— Ты мог бы написать книгу. Уверен, что она пользовалась бы успехом. Ты столько всего видел. Неужели не хочется поделиться с людьми своими знаниями?
— Я слишком хорошо узнал людей за время своего пребывания здесь, они не любят, когда им говорят правду, правду о них. Люди жестки, лживы, распущенны и порочны, не все, но большая часть. Мила хочет сделать нас похожими на этих жалких смертных, но сама ничего не знает о людях.
— Но и ты и она были людьми.
— Да, но я был человеком так давно, что забыл, что это такое. А Мила вела слишком замкнутый образ жизни, чтобы что-то понять о мире, в котором живет. Она наивна, как дитя. Она закрывала глаза руками, когда я пытался показать правду. Чтобы стать великим Правителем, мудрым наставником, нужны обладать смелостью, нужно уметь смотреть правде в лицо, какой бы она не была. А Милена просто охраняет смертных, потому что все еще считает себя одной из них. Черт, я знаю, что она по-прежнему каждый год навещает могилу своей подруги, подглядывает за жизнью своего бывшего мужа и друзей. — в голосе Ричарда зазвенела ярость. — Она Королева, она высшее существо с древнейшей силой, а не подруга, не коллега, не бывшая жена. Ее ничто не должно связывать с прежней жизнью. — голос его дрогнул. — Даже я.
— Почему ты так откровенен со мной? — спросила Джонатан, подозрительно глядя на него. — И со мной ли? Может, через меня ты обращаешься к ней?
— Может быть, я не знаю. — пожал плечами Ричард. — Мы так много лет говорили, но так ни к чему и не пришли. Проблема Милены в том, что она слышит только себя. Она уверена в собственной правоте. Ей безразлично то, что у кого-то может быть другое мнение.
— А в чем твоя проблема? — спросил Джонатан. Ричард пронзил его синими полуночными глазами, в глубинах которых шевельнулось отчаянье.
— Смертные дарят нам ощущение жизни, они притягивают нас изобилием своих переживаний и чувств, но сделав их подобными нам, мы испытываем разочарование и злость. Никого нельзя изменить, ничто не вечно в этом мире, нам не спастись от мглы, что заполняет наши сердца и не очиститься от холода и безразличия.
— Это не ответ. Ты не ответил ни на один мой вопрос. — покачал головой Джонатан Грэй. — Ты рассуждаешь о вечности, о смысле, но все это поверхностно. Ты не сказал настоящей правды, той, что прячется за маской жесткого и циничного лицемера.
— Просто ты пока не в состоянии прочитать истину, скрывающуюся между слов. Однажды ты поймешь, что в ничего не значащих словах порой таится такой смысл, который не каждому дано уловить. Люди слышат только то, что хотят слышать. В глубине души я художник. Это самое правдивое искусство, потому что на холсте ты можешь изобразить что угодно, но каждый, кто увидит твою работу, найдет что-то новое и близкое для себя.
— Ты своего рода философ и поэт. Я все-таки думаю, что тебе необходимо написать книгу.
— Мемуары вампира? — усмехнулся Ричард. — Не кажется ли тебе, мой друг, что это банально. Слишком много подобной литературы на полках книжных магазинов, слишком много снято фильмов о нас.
— Но в них нет правды.
— Но Дракула Брэма Стокера очень напоминает мне твоего отца — Ларри Ланкастера. Он словно списан с него. Мне иногда кажется, что однажды ночью Ланкастер навестил Стокера и поведал ему кое-что из своей жизни.
— Значит, мой отец был романтичным злодеем.
— Нет, беспринципным убийцей, я бы сказал. В двадцать первом веке он немного смирил свои аппетиты и прекратил купаться в крови людей, но сущность его не изменилась. Его нужно было остановить. Я до сих пор удивляюсь, как ему удалось напасть на след хранительницы ордена священного меча.
— Он не убил мою мать.
— Не убил. — подтвердил Ричард. — Она должна была воспитать тебя. Но он бы вернулся и забрал вас обоих.
— Не могу поверить, что мы всерьез говорим об этом. — покачал головой Джонатан. — Все это кажется страшным сном. Вампиры, оборотни — я думал, что это просто суеверные выдумки.
— Отчасти так и есть. Люди слишком мало знают, кем мы являемся на самом деле. Их познания примитивны и смешны.
— Значит, колом в сердце вас не убить?
— Почему же. Молодого вампира можно застрелить из пистолета обычной пулей, но нужно попасть в сердце.
— А молодой — это лет сто? — усмехнулся Джон.
— Нет, мы уязвимы только первый год жизни после смерти.
— А чеснок и кресты?
Ричард расстегнул рубашку и Грэй увидел у него на груди красивый золотой крест на толстой цепочке.
— Я верующий вампир, Джонни. Не скажу, что запах чеснока мне очень нравится, но и сильного отвращения к нему я не испытываю.
— А серебренные пули?
— Мы восстанавливаемся после них медленней. Они смертельны только для оборотня. Единственное оружие которым можно убить такого, как я, хранится у Милены.
— Значит, другого способа убить вампира не существует?
— Нет, но можно расчленить нас на куски или полностью обескровить. После подобных процедур даже сам Господь Бог не поднимет нас из мертвых, но это крайняя мера, которую используют смертные охотники, от рук которых погибло не мало вампиров. Есть целые семьи, которые передают из поколения в поколения знания о нас. Они изучают нас, ведут нашу биографии, выслеживают по одиночке и нападают исподтишка, нанося удар в спину, как подлые трусы.
— Но согласись, на равных биться было бы нечестно. Вы сильнее. — оспорил Джонатан.
— Соглашаюсь. — Ричард улыбнулся. — Меня им все равно не вычислить. Но однажды они были очень к этому близки. Представляешь, я даже в полиции побывать успел, но меня выпустили раньше, чем успели нагрянуть охотники.
— Повезло.
— Нет, просто у меня денег много и адвокат хороший. Среди смертных попадаются неплохие ребята, всегда готовые придти на помощь. Они считают меня своим другом и помогают скрывать свое истинное происхождение. Мне очень часто приходиться обновлять досье, но имя и национальность я не меняю никогда. Я горжусь своей страной, которая на моих глазах превратилась из примитивной, дикой, раздробленной и полуразрушенной кровопролитной резней, в цивилизованное красивое королевство с законами, которые ты так рьяно охраняешь. Кто знает, может однажды мне понадобится твоя помощь?
— Не уверен, что представляю от какого правонарушения могу тебя защищать. — Джон сомнением покачал головой.
— Жизнь преподносит немало сюрпризов. Если долго жить, то все возвращается. — Ричард загадочно улыбнулся. — А мне почему-то кажется, что твоя жизнь будет очень длинной.
— Сплюнь. — усмехнулся Джонатан, поймав себя на мысли, что больше не испытывает страха и трепета перед Ричардом Милзом, и все больше проникается к нему уважением. Это действительно поразительно, потому что он намеревается кое-что украсть у его возлюбленной. В словах Ричарда есть своеобразный смысл, и он уже сомневался в том, чью сторону действительно стоит занять. Милена женщина, хоть и бессмертная и всесильна, она темпераментна, эмоциональна, а в управлении нужен здравый холодный рассудок, опыт и мудрость — все то, чего у нее нет, но есть у Ричарда.
— Только ей не говори о своих мыслях. — расплывшись в довольной улыбке, прошептал Ричард. — Ей не понравится. Но я с тобой согласен. Люциана была любительницей загадок. Сегодня нам предстоит разгадать последнюю. Она смеха ради отдала свою силу смертной женщины, она наказала меня за предательство. Но Мила решила, что Люциана через нее решила принести в наши ряды любовь и милосердие, чувство свойственные людям, но недоступные для смертных. Какой смех! Люциана и понятия не имела, что это такое. Единицы вампиром способны на человеческие эмоции. И даже в аду есть праведники. Но остальная масса абсолютна пуста и бесчувственна, их нельзя ничему научить.
— Но поэтому она и создала закон.
— Возродила. Это закон был создан до нее. Он противоречит нашей природе. Он хорош для смертных, но не для нас. Я согласен, что беспричинное убийство человека ради своей прихоти должно быть наказуемо, но не обращение. Мы не забираем жизнь, когда создаем нового вампира, мы даруем ему вечность и это почти всегда согласовано с самим человеком. То, что вампир не может войти в дом смертного с его разрешения, правдиво и непоколебимо.
— Но вы часто проникаете в души людей путем обмана и соблазнения. Вы красивы и умны, этого у вас не отнять.
— Вот и подумай об этом, Джонни. Является ли твоя любовь настоящим чувством или вызвана волей Милены Мортимер? — Ричард остановился. До храма оставалось не больше километра. — Мы почти пришли. Ты готов, Джонатан?
— А ты?
— Я рад, что нам удалось поговорить. Ты неплохой парень. У тебя есть собственное мнение. Я надеюсь, что ты меня не подведешь в самый ответственный момент. — Ричард искренне улыбнулся.
— Приятно слышать, но ты забываешь, что я не на твоей стороне.
— Пока нет, но ты уже сомневаешься. — Ричард повернулся к идущей в стороне Элис, и она покорно подошла к нему и взяла за руку. Ее глаза остановились на лице Джонатана.
— Ты осуждаешь меня? — спросила она. Джон пожал плечами.
— Не уверен.
— И правильно. Это мое решение. Я сама выбираю свой путь. Только так и надо жить. Сейчас я впервые чувствую себя кем-то настоящим. Это настоящая жизнь, а все, что было до, слабое и никчемное подобие.
— Я бы выбрал никчемное подобие. — уверенно произнес Грэй. — Иллюзии быстро испаряются, а совесть остается. Когда-нибудь ты пожалеешь о том, что приняла такое решение.
— У вампиров нет совести. — ответил за нее Ричард.
— Неправда. — опроверг его слова Грэй. — У тебя есть. Ты великий лжец, но у тебя большое страдающее сердце, которое светиться в глубине глаз, там, куда ты никого и никогда не пустишь.
— Там побывало много народу, и каждый сильно наследил. Это оправданная защитная реакция, Джонни.
Остаток расстояния они прошли в молчании. Ричард замедлил шаг, выражение лица было непроницаемо и задумчиво, в глазах застыла холодная полночь. О чем он думал в это момент? И думал ли?
Джонатана удивило то, что ворота храма оказались открытыми, а внутренний дворик был пуст, словно все обитатели попрятались в свои кельи. Неприятное предчувствие закралось в сердце адвоката. Тишина давила на уши. Божье место казалось зловещей молчаливой могилой. Ни шороха, ни движения, ни вздоха.
— Где люди? Настоятели, монашки? — спросил Джон, чтобы разорвать эту гнетущую тишину. Ричард, шедший впереди, обернулся. Глаза его были черны, словно угли потухшего костра. Элис нервно улыбнулась, озираясь по сторонам.
Джон так и не дождался ответа. По выложенной мраморными плитами дорожки они подошли к самому храму, двери которого тоже были не заперты. Джон даже не успел насладиться красотами священной обители, ее великолепием и старинной архитектурой. Внутри было так же пустынно и тихо. Горели свечи, отбрасывая неровные блики на строгие лики святых, сурово смотревших со старых икон на осквернивших их уединение чужаков. Джон тяжело вздохнул, затушив при этом несколько свечей. Шаги их отдавались оглушительным эхом. Джонатан поднял голову вверх. Невероятно высокий купол храма был окутан тьмой. Поежившись от страха и холода, он посмотрел на Ричарда, казавшимся таким неуместным в этом божественном месте. Если бог есть, то как он допускает проникновение в свой дом таких, как Ричард и Элис? Почему они не падают замертво под взглядами святых, окружающих их со всех сторон. Джон чувствовал, что задыхается от запаха церковного воска. В глубине храма освещенный тысячей свечей блистает огромный алтарь. Мученическая улыбка искажает опустившего свое лицо Христа. Джон перекрестился, глядя на распятие, суеверный ужас наполнил его. Ладони вспотели, сердце заскакало в груди. Как он может взять то, что принадлежит богу? И какая кара настигнет его за такой проступок?
Ричард остановился, Элис тоже. Оба смотрели на Христа с благоговением и смиренностью. И только Джонатан не мог отвести взгляда от меча, воткнутого в основание распятия. Усыпанная кроваво-алыми рубинами рукоятка с головами змей обладала каким-то невероятным магнетизмом.
— Давай, Джонни. Сделай это. — мрачно произнес Ричард. Лицо его было окутано тенью, придававшей ему зловещий вид.
Грэй сделал неуверенный шаг вперед. Фигура Христа неумолимо и строго зависла над ним, глаза смотрели на него с немым укором. Руки задрожали. Джонатан испуганно обернулся. Нерешительность читалась в широко темных глазах.
И в это момент широко распахнулись двери храма. Джон застыл от удивления. Стройная женская фигура в ослепительно белом длинном платье появилась на пороге в мгновения ока. Еще секунда и она уже испарилась так же внезапно, как и появилась и снова материализовалась совсем близко, но на несколько шагов позади от Ричарда и Элис. Царственная красота Повелительницы ослепила Джонатана. Темные волосы ее были собраны в высокую прическу, тяжелое ожерелье из россыпи бриллиантов украшало хрупкую шею, тяжелые длинные серьги сверкали в ушах, браслеты и кольца осыпали запястья и тонкие пальцы, шелк платья струился по ее телу, словно живой. Никогда еще не была она так невероятно хороша и так опасна. Ярко накрашенный глаза казались черными и невероятно огромными на тонком бледном лице, алые губы улыбались в коварной злой улыбке. Она пришла сюда драться, но выбрала слишком неудобный наряд, решил про себя Джонатан, с восхищением и смутной тревогой глядя на нее. Нет, это не та Милена Мортимер, которая предстала перед ним несколько дней назад. Сейчас перед ним стояла Повелительница Вампиров, жестокая и могущественная. И она беспощадна….
"Люциана. Трилогия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Люциана. Трилогия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Люциана. Трилогия" друзьям в соцсетях.