— Они в силе. — она кротко кивнула. — Пошли.

Милена грациозно поднялась, и направилась к лестнице, которая вела в номера. Джонатан смотрел на ее изящную спину, тонкую талию, упругие плавно раскачивающиеся при ходьбе бедра, длинные стройные ноги. Смотрел, и чувствовал, что не в силах сделать и шага, словно пригвожденный к месту.

— Такое бывает, когда рядом королева. — понимающе обратился к нему красивый молодой мужчина в шелковой рубашке с рюшами и кружевами. У него была обманчиво-ласковая улыбка и холодные глаза. "Один из них", — решил про себя Джонатан.

— Я Джозеф, управляющий этим клубом. — представился мужчина. Джонатан рассеяно кивнул ему. — Вы бы поспешили. Я бы не стал ждать второго приглашения.

Грэй последовал его совету. Возле номера с приоткрытой дверью он внезапно вспомнил, что видел этого Джозефа в тот вечер, когда его опоили. Именно он провожал его.

— Это был мой приказ. — послышался из-за двери голос Милены.

— Как ты читаешь мои мысли, когда нас разделяет дверь? — изумился Грэй, входи внутрь. Милена улыбнулась и пожала плечами.

— Это просто. Я могу научить тебя. Ты обладаешь таким же даром. Его передал тебе отец.

— Эдвард? Ты знала моего отца? Но как? — засыпал ее Джонатан, удивленный ее словами.

Милена стояла посредине комнаты со склоненной на бок головой, глаза ее были поддернуты зеленой дымкой, руки вытянуты вдоль тела.

— Я не знала Эдварда Грэя, но, уверена, он был достойным человеком, раз воспитал такого славного молодого человека. Но я знала твоего отца. — произнесла она спокойно, взирая на него своими изумрудами. Джонатан почувствовал, как грудь сдавило от какого-то необъяснимого ощущения, и он прижался спиной к двери.

— О чем ты? Что опять за загадки? — спросил он. В его жилах начала закипать ярость. — На что ты намекаешь?

— Я не намякаю. Я говорю прямо. — она безмятежно улыбнулась, как Моно Лиза с картины Давинче. — Я знала твоего отца.

— Но мой отец — Эдвард Грэй. — по слогам произнес Джонатан.

Милена запустила руку в свою маленькую черную сумочку и извлекла из нее круглый золотой кулон с какими-то иероглифами на тонкой цепочке. Он больше походил на древний амулет, чем на женское украшение или даже орден. Мила подошла к нему и положила кулон в автоматически вытянутую ладонь. Прикосновение холодного металла обожгло кожу. Непонятные образы ворвались в его голову, словно сны издалека, обрывки воспоминаний, размытых, неясных, страшных. Он видел этот орден раньше. Но где? Когда?

— Фамильная реликвия, насчитывающая несколько тысяч лет. — подсказала Милена. Джон растерянно смотрел на нее. Он совсем запутался. — Да, Джонни. Этот орден передавался по наследству каждой женщине вашего рода, как проклятие и как дар Богов. Твоя мать была последней наследницей. Если бы твой отец не нашел ее и не забрал то, что спрятали от нас Боги, то, возможно, сейчас он хранился бы сейчас у твоей сестры, которая непременно родилась бы, не прервись цепочка наследующих. Как оказалось, Боги не всегда дальновидны. Твой отец сумел обхитрить их. Я до сих пор не знаю, как он нашел твою мать.

— Что за бред ты несешь….- яростно начал Грэй, но Милена оборвала его, приложив палец к его губам и ласково улыбаясь.

— Послушай меня, Джонни. А потом решишь, что на самом деле является бредом. — она сделала паузу, чтобы убедиться, что он не станет ее прерывать и готов слушать. — Присядь, пожалуйста.

Джонатан послушался, презирая себя за покорность, и сел в кресло возле кровати. Он в недоумении смотрел, как она неспешно приближается, садится у его ног, и кладет свою тонкую кисть поверх его так, что медальон оказывается зажатым между их ладонями.

— Этот медальон твой отец забрал у Элизабет двадцать три года назад. Точнее, она сама отдала его. В нем заключается сила, тайна, которую можешь открыть мне только ты. Он твой по праву. Твоя кровь хранит генетическую память. Ты должен помочь мне найти то, что спрятано от моего взгляда заклятием этого ордена.

— Мой отец Эдвард Грэй. — твердо повторил Джонатан. — Я не знаю, откуда у тебя эта побрякушка, но припоминаю что-то из слов матери о какой-то пропавшей вещице, схожей с этой по описанию, но понятия не имею, как она оказалась у тебя. Но у моей матери до сих пор не было ни одного мужчины кроме Эдварда. Я уверен в этом.

— Был, Джонатан. — Милена печально улыбнулась. — Она хотела бы забыть об этом и даже думает, что забыла. Но продолжает любить его и ждать. Неосознанно, подсознательно, страдая от необъяснимой печали и тоски. Он для нее, как забытый сон. И он остался бы сном, не полюби на его так сильно, не открой она ему тайну.

— Забытый сон? — нахмурился Джонатан. Он был слишком поражен, чтобы рассуждать здраво. Он не верил ни одному слову Милены, не хотел верить…. Но зерно сомнения все же засело в глубине души. Он никогда не чувствовал себя сыном своего отца. Они с Эдвардом были слишком разными, как внешне, так и внутренне. Но его мать не могла так долго и подло обманывать их обоих. Этого не может быть, если только…. — Он, этот воображаемы отец случайно не из вашей гвардии гипнотизеров?

— Сильнейший из нас. — подтвердила его опасения Милена. — Твоя мать подверглась его влиянию на ее разум. Он заставил ее забыть о том, что было между ними. Его первоочередной целью был орден.

— Если все так, то почему ты не спросишь у него о тайне ордена? — жестко поинтересовался Джонатан, со злостью глядя на нее. Подобные новости были ему совсем неприятны, и еще более невероятны, чем он мог представить. Это же перечеркивает всю его жизнь. Нет, Милена лжет….

— Какой мне смысл лгать, Джонатан? — прочитав его мысли, спросила она, вздернув подбородок. — Твой отец вряд ли захотел бы мне поведать то, что меня интересует. В любом случае, он физически не сможет это сделать.

— Почему это?

Ладонь Милены дрогнула, она взмахнув ресницами, холодно взглянула в его глаза.

— Его нет в живых.

— Конечно. — воскликнул Джонатан, откидывая ее руку и бросая орден на пол. — Как удобно. Единственный свидетель мертв. Как ты собираешься доказать мне, что не врешь?

— Ты и сам знаешь, что это так. — Милена встала на ноги и сурово посмотрела на него сверху вниз. — Я убила его, Джонни. — выпалила она с чудовищным спокойствием, словно говорила о чем-то обыденном и банальном, а не об убийстве человека.

— Ты? — недоверчиво и нервно переспросил Грэй, слегка опешив.

— Я, Джонни. — кивнула. — Он был чудовищным. Он убивал людей. Много людей. Я спасла мир от монстра.

Джонатан вскочил на ноги и в порыве схватил ее за плечи.

— Что ты пытаешься мне втолковать? Что моя мать была любовницей серийного убийцы, который заставил ее забыть об их связи, а сам погиб от твоей руки? И ты думаешь, что я поверю во всю эту брехню? Ты совсем спятила?

Он яростно тряс ее за плечи. Взгляд Милены вспыхнул, зрачки расширились, и он почувствовал, что невидимая сила отталкивает его от нее, приподнимает над полом и бросает в другой конец комнаты. Больно ударившись плечом об стену, он в ужасе смотрел на нее. Это было уже ни на что не похоже. Гипноз, телепатия — это еще можно объяснить, но телекинез…. Он что-то попал в нелепый фильм ужасов? Или это один из ночных кошмаров, который стали мучить его с момента ее появления в его жизни. Тогда надо проснуться. Если это не сон, то он сошел с ума. Другого варианта нет.

Это не сон, Джонатан. - громко произнесла она, голос ее отдался эхом во всех уголках комнаты, прозвенел в его голове, хотя она даже рта не открыла. Еще и чревовещание.

Не сопротивляйся. Прими это. - продолжил нашептывать ее голос, врываясь в его мысли.

Реальность бывает похлеще кошмаров. Согласись?

— Нет, не хочу тебя слушать. — Джон закрыл уши руками, но голос не утихал.

Джонни, не упрямься. Я не хочу заставлять тебя. Я хочу, чтобы ты сам захотел мне помочь.

Милена подошла к нему, но Грэй шарахнулся от нее, как от чумы.

Я не причиню тебе боли, Джонни. Помоги мне, и я отпущу тебя.

Джонатан закрыл глаза, чтобы не чувствовать, как ее взгляд сканирует его мозг. Невыносимая слабость овладела его телом, словно он погружался в сон. Только этого не хватает. Еще один кошмар с Миленой Мортимер в главной роли он не переживет.

Джон, не закрывайся от меня. Это не я проникаю в твои мысли, это ты слышишь мои. Ты такой же, как мы. Не пытайся опровергать очевидное. Ланкастер был зверем, но он был гениален. Ты унаследовал его память, его силу. Это внушительное наследство. Тебе не удаться прятаться всю жизнь. От себя не убежишь. Я это уже проверила. Мне было так же сложно принять свое предназначение. Я хочу мира, Джонатан. Я не враг.

Ланкастер? — Грэй вдруг осознал, что тоже может обращаться к ней мысленно. В его памяти возникли обрывки его жутких сновидений. Лицо Милены стало еще бледнее.

— Что? — вслух выкрикнул он. — Что все это значит?

— Ты видел своего отца во сне. Вот тебе и доказательство. — усмехнулась Милена, но напряжение не покинуло ее прекрасное лицо. Она казалась ошеломленной и разгневанной, но тщательно пыталась это скрыть.

— Разве эти сны — не твоих рук дело? — подозрительно сузил глаза Грэй.

— Нет. — Милена покачала головой, пристально вглядываясь в его глаза.

— Какое отношение эти древние языческие людоеды имеют к нам? Почему они так на нас похожи?

— Не людоеды, Джонни. А вампиры. Твой отец — вампир, а та, что передала мне силу, Люциана. — Она обессилено опустилась на край кровати. Стон отчаянья сорвался с ее губ, мука исказила красивое лицо. — Я — Повелительница вампиров, Джонатан. — безжизненно выдохнула она. — Все в твоих снах, правда, как и история, рассказанная Деймоном Рискиным. Я заставила ее забыть всех, кроме тебя, потому что нам запрещено открывать тайну нашего существования. Я не могу нарушать законы, которые охраняю. Но ты один из нас по праву рождения. Я хотела, чтобы ты имел первоначальные знания, понимал нашу предысторию, прежде, чем раскрыть тебе все. Я убила Ланкастера, я — наследница порожденной тьмой. И только ты сможешь помочь мне найти меч, отнимающий силу. Пока ты человек, ты способен увидеть то, что неведомо глазу вампира.

Джонатан выслушал ее, не перебивая. Мозаика в его голове стала складываться в определенную картинку. Если представить, что смотришь фильм, то смысл очевиден. Повелительница вампиров в поисках оружия, способного лишить ее власти, находит потомка хранительницы ордена, в которой зашифрована тайна местонахождения этого самого оружия, и постепенно, маленькими дозами вводит его в курс дела, чтобы не спугнуть раньше времени. А дальше, как по запланированному четко продуманному сценарию, соблазнение, порабощение, вовлечение в ловко раскинутую паутину знакомых и родственников выбранного объекта, ложь…. Но в реальности разве такое возможно? Боги, вампиры, оборотни, тайные знаки.

— Докажи мне. — спокойно сказал Джонатан, сложив руки на груди. — Докажи, что ты вампир.

— Когда-то я о том же попросила твоего отца. Тогда я еще была человеком. — безразлично произнесла Милена. Глаза ее были пусты. — Сними рубашку. — внезапно приказала она.

— Зачем? — удивление промелькнуло на его лице.

— Сними, я сказала. — жестко бросила она. Джонатан повиновался. Стриптиз, так стриптиз. Удивляться уже не приходится. — А теперь подойди к зеркалу.

Грэй сделал шаг к овальному зеркалу на стене и замер перед ним.

— Что дальше? Я не раз видел свое отражение, и твое тоже. Кстати, разве вампиры отражаются в зеркале? — он усмехнулся.

— Замолчи. Присмотрись повнимательнее, ничего не замечаешь?

— Нет. А должен?

— У предплечья моя отметина. — он вытянула перед собой руку и принялась рассматривать свои ногти, показывая тем самым свое безразличие. Джонатан напряг зрение и правда увидел две маленькие точки, словно от аккуратных проколов, на своей коже. Как он раньше их не замечал? Он дотронулся до них, никаких болезненных ощущений не последовало.

— Ты могла просто уколоть меня. — предположил Джонатану.

— Я знала, что ты это скажешь. — она положила руку на колени. — А как насчет твоего зрения? Ты больше не носишь очки.

— Мне просто полегчало. — Джонатан приподнял брови. — Слабоватые доказательства.

— Как скажешь. — Милена засунула руку под подушку и достала пистолет. — Специально положила, предчувствуя, что понадобится. — объяснила она и бросила оружие ему в руки. — Стреляй.