А потом Изабел купила бабушке айфон, после чего постоянно получала от нее множество эсэмэсок.

– Я, конечно, люблю всех своих племянниц, – как-то раз сказала ей бабушка за ланчем. – Все они чудесные девочки.

Это походило на вступление, на начало какого-то рассказа, и Изабел, кивнув, пробормотала:

– Как скажешь… – За подобный ответ приемные родители однажды пожаловались на нее социальным работникам, но бабушка весело рассмеялась.

Изабел ужасно нравилась бабушка, и она очень надеялась – хотя, конечно, не собиралась в этом признаться, – что все ее кузины наконец-то угомонятся в отношении семейных реликвий, потому что им все равно их не заполучить. К тому же ее кузины и в самом деле производили впечатление славных женщин…

– Катарина, твоя мать, была черной овцой в полном смысле слова, – проговорила бабушка. – И страшно упрямой. Но я ее очень любила. Знаешь… внутри у нее чувствовался стальной стержень, как и у тебя. И она не желала никому ни в чем уступать. В какой-то момент вообще перестала считаться с кем-либо. В том-то все и дело… А что касается твоего отца… Чем меньше о нем говорить, тем лучше. Потому что он был паршивой овцой еще более черной масти. И этот мерзавец сразу же скрылся, как только Катарина забеременела. Прости меня, Изабел, но я уже старая, поэтому говорю откровенно, говорю то, что думаю. Что бы ты ни совершала в своей жизни, не будь непреклонной, дорогая.

Изабел едва заметно улыбнулась, но в ответ ничего не сказала. А бабушка продолжила:

– Ты, наверное, думаешь: «Мне почти тридцать лет, и я уже взрослая. Что воображает о себе эта женщина, давая мне советы? Ведь мы познакомились-то совсем недавно…»

Изабел рассмеялась, а бабушка вдруг заявила:

– Но я сразу поняла: тебе просто необходимы эти вещи: часы и дневник.

Изабел и на сей раз промолчала. Просто не знала, что сказать. И тут вдруг ее выдержка изменила ей, и она почувствовала себя маленькой беззащитной девочкой. А чувствовать себя уязвимой Изабел терпеть не могла, поэтому, склонившись над своей тарелкой, вплотную занялась салатом.

А бабушка помолчала немного, затем откинулась в кресле, заправив за ухо выбившуюся из прически прядь серебристых седых волос, и со вздохом сказала:

– Черт возьми, как же я тоскую по тем дням, когда могла позволить себе выкурить сигарету после ланча.


Спустя месяц Изабел, вдохновленная на полет в Европу дневником Оливии Эверси и карманными часами Лайона Редмонда, стояла возле огромного дерева на узкой улочке городка Пеннироял-Грин. Прижимая к уху смартфон, она пыталась докричаться до бабушки. Та попросила ее позвонить сразу же по прибытии – независимо от того, который час будет в Лондоне.

– Бабушка, я уже здесь, в Пеннироял-Грин!

– Не слышу тебя, дорогая. Не могла бы ты говорить погромче?

– Я в ПЕННИРОЯЛ-ГРИН!

– Постарай… ить… омче…

– ПЕННИРОЯЛ-ГРИН!!! – прокричала Изабел в трубку, но там воцарилась мертвая тишина. Она вздохнула и нажала кнопку отбоя.

– Ох уж эти американцы… – с усмешкой сказала какая-то женщина своей спутнице. – Вечно кричат, кричат…

У этой англичанки были необычайно гладкие шелковистые белокурые волосы. Она перебросила их через плечо, и они раскачивались подобно маятнику. В руке у нее была сумочка от Постлуэйта, столь же узнаваемая во всем мире, как и аксессуары от Тиффани. Матовая, коричневато-серая, с блестящей широкой зеленой полосой, такая сумочка от Постлуэйта как бы служила универсальным опознавательным знаком, гласившим: «Эй, парень, у меня куча денег!»

У Изабел имелась собственная сумочка от Постлуэйта, которая висела теперь на локте. Она уже заглянула в этот фирменный магазин, где обнаружила пару черных бархатных перчаток на распродаже. Перчатки она купила, но не решилась поговорить с директором насчет поставки в магазин фирмы своих ювелирных изделий. Но она непременно это сделает. Изабел всегда отважно двигалась к цели, просто ей иногда требовалось некоторое время, чтобы набраться решимости. И когда-нибудь ее имя будет вытиснено на эксклюзивных сумочках по всему свету.

Изабел полной грудью вдохнула бодрящий суссекский воздух. День был прекрасный, ясный и прохладный.

Дерево же, вернее – деревья… Они выглядели солидно и торжественно. Словно кафедральный собор! И она бы ничуть не удивилась, узнав, что они проросли из земли в первый же день возникновения планеты. Вокруг них, на почтительном расстоянии, располагались элегантные деревянные скамейки, по большей части занятые веселыми и довольными жизнью туристами. А также пронырливыми птицами, искавшими, чем бы поживиться.

На деревянной табличке у дерева излагалась легенда:


«Говорят, что эти сросшиеся дубы олицетворяют два семейства: Редмондов и Эверси, которые веками боролись за превосходство и в то же время поддерживали друг друга».


Глубокое волнение охватило Изабел. Подумать только! На табличке рассказывалось о ее семье! Выходит, у нее и в самом деле имелись корни.

Прилетев в Англию, Изабел сначала остановилась в Лондоне, чтобы посмотреть знаменитую статую своего прапрапра… Она часто путалась и забывала, сколько раз пра… В общем, статую дядюшки Джонатана Редмонда, известного политика, прославившегося борьбой за реформу законодательства, регулировавшего использование детского труда. Почтительно похлопав Джонатана по бронзовой ноге, Изабел направила взятую напрокат машину в Пеннироял-Грин. Там она получила ключи от небольшой квартиры, которую сняла на три месяца в том самом доме, где Шеймус Дагган когда-то основал достопамятный приют для матерей-одиночек. Из квартиры открывался великолепный вид на окрестные холмы, выглядевшие на общем фоне как бугры на небрежно накинутом на кровать зеленом покрывале. А если высунуться в окно, можно было увидеть серебристую полоску моря.

Центральная часть городка, где она сейчас и находилась, стала теперь одной из самых известных достопримечательностей Англии, изображаемых на открытках. Очаровательные улочки, вымощенные булыжником… Фасады домов, выстроенных сотни лет назад… Изобилие цветов в ящиках под окнами… Имелся тут и старинный паб, а также книжный магазин; такие же старинные вывески раскачивались на цепях над их дверями. А древняя церковь городка была окружена кладбищем со множеством покосившихся надгробий.

Айфон Изабел вернулся к жизни – раздался сигнал: пришло сообщение. Наверное, Эндрю!..

Изабел охватило чувство вины. Она ведь не предупредила друга, что уезжает в Англию. Он бы ее не понял.

Нащупав телефон, Изабел столь стремительно выхватила его из сумочки, что не удержала – трубка выскользнула из рук и приземлилась прямо на дорогу в тот самый момент, когда мимо с ревом промчался мотоцикл.

Раздался жуткий треск. У Изабел возникло чувство, что она увидела гибель старого друга. На мгновение закрыв глаза, она печально вздохнула. Проклятье!..

Но тут, к ее удивлению, парень на мотоцикле вдруг развернулся и остановился. Снял шлем, посмотрел на нее с искренним участием.

– Я увидел, как что-то падало на дорогу. Это было то… что я подумал? – пробормотал он.

И у него был просто фантастический голос. Бархатный баритон. Чуть резковатый… Легко было представить, как этот голос что-то шепчет тебе на ухо в темноте.

Изабел молча указала на дорогу и снова вздохнула. После чего они оба с печалью взглянули на жертву наезда, бывшую когда-то ее айфоном.

– Вы знали, что он склонен к самоубийству? – с серьезнейшим видом спросил мотоциклист.

– Это был несчастный случай, – мгновенно откликнулась Изабел. – Во всяком случае, так я скажу полиции.

И оба рассмеялись, с удивлением взглянув друг на друга. Изабел давно уже поняла: немного черного юмора неизменно помогает в неприятных ситуациях.

– Прошу извинить меня за столь несвоевременное появление. – Парень перекинул длинную ногу через седло и слез с прекраснейшего мотоцикла. Великолепный дизайн и свирепая мощь! Классический английский «Триумф»!

– Он разбит, но не безнадежен, – сообщил парень, осторожно подняв айфон и внимательно осмотрев его. – Знаете, я просто потрясен, можно даже разобрать и… Редмонд?.. – Парень с удивлением смотрел на Изабел, протягивая ей айфон.

Тут-то она и заметила, что глаза у него – дымчато-серо-зеленые, совершенно потрясающие. Эти необычные глаза лишали покоя. А волосы – волнистые темные и подбородок – заостренный, довольно симпатичный.

– Изабел Редмонд, – представилась она с улыбкой.

И какое-то время оба внимательно смотрели друг на друга – как бы оценивая. Потом он улыбнулся и сказал:

– Из американских Редмондов, судя по акценту. – И в тот момент, когда он улыбнулся, на щеке у него появилась ямочка – даже более восхитительная, чем те прекрасные вещи, что продавались у Постлуэйта. – А я Рис Коуберн.

Он протянул ей руку, и она пожала ее. Рис Коуберн башней возвышался над ней, а ее ладонь утонула в его ладони. Изабел давно уже была взрослой женщиной, но сейчас ей вдруг показалось, что она снова стала молоденькой девушкой. Но даже будучи совсем молоденькой, она никогда никому не уступала главенства, а тут вдруг почувствовала, что готова сделать именно это.

Высвободив руку, она пробормотала:

– Рис Коуберн?.. Мне кажется, вы есть на моем дереве…

Слегка озадаченный, парень переспросил:

– На вашем дереве?.. Это что, какой-то американизм?

Изабел рассмеялась.

– Ох, прошу прощения. Это просто… – Она достала свой айпад и повернула, показывая ему. – Вот посмотрите… Ведь это вы?

Рис в изумлении присвистнул.

– Удивительно! Что ж, посмотрим, что тут у вас. Впечатляет… А я происхожу от него. – Рис ткнул пальцем в Джона Фаунтина, приемного сына Филиппа ла Вея. – В то время его имя было Джек. Я вообще-то… немного историк. И знаете, нас здесь великое множество. Вряд ли вам удалось бы бросить камень в Суссексе и не попасть при этом в одного из Эверси или Редмондов. Или в кого-то из их родственников. Я прожил здесь всю жизнь. Это ваш первый визит?

– Да. Я только недавно узнала, что… – Изабел осеклась. И решила не сообщать о том, что до этого у нее совсем не было семьи. – Да, первый. А мои предки – Оливия Эверси и Лайон Редмонд.

– Те самые Оливия Эверси и Лайон Редмонд? – спросил Рис, почему-то переходя на шепот.

Изабел с радостной улыбкой закивала; как ни странно, ей было очень приятно, что Рис знает о ее предках.

– У меня есть ее дневник. И еще… вот это. – Усевшись на скамейку, Изабел достала часы и отщелкнула крышку.

Рис Коуберн сел рядом с ней. И в тот же миг она ощутила его запах. От него пахло самым обычным дезодорирующим мылом, что очень понравилось Изабел. Внезапно в ее воображении возникла замечательная картина: он, обнаженный, стоит под душем. Ох, у нее даже голова закружилась…

Изабел торжественно показала Рису часы, и какое-то время они с благоговением разглядывали Оливию. Наконец Рис произнес:

– Такая красивая… И очень похожа на вас.

Рис сразу же понял, как нелепо прозвучали его слова. Получилось совсем не то, что он хотел сказать. Изабел, однако же, покраснела. А ее не так-то легко было вогнать в краску. В некотором смущении она проговорила:

– Я тоже так подумала. Знаете, я была потрясена, когда впервые увидела эти часы. Видите?.. ЛАДР – это Лайон Артур Джеймс Редмонд.

– Он стал легендой в наших краях. И существует великолепное музыкальное произведение, названное в его честь. Его все еще исполняют в местных пабах.

– Неужели? – Изабел очень захотелось услышать это произведение. – Так вот, я читала ее дневник. Некоторое время они жили в Англии. Но Лайон хотел показать Оливии весь мир, и она тоже этого хотела. Затем они жили в Кадисе. Их первенец – всего у них было пятеро детей – родился именно там. Потом они возвратились в Англию, после чего на время поселились в Луизиане. А оттуда переехали в Нью-Йорк, где обосновался ее брат Йан Эверси со своей женой Титанией. Там они жили во время Гражданской войны. Они тогда были уже в годах, но оба активно участвовали в движении за отмену рабства и освобождение рабов.

– Она была выдающейся женщиной, как я понимаю, но, похоже, на всем вашем фамильном древе вообще нет заурядных людей. Вот, например… – Рис указал на Майлза Редмонда. – Вы слышали о «Редмонд уорлдуайд»?

– Это те парни, что занимаются Джи-пи-эс и путешествиями? У меня есть… вернее, было приложение на смартфоне.

– И сейчас они широко известны своими и другими системами спутниковой навигации, – продолжал Рис. – Они также являлись пионерами в использовании радаров в авиации. Майлз – брат Лайона – взял с собой в следующую экспедицию в Лакао свою жену Синтию. Но с появлением первого ребенка они вернулись в Англию, и он стал… своего рода консультантом для многих натуралистов и любителей путешествий. А его сыновья стали искателями приключений. Их у него было четверо. И одна дочь, как вы видите. – Рис снова ткнул пальцем в айпад. – Промышленное подразделение «Редмонд уорлдуайд» разрабатывает многие современные Джи-пи-эс и радиолокационные системы. Они также производят альпинистское снаряжение и тому подобные вещи. А книга Майлза об исследовании южных морей еще и сегодня читается с интересом. Мой собственный экземпляр почти совсем истрепался. В ранней юности я зачитывался этой книгой.