– Ну почему бы ей не найти себе ровесника – хорошего, серьезного паренька? – вздыхал он с грустью. – Такого, чтобы провожал ее домой не позже десяти, как это делали твои приятели.

– И по-прежнему делают, – пробормотала я мрачно.

Папа купил себе какое-то новое приспособление для всасывания опавших листьев и игрался с ним целый час у нас в саду. Бедная Джейн! Когда, отучив Элис, она вернулась домой, то обнаружила, что папа заодно подчистил все ее анютины глазки.

– Ваша семейка – это сплошное наваждение, – сказала она после их отъезда. – Элис доехала не далее чем до лагеря демонстрантов у объездной дороги, припарковалась там и исчезла на целый час, оставив меня слушать радио в машине.

Оказывается, новый дружок Элис, которого так не одобряют папа с мамой, – это один из лагеря протестующих «нью-эйджеров» по кличке Сидр, а Элис просто использует уроки вождения как прикрытие для коротких романтических встреч с ним. Джейн согласна продолжать все это лишь потому, что может спокойно, без помех послушать «Арчеров».[15]

Напиши мне, пожалуйста. Хотя бы просто чтобы я знала, что ты еще жива. Л ххххх.


Воскресное обеденное меню – Уэксбери, авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


Суп из тресковой икры с гренками из кабачковой муки, жаренными во фритюре

Тушеный кролик «по-круглоголовски»

Хлебное мороженое, слегка сбрызнутое финиковым соусом


Подается с бутылкой «Шатонеф дю Пап» 91 г.

Для мамы: литр розового «Ламбруско»


Авеню Круглоголовых, дом 13

Уэксбери


Воскресенье, 28 ноября


Мой дорогой Большой Брат,

Сижу в отчем доме и смотрю регби в компании с бабулей, которая давно заснула с открытым ртом, в одиночку уговорив бутылку вина, что я привезла для папы с мамой. Бабуля сказала, что ей нужно оправиться от шока, в который ее повергла моя «новость».

Рассказать во время воскресного обеда о моем предстоящем прыжке с парашютом было не оч. хорошей идеей. Бедная мама сейчас плачет на кухне, опрокинув рагу из кролика с можжевельником и черносливом на ковер в столовой. Не совсем уверена, что ее больше расстроило – пятно на ковре, утрата так и не опробованного рецепта для «Шеф-повара» или перспектива того, что в пятницу ее дочь камнем упадет с огромной высоты, привязанная к большому зонтику. Бедный папа удалился в сарайчик – снова разбирает свою возлюбленную пилу.

По-видимому, она сломалась вчера как раз в тот момент, когда он до половины пропилил ствол заболевшей липы Поттингеров. Помнишь Поттингеров? Наших соседей, ревностных агитаторов за либ/дем. партию? Сейчас они живут под постоянной угрозой падения подпиленной липы на их теплицу, а папино имя навеки опорочено на всю улицу.

На некоторое время вынуждена прерваться. Наша Младшая Сестрица пристала как репей: просит отвезти ее в Барр-коттедж, чтобы попрактиковаться в вождении вместе с Джейн. Я заметила, что сегодня она уже один раз практиковалась (и мне доподлинно известно, что при этом немедленно зарулила к лагерю протестующих, чтобы повидаться со своим новым дружком Сидром, – Джейн рассказала, что Элис даже не успела переключиться на третью скорость). Но Элис непреклонно заявила, что нуждается во втором (настоящем) занятии, поскольку уже записалась на экзамен. Джейн будто бы согласна, так что мне, судя по всему, тоже лучше согласиться. Подозреваю, что Младшая Сестренка чем-то подкупила Джейн.

Дописано позднее…

Хм! Везла Элис в объезд из-за дорожных работ на дороге в Чизбурн, и вдруг она как заорет: «Стой!» – и выскакивает из машины. Пришлось припарковаться и отправиться на поиски – вдруг она решила устроить диверсию на землеройной машине? В конце концов нашла ее мило беседующей с деревом. На какое-то мгновение мне показалось, что она тронулась умом и стала друидом или вроде того, но, присмотревшись повнимательнее, я заметила человека со множеством мелких косичек-«дредлоков», привязанного к верхушке дерева ткаными ремнями, в спальном мешке, и что-то мурлыкающего себе под нос. Не иначе, Сидр.

Подозреваю, что они до этого поругались и Элис теперь захотелось помириться. Когда я в конце концов все же отволокла ее обратно к машине, то обнаружила, что вокруг собралась целая армия охранников с радиопередатчиками. Битый час убеждала их, что я вовсе не местная экстремистка и не собираюсь перерезать электрические провода. Добравшись до Барр-коттеджа, обнаружила, что Джейн уехала учить кого-то вождению, – значит, Элис наврала от начала до конца. Это маленькое чудовище сейчас лениво развалилось в гостиной в компании с Молотком, и они вдвоем крутят старые пластинки «Пиксиз», принадлежащие Белле. Мы с Беллой просто вне себя. Будь моя воля, я бы немедленно отвезла ее домой, но Грег (который сейчас в Амстердаме) обещал вечером позвонить.

Еще позднее…

Грег не позвонил. Так расстроилась, что велела Элис ехать домой на автобусе.

Как там овцы?

Люси ххх


От: Люси Гордон (lucy@widgetex.co.uk)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)

1 1.41

Тема: Продвижение на рынок портативного утюга для воротничков

Извини за заголовок – я на работе, и меня могут раскусить в любую минуту.

У Погонщика Рабов по-прежнему отвратительно хорошее настроение. В любое другое время я только наслаждалась бы этой редкой гармонией на производстве, но сейчас до того напугана предстоящим в пятницу парашютным прыжком, что от его елейных улыбочек и постоянных ссылок на то, что я – достойный ответ отдела маркетинга Аннеке Райс,[16] просто передергивает. Усиленно работаю над симуляцией простуды на тот случай, если у меня все-таки не хватит духу и придется использовать отмазку для прикрытия своей трусости. С понедельника каждую секунду чихаю и шмыгаю носом, но ПР еще больше восхищается моей, как он считает, смелостью и всем говорит: «Посмотрите на нашу Люси Гордон – вот отважная девушка, которая не позволит какой-то там простуде встать на пути воплощения ее парашютной мечты».

Грег задержался в Амстердаме из-за тумана. Так и не сказала ему о прыжке. А может, оно и к лучшему: если повезет, то в пятницу он все еще будет там и не узнает, что в этот самый момент меня сбрасывают с головокружительной высоты прямо над его конторой. Я ведь обязательно приземлюсь именно туда, проломлю крышу, переломаю все административные причиндалы у него на столе и раздавлю горшок с валерианой.

Тебя там что, похитили какие-нибудь психопаты-сектанты из Юго-Восточной Азии, исповедующие культ «промывания мозгов», – или я неправильно пишу твой адрес? Джейн неделю назад использовала твою открытку, чтобы загнать в стакан паука, после чего открытка куда-то испарилась, так что проверить адрес невозможно. Л ххххх


W Microsoft Word – ПоследняяВоляИ ЗавещаниеЛюси. doc

Сегодняшний день провела на трашфилдском аэродроме – тренировалась перед прыжком. Столько всего нужно было запомнить, но для себя я уяснила лишь одно: после прыжка обязательно проверить, раскрылся ли купол через пять слонов, – в смысле, секунд. О боже, меня уже тошнит! Погонщик Рабов с важным видом выхаживал по аэродрому в парашютистском комбинезоне, словно герой фильма «Солдат, солдат», и разыгрывал из себя всезнайку (он на прошлой неделе купил журнал про затяжные прыжки и потому задавал кучу вопросов о том, какой конкретно тип альтиметра нам выдадут, и о преобладании северо-западного ветра над зоной выброски).

Грег все еще в Амстердаме. Я наконец-то набралась смелости и сегодня вечером по телефону сказала ему о предстоящем прыжке: заканчивая разговор, как бы между делом добавила что-то типа «Да, кстати…». Он решил, что я его разыгрываю; чуть не умер со смеху; сказал, что я «забавная»; повесил трубку. О боже, меня точно вырвет.


От: Люси Гордон (loosejuice234x@roamnet.com)

Кому: Мо Лавендер (Hobo-mobo@Hotmail.com)

21.07

Тема: Низвергнутая с небес

У меня получилось!!! Вчера я таки выпрыгнула из самолета – с рюкзаком за спиной, набитым скрученным нейлоном, привязанная к яркой бельевой веревке – и осталась жива! Теперь все вокруг кажется другим – как-то по-особому удивительным и прекрасным. Гуляла сегодня по Чизбурну, втягивая носом восхитительный воздух, разглядывая восхитительные домики и приветствуя всех прохожих дружеским, слава-богу-живым «здравствуйте». Зашла в магазин купить шоколадных конфет Погонщику Рабов и чуть было не кинулась на шею Маргарет, продавщице. Хорошо, что все-таки сдержалась, потому что Маргарет как-то странно поглядывает на меня с того самого вечера в прошлом месяце, в канун Дня Всех Святых, когда я случайно покрасовалась в одном бюстгальтере перед ее мужем, Недом.

После обеда навестила Погонщика Рабов в больнице. Его сломанная нога теперь представляет собой что-то вроде палатки из одеяла. Он был в очень плохом настроении – все время долдонил про «долбаные метеоусловия над долиной Салисбери». Его уязвленная гордость немного успокоилась, когда я сказала, что Задавала Дейв приземлился на пастбище, прямо посреди овечьего стада, а Прыщавый Гэри вообще умудрился спланировать на жилой массив, до смерти напугав какую-то женщину, когда вылезал из ее декоративного пруда с прицепившимся к ремням пластмассовым листом кувшинки. ПР убежден, что тот факт, что я единственная, кто смог идеально выполнить приземление, – всего лишь «счастливая случайность» и лишнее доказательство тому, что встречные ветры – слишком опасное обстоятельство, чтобы допускать к прыжкам с высоты 3000 футов кучку дилетантов-любителей. Я решила не напоминать ему о том, что сказал нам инструктор перед прыжком («Погода сегодня просто идеальная для этого времени года»). И на то, что, несмотря на целый день интенсивной подготовки, ПР совершенно проигнорировал инструкцию «держать клеванты[17] вровень» до тех пор, пока по односторонней рации не поступит соответствующих распоряжений, указывать тоже не стала. Бедолага ПР в тот момент, когда над ним раскрылся купол, стал раскачиваться, словно какой-нибудь «красный дьявол»,[18] и взял курс прямо на центр аэродрома, где благополучно врезался в диспетчерскую вышку.

ПР выдал мне длинный перечень заданий на следующую неделю и сказал, что будет звонить каждый день, чтобы «быть в курсе». Хотела скаламбурить насчет курса и аэродрома, но вовремя прикусила язык и ретировалась. Л ххх


Для вас есть… одно… новое сообщение. Получено… в воскресенье… в… четырнадцать… часов… тринадцать… минут.

«Люси, это Грег. Что происходит? Вечером в пятницу мы возвращались из Амстердама, но перед самой посадкой наш маршрут вдруг изменили, и мы вынуждены были садиться на другом аэродроме. Только что узнал, что трашфилдская диспетчерская вышка выведена из строя по вине одного из сотрудников отдела маркетинга компании «Уиджитекс». Это случайно не ты? Ты в порядке, дорогая? Где ты?»


«Это Грег. Оставьте сообщение». Пи-и-ип.

«Грег, бедняжка… ты, наверное, ужасно волновался, да? Со мной все нормально, мой милый. Я только что вернулась от родителей. Я же не знала, что ты был дома все выходные. Мог бы, кстати, и зайти. Ну да ладно, чего уж там. М-м-м… вот только странно… если ты так сильно волновался, то почему позвонил только сегодня?»


Написано на обороте старого плана полета:


Грег, милый.

Ты только что выскочил купить вина, пока я готовлю ужин у тебя в квартире. Это была полностью твоя идея – ты сказал, что «последнее время мы чересчур редко бываем вместе». Ах, как романтично! Я твердо намерена обольстить тебя своим кулинарным искусством. Карри из цыпленка так замечательно булькает. Никогда раньше не готовила карри. Сначала хотела использовать старый мамин способ: расколошматить грудки скалкой и натереть их оливками и душистым перцем, но у тебя на лице читалось такое отвращение, когда я это предложила! Хотя если вдуматься хорошенько, то теперь я не уверена, правильно ли ты меня понял. Я имела в виду только цыпленка, не более того. Ничего страшного, ты ведь обожаешь карри – и чем острее, тем лучше. Я это к тому, что, надеюсь, ты не заметишь, что я всыпала в него три столовые ложки мадрасской приправы и только потом сообразила, что на баночке указано «ч/л», а не «ст/л». Немудрено ошибиться. Только что попробовала блюдо на вкус. По-моему, ничего. Тебе непременно понравится – ведь ты сегодня во всем стараешься угодить мне и окружить меня своей заботой и вниманием.

Я в восторге от твоего рассказа, как в среду, в баре трашфилдского аэродрома ты разговорился с инструктором по парашютному спорту, который готовил команду отдела маркетинга из «Уиджитекс» к прыжкам. Твое лицо стало такого забавного цвета, когда ты дошел до момента, где инструктор говорит, что «потряснее телки», чем я в парашютном комбинезоне, он в жизни не встречал, и спрашивает, не знаешь ли ты мой номер телефона. Очевидно, он не в курсе, что мы с тобой встречаемся. Зато ты теперь исключительно внимательный и предупредительный. Надо, похоже, почаще прыгать с самолетов. Или еще лучше – купить себе парашютистский комбинезон и походить в нем по Уэксбери в качестве повседневной одежды.