на заново застеленную кровать.

— Ты что? Сейчас все испортишь! — воскликнула Мелани.

А он рассмеялся, дернул ее за руку, и она свалилась рядом с ним.

— Слушай, а что, если нам немножко поспать? — спросил он хитро, обняв Мел за талию и притянув на себя сверху.

Этого еще не хватает!

— Том, не дури! — сказала Мелани. — Твой брат скоро вернется.

— Никогда в жизни не целовался с «Мисс Шваброй»! Интересно, как это будет?

Глупая игра, но Мелани вдруг стало смешно. Она расхохоталась, чем привела парня в восторг. Но уступать ему она не собиралась.

— Ничего не получится, — сказала она, притворяясь очень строгой. — И так тебя ждут неприятности.

— Вот уж точно, неприятности будут.

Мелани смотрела на Тома, но тот ведь рта не раскрыл, однако ответ прозвучал отчетливо.

— Как ты это делаешь? — спросила она.

— Что? — удивился тот.

— Говоришь, не двигая губами?

— А он и не говорил. Это я за него сказал, — раздался голос сзади.

Только тут Мелани поняла, что Том уже не обнимает ее и ошалело смотрит мимо нее, за плечо. Она обернулась и обомлела от удивления.

Глава 3

— Джек! — воскликнул Том. — Ты вернулся?

— Да, и, к твоему сожалению, слишком рано!

Джек? — вспомнила Мелани. Джек Вульф. Тот самый мужчина, с которым она столкнулась в агентстве. Так к нему там обращались. Да, слишком поздно она вспомнила, где слышала эту фамилию…

Так вот кто брат Тома! И они, несомненно, похожи, только младший беспечный мальчишка, а старший деловой человек, привыкший к порядку и роскоши. Денег у него полно, судя по обстановке в доме.

Мелани стояла, исподлобья глядя на Джека, тот тоже внимательно изучал ее, и взгляд серых как сталь глаз был достаточно красноречивым. А что еще он может думать о ней в такой ситуации?

— Представь меня своей подружке, Том, — попросил Джек.

Мелани облегченно вздохнула — он не узнал ее! А какое, собственно, это имеет значение? Он же и там, в агентстве, не догадался, кто она такая. Может, актрисы такой не знает?

— О, Мел вовсе мне не подружка, — честно объяснил Том. — Она просто тут убирала после вечеринки…

Он осекся и замер в испуге: проговорился!

— Ах, вот как? — ледяным тоном переспросил Джек и, выйдя на площадку лестницы, осмотрел сверху комнату.

Мелани наблюдала за ним и все больше поражалась тому, как братья не похожи по характеру. Том, молодой, открытый и непосредственный; симпатяга, которому обычно все легко прощается. А этот Джек — сдержанный, высокомерный, строгий. С таким очень трудно общаться; она немного знает этот тип мужчин. Мелани в его присутствии стало не по себе. Она чувствовала себя, как говорят актеры, зажатой — уверенность исчезла, внутри холодок, во рту пересохло.

Джек тем временем подошел к брату.

— Значит, она убирала после вечеринки? — переспросил он. — И поэтому девушка переоделась в мою одежду?

— Вашу? — удивленно воскликнула Мелани.

Облик этого лощеного джентльмена не вязался с парой потертых джинсов и старенькой футболкой. Сейчас на нем был строгий синий в полоску костюм, белоснежная рубашка, начищенные до блеска туфли; причесан волосок к волоску. Неужели он дома переодевается в это тряпье?

— Мою, — бросил Джек, даже не взглянув на Мелани, которая вдруг густо покраснела.

Последний раз она так краснела и конфузилась лет в тринадцать, а тут ничего с собой не смогла поделать. От мысли, что на ней одежда этого мужчины, что она кожей чувствует то же, что и он, когда надевает все это, привела ее в невероятное смятение. У нее вдруг появилось ощущение, что он обнимает ее, прикасается к ее телу… Тут Мелани вспомнила, как он тогда держал ее за плечи и как ее словно током ударило от этого прикосновения. Интересно, он тогда почувствовал то же самое?

— Я… я не знала… — пробормотала она растерянно, и ей вдруг ужасно захотелось спрятаться… нет, убежать к себе домой!

А вдруг он догадается, что мы с ним встречались в агентстве? — мелькнула у нее мысль. Бог знает, что он обо мне подумает!

— Это Том дал мне для работы, потому что… — начала было объяснять Мелани, но Джек перебил ее.

— А так как вы уже закончили уборку, то он пришел помочь вам переодеться?

— Слушай, Джек, — вмешался Том. — Мел вовсе не…

— Брось, Том, — остановила его Мелани. — Все это не имеет значения. Я ухожу.

Еще не хватает оправдываться перед этим индюком! Черт с ним, с его магнетическим взглядом. А что ему можно объяснить? Что бедному Тому стало легче после изрядной попойки, что он был доволен, так как они успели привести в порядок квартиру, и они просто дурачились? Нет, ничего говорить не надо, да и слушать, как будет выпутываться Том, тоже неинтересно. Мелани решительно двинулась к лестнице, но Джек помешал ей пройти.

— Простите, но мне нужно пойти взять свою одежду из стиральной машины, — вежливо сказала Мел.

Глупее она ничего не могла придумать — ведь он не в курсе. Но Джек никак не отреагировал на это, но и не посторонился. Он стоял как столб и смотрел на нее, и, от этого пронизывающего взгляда, Мелани снова стало не по себе.

— Как он вас называет? Мел? Вас так зовут? — спросил вдруг Джек.

— На самом деле, Мелани, — ответила она, тут же пожалев о своей откровенности.

В конце концов, какое ему дело до ее имени?

Джек слегка нахмурился, словно припоминая что-то.

— Это имя какой-то актрисы… — сказал он, и Мелани похолодела, решив, что он узнал ее.

— Актриса тут ни причем, — заявила она, стараясь говорить твердым голосом и глядя ему прямо в глаза. — Так назвала меня мама, мистер Вульф. Это греческое имя, и оно означает «скрытая во тьме».

Господи, что она такое говорит? Вместо того чтобы убраться подобру-поздорову, стоит и несет ахинею! Придется задержаться еще минут на десять, так как Джек явно не собирается отпускать ее.

— Скрытая во тьме? — переспросил он, и она почувствовала, что ему все это небезынтересно. — А почему вы прячетесь, Мелани?..

Он сделал паузу, не зная фамилии, и вопросительно взглянул на нее.

Ответил Том, причем с неожиданной готовностью:

— Девлин. Мелани Девлин, Джек.

— Хорошо, Мелани Девлин.

— Да, именно так. Может, на том и закончим? — Мелани держалась гордо, она смерила Джека Вульфа презрительным взглядом, желая поставить его на место, но тот и глазом не моргнул.

— Возможно. Пожалуй, на сегодня хватит, — заявил он, насмешливо оглядев ее с головы до ног.

Идиотка! — подумала Мелани. Вздумала изображать из себя принцессу, а она-то в его глазах… даже не служанка, а вообще какая-то девчонка с улицы, поэтому он и позволяет себе издеваться над ней. Но его глаза как-то странно блестят, взгляд притягательный и опасный, возможно он догадался, о чем она думает и что скрывается за ее чисто внешней вежливостью, и хочет сорвать с нее маску?

Но нет. Как будто нарочно доказывая обратное, Джек сказал довольно сухим тоном:

— Хорошо, что вы остались тут и помогли убраться Тому. Мне как никому известно, что творится обычно в доме после его вечеринок, так что признаю: вы навели идеальный порядок. Думаю, он догадается отблагодарить вас большой коробкой конфет.

Мелани только удивленно подняла брови, ей с трудом удалось сохранить невозмутимый вид.

— Боюсь, уборка обойдется ему дороже, — сказала она.

— Как это?

— Вашему брату придется оплатить по счету фирме «Трудолюбивые пчелки» за… — она взглянула на часы, — четыре часа моей работы, плюс дополнительная плата за срочный вызов.

— За что?

— Джек, нужно было убрать побыстрее, — вставил Том. — И согласись: такая классная уборка стоит этих денег! Правда?

Джек Вульф ничего ему не ответил, но обалдело смотрел на Мелани.

— Так вы из агентства по уборке квартир? ― спросил он, и было непонятно, как он отнесся к этой новости. — По тому, как вы тут развлекались, я подумал, что вы остались после вчерашней вечеринки.

Он злится, точно злится, что ошибся!

— Никто меня не оставлял, мистер Вульф, — заявила Мелани. — Что ж, хоть и приятно поболтать с вами, я вынуждена уйти. Дел полно, знаете ли. Так что будьте любезны пропустить меня!

Джек уже было посторонился, но вдруг вспомнил:

— А мои джинсы?

Ах, скажите на милость! Дорожит старыми потертыми джинсами!