Шарли откинула волосы набок, чтобы он мог добраться до ее обнаженной кожи.

Джордан подался вперед, вжимаясь в ее ягодицы и ее позвоночник, продолжая входить в нее, касаться ее тела своим.

Она вздохнула, а потом застонала, приподняв ягодицы, чтобы еще теснее к нему прижаться, требуя, поощряя, наслаждаясь и отдавая всю себя.

Поразившись тому, что он способен сейчас все контролировать, Джордан решил поиграть с ней. У него было такое ощущение, словно его член знал, что эта женщина особенная. Что она заслуживает большего, чем просто быстрый секс, каким бы хорошим этот секс ни был. Эта женщина получит ночь, полную удивительных воспоминаний.

Джордан просунул одну руку под ее тело, лаская лоно и мягко поглаживая клитор. Она вся была влажной от своего любовного нектара, а ее кожа блестела от пота. Джордан знал, что запах, который заполнял его ноздри, был смесью их ароматов, потому что он и сам весь взмок.

Он чуть выпрямился и перевел взгляд туда, где соединялись их тела. Его член легко выскальзывал и снова погружался в ее тело, поблескивая в том месте, где она омывала его своими соками. Ее ягодицы были идеальной формы, гладкие и круглые, и даже клеймо казалось ему эротичным и возбуждающим.

Он мягко накрыл его своей рукой, улыбнувшись, когда Шарли вся подалась назад, словно желая увеличить контакт их тел, где только это было возможно.

Джордан раздвинул ей ягодицы и смочил палец в ее соках. Тугой маленький вход, сморщенный и розовый, как бутон, так и напрашивался на его прикосновение.

Шарли заерзала и застонала, когда он начал дразнить ее, легонько касаясь ее бутончика, не прекращая своих ритмичных ударов внутри ее лона.

Ее дыхание сбилось, когда он прижал палец к ее самому потаенному входу:

– Джордан… что…

– Тихо, любимая. Позволь мне с тобой поиграть.

Он почувствовал, как она вся расслабилась под его руками, и еще одна частичка его сердца дала трещину, когда он понял, насколько она ему доверяет.

Он увеличил темп, сочетая его с ритмичными надавливаниями пальцем на узкое отверстие между ее ягодицами.

Шарли снова застонала, яростно отвечая на его движения.

Через несколько мгновений его палец преодолел сопротивление ее мускулов, и она изумленно вздохнула, когда он погрузился в ее тесное отверстие.

Джордан подсунул под нее руку и притянул ее ягодицы еще ближе к себе, приподняв с кровати.

Его бедра соприкасались с ягодицами Шарли, когда он входил в нее, а палец двигался в ее девственном входе между ними, дразня нервные окончания, которые там находились.

Джордан почувствовал, как Шарли вся напряглась. На секунду ему показалось, что она перестала дышать, а потом ее мир разлетелся на мелкие кусочки.

На этот раз ее крик был оглушительным.

Каждый мускул ее тела охватили сладостные спазмы. Джордан почувствовал, как сдавливает его палец, а его член словно попал в живые тиски.

Он застонал, поразившись силе ее тела, сжимавшегося в оргазме вокруг него.

Ее лоно тянуло, сдавливало и яростно сжимало его плоть так, что Джордан растерял все до единой мысли, а его тело испытало разрядку такой силы, какой у него никогда еще не было.

Он вошел в нее так глубоко, как только мог, оторвав руки от ее ягодиц.

Он мог поклясться, что почувствовал, как Шарли коснулась его души, пока ее лоно сокращалось и расслаблялось вокруг его плоти и каждый ее орган кричал от кульминации.

Джордан почувствовал, как в нем все напряглось, а потом он выплеснул в нее свое горячее семя, оросив лоно.

Ничего подобного он ни разу в жизни не испытывал. На секунду он задался вопросом, была ли смерть после такого оргазма неминуема, потому что перед глазами у него потемнело, сердце перестало биться, а все его существо уменьшилось до узкой щелки на конце его плоти.

Когда волна наслаждения схлынула и тело Джордана решило все-таки остаться на этом свете, он позволил измученным мышцам расслабиться.

Он сделал движение, чтобы отстраниться, но его остановил стон Шарли:

– Не двигайся, пожалуйста. Хотя бы пару минут.

Джордан постарался выжать из себя смешок:

– О, Шарли, – прошептал он, вытянувшись вдоль ее спины и осторожно перенеся на нее вес своего тела. – Я никуда не ухожу.

Шарли издала звук, который, как показалось Джордану, сильно смахивал на урчание.

Следующая вырвавшаяся у него фраза удивила до чертиков даже его самого:

– Я просто хочу обнять тебя и прижать к своему сердцу.

14

Что-то стучало, гремело и гудело, вырывая Шарли из крепкого сна и возвращая ее в состояние бодрствования.

Она повернулась в постели и обнаружила, что рядом никого нет, но в комнате раздавались голоса.

Как только Шарли осознала, где она находится, на нее тут же нахлынули воспоминания. Воспоминания о страсти, разгоряченных телах, поте, запахе секса и желания. Ее мышцы слегка побаливали, но это была приятная боль, и она улыбнулась, когда вспомнила, что прошептал ей Джордан после того, как волна оглушительного наслаждения схлынула.

Он укрыл их обоих смятыми простынями, обнял ее и крепко прижал к своему сердцу, как и обещал.

Ее тело расслабилось, в голове образовалась звенящая пустота, и она заснула под мерное биение его пульса.

А теперь, кажется, что-то их разбудило. Что-то или кто-то…

Она почувствовала присутствие Джордана рядом, открыла глаза и увидела, как он зажигает свечу.

– Шарли, любимая, – мягко сказал он.

– Я проснулась, Джордан. В чем дело?

Его лицо оставалось в тени, но прикосновение его руки к ее щеке было очень нежным – он осторожно убрал спутанные пряди волос с ее лица.

– У нас проблема, дорогая. В «Лунном доме» случился пожар.

Шарли почувствовала, как ее сердце на секунду перестало биться.

Она резко села в кровати, не обращая внимания на свою наготу, и схватила Джордана за плечи.

– Сильный пожар? Кто-нибудь пострадал? Все целы? Что с Мэтти? Джордан, ты? можешь меня туда отвезти? Я должна поехать…

Она оттолкнула его в сторону и вскочила с кровати, чуть не упав.

– Ну-ну, Шарли, спокойно. Во-первых, никто не пострадал.

Шарли отчаянно путалась в своем платье, но рукава у него были вывернуты наружу, и она никак не могла привести их в то состояние, в котором им надлежало быть.

Ее руки дрожали, а перед глазами все плыло.

– Пожар… О боже, Джордан, проклятый пожар…

Его руки легли ей на плечи.

– Шарли, послушай меня. Послушай же, черт подери… – Он резко повернул ее к себе и схватил за подбородок, заставив поднять на него глаза. – Все хорошо. В доме почти нет никаких повреждений, потому что пожар потушили прежде, чем он успел разгореться. С Мэтти все в порядке, с девочками тоже. Тебе не о чем волноваться. Ну же… – Он ослабил хватку, и Шарли почувствовала, что ее легкие снова наполняются воздухом. – Ты меня слушаешь?

Она рассеянно кивнула:

– Но я должна…

Джордан зарычал:

– Ты должна надеть наконец платье и через пять минут спуститься вместе со мной вниз. Элизабет Уэнтворт привезла эту новость и еще записку от Мэтти. Она передаст ее тебе. Ты можешь это сделать, Шарли? Надеть платье и спуститься в гостиную? Я пойду тоже что-нибудь на себя натяну, так что встретимся там. Хорошо?

Он чуть встряхнул ее, а потом крепко поцеловал в дрожащие губы.

– Не волнуйся, любимая. Все будет хорошо.

Когда Шарли спускалась по лестнице, она с тоской подумала, будет ли еще хоть когда-нибудь что-нибудь хорошо в ее жизни. Сжимая рукой платье у самого ворота, она провела несколько раз расческой по спутанным волосам и покраснела, когда вспомнила, отчего ее прическа пришла в такое состояние.

Ее бедра все еще были липкими от страсти Джордана, а тело пульсировало от полученного удовольствия. Но сердце ее болело по другой причине – она считала себя виновной во всем, что произошло в «Лунном доме».

Верный своему слову, Джордан ждал ее внизу. Но ждал он в компании леди Элизабет Уэнтворт, которая выглядела при свете дня так же прекрасно, как и в первый раз, когда Шарли видела ее в «Лунном доме». Когда Шарли увидела, как хорошо эти двое смотрятся вместе, сердце у нее упало. В этот самый момент она вдруг четко осознала свое положение, положение Джордана и то, каким неизбежно будет конец их романа.

У хозяйки борделя и графа не могло быть будущего.

Шарли распрямила плечи и тихо вошла в комнату.

– Леди Элизабет?

– О, так вы действительно здесь! Я сначала не поверила, но ваша подруга госпожа Мэтти так настаивала. Как это может быть, что вы тут, а об этом никто не знает?

Элизабет с любопытством переводила горящий синевой взгляд с Джордана на Шарли. Ни один из них ничем не выдал, что они только что поднялись со спутанных и пропитанных их любовными соками простыней.

– Простите, мадам Шарли, мне следовало бы представиться. Но я решила, что вы сначала захотите прочитать вот это.

Она протянула Шарли листок бумаги, та спокойно взяла его и отошла в сторону, чтобы прочитать записку Мэтти.

– Элизабет, ну что ты уставилась? Сядь и расскажи мне, что именно произошло. И помни, пожалуйста, – голос Джордана звучал сурово и безапелляционно, – что ты сейчас не в «Альмаке»[8] и не в стайке молоденьких девушек. Так что драматизм и преувеличения в твоем рассказе приветствоваться не будут. Пожалуйста, только четкие факты без прикрас.

Элизабет вздохнула.

– Джордан, ты милашка. Но временами все же напоминаешь мне моего отца. Слава богу, что ты меня не интересуешь как кавалер. Полагаю, я застрелила бы тебя задолго до того, как нас успели бы связать брачными узами.

Шарли, погруженная в чтение записки, строго-настрого запретила себе демонстрировать малейшую реакцию на слова Элизабет. Но внутренне она, конечно же, вздохнула с облегчением, по крайней мере, человек, с которым она переспала, не был связан обещанием жениться. Она свернула записку и подошла к паре, стоящей у камина.

– Да, леди Элизабет, расскажите нам, пожалуйста, что же произошло. Теперь, когда я убедилась, что никто не пострадал, я могу подумать о восстановлении «Лунного дома» и о том, чтобы отыскать виновных.

Шарли говорила ровным голосом, ее слова были вежливы, и она ничуть не сомневалась, что ее надежно защищала привычная броня невозмутимости. Потом она посмотрела на Джордана и увидела, как он окинул ее горящим взглядом с ног до головы.

Несмотря на все свое самообладание, Шарли покраснела.

Элизабет с интересом наблюдала за этой немой сценой, но от комментариев воздержалась:

– Ну, рассказывать особо нечего.

Шарли села и стала слушать, как Элизабет повествует о событиях прошедшего вечера. Ей стало спокойнее, когда Джордан встал у нее за спиной и облокотился о спинку кресла, на котором она сидела, словно оберегая и защищая ее.

– Сегодня вечером небольшая компания наших друзей решила посетить «Лунный дом». Со мной были Тони, который обожает бильярдную комнату, и Померой – он хотел попробовать вашу копченую селедку, мадам Шарли. Знаете, она и вправду превосходна, особенно с этим потрясающим соусом…

– Элизабет, ты отошла от темы… – Джордан сурово сдвинул брови.

Шарли обернулась и посмотрела на него.

– Пожалуйста, Джордан. Пусть леди Элизабет рассказывает по-своему. – Она повернулась обратно к женщине. – Простите. Спасибо за комплимент. Но мы, что вполне естественно, очень хотим услышать о пожаре.

Элизабет продолжила:

– Было начало второго, и я подумала, что вполне еще успею заскочить на прием к Девонширу. И тут я увидела какого-то странного человека. Он заглядывал в одно из окон нижнего этажа. Я имею в виду окна в задней части дома. Вы понимаете, о чем я?

Шарли кивнула, припоминая окна, выходящие в небольшой сад. Ночью они не были освещены, но занавески там редко задергивали. Сад был уединенный, и гостям вход в него был воспрещен. Она нахмурилась.

– Ну когда я вдруг увидела его лицо, то удивилась и испугалась, как вы можете себе представить. Я как раз собиралась сказать кому-нибудь об этом неприятном открытии и тут увидела, как он поднял руку и бросил какой-то предмет. Он бросил его прямо в окно – оно разбилось, разлетевшись на мелкие осколки. Эта штука приземлилась примерно в пяти футах от меня, а потом почти сразу же взорвалась.

Элизабет сказала это так спокойно, что Шарли потребовалась пара минут, чтобы полностью осознать смысл сказанного. А когда она осознала, то вскочила с кресла и подбежала к женщине.

– Бедняжка. С вами все в порядке? Вы не ранены? – Она с волнением вглядывалась в лицо Элизабет, отмечая про себя, что прическа у нее сбилась и что от нее исходил чуть заметный запах гари.

Элизабет усмехнулась.

– Нет необходимости изображать из себя мою дуэнью, Шарли. Со мной все в полном порядке. На меня попало несколько искр, но один любезный джентльмен наступил мне на платье и все затушил. – Она слегка приподняла почерневший и обуглившийся шелковый подол, молчаливо свидетельствовавший о правдивости ее заявления, сделанного столь легким тоном.