Он медленно шел по асфальту, освещаемый фарами проезжавших мимо машин, и разглядывая пестрые стенды с рекламой. Улица почти опустела. Лишь редкие спешащие прохожие попадались ему на встречу. Впереди была еще одна рабочая неделя, и всем нужно было хорошенько выспаться. Джонатан поймал себя на мысли, что совершенно не хочет спать. Вечер становился прохладным, и ветер приятно освежал разгоряченную за невыносимо душный день кожу. Он раздумывал о деле, которое вел сейчас, когда вдруг ощутил странное напряжение, сковавшее тело, неприятные мурашки побежали по спине, ноги словно отказывались подчиняться. Джонатан встал и огляделся. Улица была безлюдна. Даже машин не было. Только огромная черная кошка перебежала улицу, да хлопал железный сломанный козырек над магазином. Однако, ощущение, что он не один в темном переулке не покидало Джонатана.

— Наслушался Кристин, вот и мерещится теперь. — успокоил себя Джонатан и прибавив шаг поспешил к дому, огни которого уже виднелись. Ветер усилился, подняв пыль с дороги, ударил ему в спину, засвистел над головой.

Джонатан.

Джон снова остановился, нервно оборачиваясь.

— Кто здесь? — крикнул он.

Черная кошка громко замяукала и направилась к нему с дельным видом. Грей отпихнул ее ногой, и, бросив на него обиженный взгляд, кошка быстро удалилась в обратном направлении.

Я рядом, Джонатан.

Снова принес ветер чарующий женский голос. Грей пошел быстрее, больше не оборачиваясь, и напряженно пытаясь вспомнить, пил ли он за ужином спиртное? Или, может, это Кристин балуется. Ну, и задаст он ей завтра! Целый день будет летать с поручениями.

ГЛАВА 3

— Что будете пить, мисс Мортимер? — сияя белозубой улыбкой, спросил бармен по имени Дэвид Кирк. Он работал в клубе " Ночь вампиров" уже несколько лет и впервые видел своими глазами Повелительницу, которая и основала этот клуб, как и многие другие в разных точках мира. Она решила, что для путешествующих вампиров будет гораздо приятней проводить время в уютном баре, чем прятаться по съемным номерам гостиниц. На верхнем этаже располагались несколько комнат для отдыха для тех, кто намеривался задержаться в городе. Мила не одобряла долгого нахождения больших скопищ вампиров в одном месте. Поэтому в уставе клуба четко было прописано, что один и тот же вампир не может снимать комнату больше недели и не более десяти человек общей численностью, не считая восьми служащих, которые жили здесь постоянно. Это было сделано в целях безопасности их рода. Каждую ночь вампирам нужна кровь, а, если их очень много, то они становятся неуправляемыми в своих желаниях. Среди посетителей бара было очень много людей, незнающих ничего о существовании вампиров и добровольных и преданных доноров, который впрочем, были не совсем вменяемыми, и безопасными для детей ночи. Если они начнут болтать лишнее, то никто им попросту не поверит. Однако каждый посетителей тщательно проверялся, чтобы не допустить промашки и не обнаружить себя. Охотники все еще тревожили их своим вниманием и попытками уничтожить все племя вампиров. Сюда им путь был заказан.

— Ты пытаешься шутить со мной, Дэвид? — холодно спросила Милена, пронзив его зеленоглазым взглядом. Улыбка застыла на губах вампира.

— Извините, Повелительница. У нас есть специальные коктейли для избранных гостей. Мы сотрудничаем с местной больницей по сдаче крови. Лучший гемоглобин для вас из специальных холодильников.

— Спасибо, Кирк, я люблю теплые коктейли. — она обнажила зубы в улыбке, обводя глазами зал. В центре клуба освещаемая лазерными лучами возвышалась сцена, по краям которой и на стенах были установлены клетки, в которых танцевали стройные девушки в кожаных сапогах на шпильке и маленьком бикини, лица танцовщиц скрывали маски. В центре сцены на шестах извивались стриптизерши, одетые почти так же, но двигающиеся более профессионально. Мила никогда особо не задумывалась над дизайном, позаимствовав основу интерьера из голливудского фильма ужасов " От заката до рассвета". Главным представлением был так же украденный из фильма танец со змеями. Посетителям нравилось. А большего и не требовалось.

Мила насчитала в зале одиннадцать вампиров вместе с обслуживающим персоналом и мысленно поблагодарила хозяина клуба, назначенного ею при открытии — Джозефа Морэ, двухсотлетнего французского вампира за соблюдение установленных правил. Сам Джозеф не заставил себя долго ждать и явился спустя несколько минут в сопровождении очень знакомой особы.

— Клэр! Рада тебя видеть. — приветствовала Мила старую подругу. — Я знала, что ты в Англии, но не ожидала увидеть тебя здесь.

— Обожаю Лондон, Повелительница. Здесь так сумрачно и сыро, как в могиле. — она подмигнула Миле и отправилась на танцпол, выискивать друга на ночь.

— Приветствую тебя, Милена. — Джозеф поцеловал Повелительницу в щеку и присел рядом на высокий стул. — Здесь есть более удобные и уютные места.

— Отсюда лучше видно, Джо. — ответила она, гордо держа свою величественную головку. В присутствии своих подопечных ей надлежало быть высокомерной, но иногда так хотелось снять с лица эту маску госпожи, которая была для нее тяжела и неприятна. — Я рада, что ты не нарушаешь моих приказов. Клуб в отличном состоянии. Чисто, уютно, безопасно, как и должно быть.

— Рад угодить, мадам. — он склонился к ее руке. Мила окинула вампира заинтересованным взглядом. Джозеф был красив, как впрочем, и вес вампиры, но он был также мудр и обходителен. У него были очень красивые вьющиеся каштановые волосы, опущенные до плеч и теплые глубокие серые глаза. Он любил кружева и высокие сапоги, что предавало ему очень романтичный облик кавалера восемнадцатого века. Не хватало только сабли на ремне.

— Вы надолго к нам? — спросил он. Мила снисходительно улыбнулась.

— Торопитесь выпроводить меня, Джо? Не переживайте я задержусь самое большее на неделю, как и положено по уставу. Исключение не должно быть не для кого.

— Вы невероятно правильны и умны, он снова склонился к ее руке, заглядывая в ее глаза. — И обворожительно прекрасны.

— Конечно, разве вы можете сказать что-то другое. — Выдохнула она с легкой грустью. В такие моменты ей ужасно не хватало Ричарда, который никогда не льстил ей и говорил первое, что придет в голову. Хорошо, что право первенства, защищает ее мысли от вторжения других вампиров. Ей бы не хотелось, чтобы кто-то узнал о ее слабости по имени Ричард Милз, расставание с которым нанесло еще одну большую рану ее неспокойному сердцу. Но возврата к прежним отношениям быть не может, как это не печально осознавать. Пришло время самостоятельно двигаться вперед. Если бы только знать способ навсегда вырвать Ричарда из своей души.

— Как поживает наш гость, снявший помещение под клубом? — поинтересовалась Мила.

— Замечательно. У него около трех десятков учеников, совершенно испорченных богатых деток. Деймон Рискин — могущественный маг. Я сам был на нескольких занятиях. Очень впечатляюще для смертного.

— Черный колдун?

— Да. Его дар передается от отца к сыну, он хранит большие познания о нашем племени. Завтра будет первое занятие о вампирах. Можете, послушать. В шесть часов вечера. Вы знакомы с ним?

— Нет, с чего ты взял?

— Зачем же вы пригласили его? Плата, вносимая за аренду смехотворна. Я думал, что он ваш друг.

— Он мне нужен, Джо. Таких, как он, остается все меньше и меньше. Их знания бесценны для нас. Даже я знаю много меньше, чем многие черные маги. Они черпают свои откровения из прошлого, которое для меня молчит. Единственный источник — ваша память.

— Думаете, он сможет помочь вам найти меч, отнимающий силу? — осторожно спросил Морэ.

— Я смотрю, весть о существовании меча облетела весь мир. — сухо улыбнулась Повелительница.

— Да, это так. Надеюсь, что вы найдете его первой. Я считаю ваше правление более достойным, чем правление Ричарда. Он умен, но слишком поглощен собой, своими амбициями. Вы же думаете только о нас.

— Ты говоришь искренне. Я ценю это. Но даже в этом зале есть вампиры, которые не разделяют твое мнение.

— Они глупы и безжалостны. Чтобы понять вас, нужно обладать определенным опытом и душой. — Джозеф сделал жест бармену, и тот подал ему бокал с темно-бордовой жидкостью.

— Цивилизация. — произнес он. — Скоро мы совсем перестанем охотиться на людей.

— Это вряд ли. — возразила Милена. — Мы охотники от природы. Кстати, об охоте. Я присмотрела симпатичного скромного юношу за столиком у самой сцены. Мил и неопытен, как раз то, что мне нужно сейчас.

Повелительница медленно и грациозно встала со стула и поплыла в сторону выбранного объекта, который, ничего не подозревая, попивал шампанское и не сводил глаз с девушки на шесте. Спустя несколько минут, Мила вернулась к своему собеседнику, а парень продолжил пить шампанское, даже не догадываясь, что голова закружилась вовсе не от спиртного.

— Быстро и профессионально. Он даже ничего не заметил. — восхищенно произнес Джо. — Вы неподражаемы.

— Спасибо, Джо. Я устал и иду спать. Вы бодрствуете днем?

— Иногда, но я предпочитаю ночное время суток. Как-то привычнее.

— Понимаю. Многие продолжают вести старый образ жизни. День пугает нас, делая слабее. Но это только кажется, пережиток прошлого. Молодые вампиры чувствуют себя превосходно, как днем, так и ночью.

— Наверно. — согласился Морэ. — Добрых снов вам, моя королева.


Джонатан, молчаливо и внимательно, слушал отца своего клиента. Время от времени, он что-то записывал в свой блокнот и кивал головой. Дело не было особо сложным, но кое-какие подводные камни имели место присутствовать. Кристин сидела на своем рабочем месте и что-то набирала на компьютере, время от времени поглядывая на Джонатана. С самого утра он начал занимать ее какими-то непонятными заданиями, абсолютно абсурдными. Или он не выспался, или на что-то обиделся. Но на все ее расспросы, он не отвечал, объясняя это сильной занятостью. Когда он пятый раз за час попросил ее сделать чай, она покрылась пятнами, но смолчала, унося его почти полную кружку. Он, что издевается?!

— Мистер Грей, вы уверены, что Ники выпустят? — поднимаясь, чтобы уйти, взволнованно спросил посетитель.

— Конечно, после того, как мы внесем залог. Вы можете оставить чек, и я сам съезжу и отправлю ее домой.

— Нам не нужна судимость, вы это понимаете? — спросил мужчина.

— Конечно, мистер Томас. Но будет не просто объяснить судье, как наркотики попали в сумку вашей дочери, и что полбутылки виски, которые она выпила пред тем, как сесть за руль, ей насильно влили. — Джон взял выписанный чек и пожал руку мистера Томаса, который горячо добавил.

— Я готов понести любые расходы. Все, что угодно, мистер Грэй.

— Я понимаю. Расходы, сразу предупреждаю, будут немаленькие. — предупредил Джонатан.

— Я поеду с вами. Хочу обнять свою девочку.

— Как пожелаете.

Кивнул Джонатан и вместе с Томасом направился к двери. На пороге он обернулся.

— Кристин, дорогая, будь любезна обзвони всех моих клиентов, назначенных на сегодня, и сообщи, что встречи с ними передвигаются на час, и сходи в ближайший магазин. Я хочу на обед крабов, с сырным соусом. Только не заказывай прямо в офис. Наверняка их доставят несвежими и холодными и соус перепутают. — попросил он с лучезарной улыбкой. Девушка бросила тяжелый взгляд на красивое непроницаемое лицо.

— Ближайшее кафе, где готовят крабов находиться в нескольких кварталах отсюда. А я без машины. — недовольно сказала она.

— Дорогая, прогуляйся пешком. Это только пойдет тебе на пользу. — Джон невинно улыбнулся и закрыл за собой дверь.

— Вот ублюдок, самодовольный красавчик, дурак. — выругалась ему вслед Кристина. К ее ужасу, дверь открылась и снова появилась довольная физиономия Джонатана.

— Я все слышал, милая. — сказал он. Кристина густо покраснела.

— Прости. — выдавила она. — Я так не думаю.

— Ну, конечно. — он усмехнулся, с грохотом захлопнув дверь.

— Я бы на вашем месте ее уволил. — посоветовал мистер Томас, когда они вышли из офиса под проливной дождь.

— Но вы не на моем месте. — сухо ответил Грэй.


Ровно через час Джонатан вернулся в офис, где его встретила тишина, прерываемая бесконечными телефонными звонками. Кристи, видимо, в поисках крабов, бродит по Лондону. Грэй улыбнулся, представив себе ее лицо, когда она узнает, что он отобедал с Томасом и его непутевой дочерью.

— Что??? — завопила она, бросая сверток с крабами на пол, когда он донес до нее эту новость. — Ты с ума сошел, Джон? Что за муха тебя сегодня укусила?