Она протянула руку и коснулась его щеки.
— Лайонел, что с вами?
Затем она почувствовала его руку на своей груди. Ее глаза широко раскрылись.
Лайонел нежно поцеловал ее.
О Боже! Она вздрогнула и вдруг перестала думать. По нижней части тела незаметно начало разливаться тепло. Она выгнулась и прижалась к Лайонелу всем телом. Ей хотелось большего. Ей хотелось…
Лайонел резко отстранил девушку, быстро отодвинулся, встал и только теперь вспомнил, что совершенно раздет. Молодой человек схватил одеяло и прикрылся им. Он тяжело дышал от возбуждения. Лайонел старался стоять спиной к Диане. Он не позволит ей догадаться, как сильно он хочет ее.
— Отвернитесь, Диана, немедленно!
Смешавшись, она повиновалась. Может, дело в том, что она не умеет целоваться? И он нашел это отвратительным? Прекрати, дура! Какая же ты все-таки испорченная!..
— Не двигайтесь с места, иначе ваша невинность серьезно пострадает.
— Почему?
Неужели это ее голос? Жидкий и прозрачный, как куриный бульон Гармона.
— Помолчите!
Ее сердце учащенно билось, но это не причиняло боли, а, наоборот, было приятно: от сердца волны ощущений шли к животу. Диана вспомнила, как Лайонел на руках вынес её из экипажа. Только теперь это чувство намного сильнее и смущает ее. Губы девушки все еще хранили тепло его поцелуя.
Лайонел яростно натягивал халат. Его плоть не давала ему покоя. Молодой человек быстро сел на стул за низким столом.
— Теперь можете повернуться.
Она повернулась и заметила напряжение в его глазах, порозовевшие под загаром щеки и неестественное положение плеч. Диана не понимала, что смотрит на него взглядом мягким, как патока, затуманенным и немного отрешенным. Лайонел это ясно видел.
— Я думаю, — медленно проговорил он, — нужно попросить капитана Кастьерса поженить нас сегодня же.
— Зачем?
— Неужели не понятно? Если бы я не спрыгнул с койки, вы уже не были бы девственницей, Диана.
— Это потому, что вы почувствовали рядом мои женские достоинства?
— Только одно достоинство. Но этого было достаточно, чтобы забыть данное вам слово. Вы должны вести себя разумно.
Да, он ласкал ее грудь, он поцеловал ее. И этого довольно, чтобы мужчина потерял рассудок? И свое самообладание? Диана не задумывалась над тем, какие чувства при этом испытывала она. В любом случае все уже позади. Может, ей только почудились эти… вспышки… или как их еще назвать?.. Диане стало жалко своего спутника за мужскую слабость. И, тем не менее, он отступил, оставаясь человеком чести.
— Я буду вести себя разумно, — сказала она, вытянувшись под одеялами. — Но через несколько минут к вам, вероятно, вернется ваш прежний апломб и вы пожалеете о сказанном. А теперь я хочу спать, — закончив таким образом разговор, девушка отвернулась и закрыла глаза.
— Диана, мне придется снова побить вас. И основательно.
— Значит, вы уже пришли в себя и снова контролируете свои мужские порывы? И теперь мне угрожаете?
Лайонел промолчал, и Диана стала устраиваться поудобнее, когда почувствовала, что он опускается рядом с ней на койку.
— Лайонел!
— Тише! Лежите спокойно. Сейчас очень рано, и мы можем еще поспать.
«Вряд ли», — подумал он про себя.
— Диана…
— М-м?
— Вы заметили, что у меня большие руки?
— Да, у вас очень мужественные руки.
Он слегка удивился.
— Мужественные? Диана хихикнула.
— Да. Это слово есть во всех моих любимых романах.
— Хорошо. А вы заметили также, что ваша грудь не умещается в моей ладони?
— Прекратите! Вы же считаете себя джентльменом, человеком…
— Совершенно верно. И скоро я стану вашим мужем.
— Нет!
— Наверное, пора приучить вас к этой мысли. И к моим прикосновениям. Кажется, вам очень понравилось мое прикосновение.
Диана села в постели, ее густые локоны упали на лицо. Она закрывала грудь одеялами, как щитом. Девушка покраснела, на ее лице была написана нерешительность.
— Господи, неужели вы меня боитесь? И это та самая задира и колючка Диана! А я ведь всего-навсего мужчина.
— Ваши разговоры так же приятны и интересны, как желудочные колики.
— Наверное, вы правы. Почему бы вам не прилечь и не позволить мне обнять вас? Со временем вы привыкнете к этому.
К удивлению Лайонела, Диана не сказала ни слова в ответ, а скользнула в постель и прижалась щекой к его плечу. Ее сжатая в кулачок ладонь опустилась ему на грудь.
Он невольно опустил руку и притянул ее к себе. На его лице играла улыбка — сладок вкус победы. И тут она начала храпеть, громко и разнообразно.
— Думаю, вы довольно быстро выдохнетесь, — сказал он. Поцеловав Диану в лоб, молодой человек закрыл глаза. Нет, подумал он, с Дианой никогда не соскучишься.
Стараясь захрапеть еще раз, Диана подумала, что Лайонел был прав. Она лежала совсем близко от графа, его крепкая рука обнимала ее. Девушка не знала, что делать со своей рукой. Его грудь под ее ладонью была такой теплой!
Не в силах выдавить больше ни одного отвратительного звука, Диана сказала мягко и понимающе:
— Я знаю, что именно не дает вам покоя. Вы соскучились по вашей любовнице. Как мне объяснила ваша дражайшая Шарлотта, мужчины должны так или иначе отправлять эту нужду.
Он не позволит ей разозлить себя. Как она сказала? Отправлять нужду?
— Однако я отказываюсь служить этой цели, — закончила Диана.
— Вы говорите о себе, как о ночном горшке.
Упоминание об этом предмете напомнило ей о позывах, которые она старалась приглушить.
Девушка все время ворочалась, и Лайонел нахмурился.
— Что с вами? Никак не можете устроиться?
Это ужасно, подумала она, но другого выхода нет. Всю неделю ей удавалось сделать все свои дела, пока молодого человека не было в каюте. А Лайонел, видимо, как и весь экипаж, обходился подветренной стороной корабля. Диана вздохнула.
— Лайонел, не могли бы вы на минутку выйти?
— Тише. Я сплю.
— Как вы не понимаете? Мне нужно… Ну, пожалуйста… Уйдите ненадолго.
Он рассмеялся, и Диана почувствовала, что смех начинается у него где-то в груди и поднимается к горлу. Она отняла руку и стукнула его в живот. Лайонел заворчал.
— Вы утверждали, что вы — джентльмен. Докажите это.
— Это все оттого, что мы заговорили о горшках? Когда мы поженимся, мне уже не придется выходить из каюты.
По ее лицу Лайонел понял, что это заявление привело ее в ужас.
— Поцелуйте меня, — потребовал он. — Тогда я оставлю вас наедине с горшком.
— Да я скорее укушу вас, мерзавец!
— Наверное, пока не стоит кусаться. Я научу вас, как сделать укусы приятными. Целуйте, Диана. Я могу ждать долго, а вы, кажется, нет.
— Подонок! — Девушка наклонилась и быстро чмокнула его плотно сжатыми губами.
— Мне еще многому придется вас научить. — Он отодвинулся и встал.
Молодой человек ехидно улыбнулся и вышел, завернувшись до пояса в одеяло.
Лайонел сидел напротив Рафаэла со стаканом отличного французского бренди в руке, закинув ногу на подлокотник кресла. Сидевший в не менее свободной позе капитан бросил на стол карту. Они были вдвоем в капитанской каюте, настоящей холостяцкой берлоге, и играли в пикет.
— Простите, — сказал Лайонел и побил червонной дамой червонную десятку.
— Я просчитался, — нахмурившись, ответил Рафаэл и посмотрел на оставшиеся карты. — Я никогда не играл особенно хорошо. Вот мой брат… — Нет, он не будет говорить о Дэмьене, своем брате-близнеце.
Лайонел зашел с бубнового валета и спросил:
— Вы, случайно, не родственник Кастьерсов из Корнуолла?
Рафаэл с тоской посмотрел на него.
— У них еще, кажется, поместье недалеко от Сент-Остелла.
— У меня нет родственников.
Игра продолжалась в молчании. Нарушил его Лайонел:
— Помнится, несколько лет назад я встречался с бароном Дрего. Он старше вас, но, если память мне не изменяет, вы с ним похожи.
Лайонел, наблюдающий за капитаном из-под полуопущенных ресниц, заметил, что его собеседник побледнел. «Я говорю о том, что он скрывает», — подумал граф. Ему не хотелось огорчать Рафаэла, поэтому молодой человек пожал плечами и сменил тему:
— Боюсь, если мы продолжим игру, вы останетесь без корабля.
— Иногда я делаю глупости, но не такие, — ответил, успокоившись, Рафаэл. Он понял, что граф больше не вернется к скользкой теме. — Чем занимается Диана?
— В последний раз, когда я видел ее, она учила одного из ваших матросов вязать узлы.
Рафаэл усмехнулся и бросил еще одну карту, которая также была бита.
— Она прелестна, — сказал капитан. Он смотрел, как Лайонел сосредоточенно изучает свои карты. — Вам уже давно следовало бы заключить союз.
Лайонел выронил карты.
— Я же не дурак, Лайонел, — мягко произнес Рафаэл. — Не хочу лезть в чужие дела, но вы поставили себя в трудное положение.
— Как вы узнали? — Лайонел даже не пытался лгать — капитан справедливо не считал себя дураком.
— В первую очередь, обручальное кольцо, точнее, его отсутствие. Затем Недди рассказывал Ролло о куче одеял на полу. Кроме того, вы с Дианой не похожи на любовников. — Он чуть помедлил, потом четко проговорил: — Вы очень близки, но не любовники. По крайней мере, пока.
— Вы очень наблюдательны, — согласился Лайонел. — Надеюсь, больше никто не знает о нашем двусмысленном положении?
— Нет. Но Блик — человек хитрый и проницательный. Может, потому, что он — сын викария из Суссекса.
— Боже, — удивился Лайонел, — неужели?
— Да-да. Но они не ладят с отцом. Лично мне Блик пока ничего не говорил о вас.
— Диана так старательно прятала эти одеяла! Так уж получилось…
— Пока ничего не получилось. Я считаю и вас, и Диану своими друзьями. Как вы уже знаете, я знаком с ее отцом Люсьеном Саваролом. Несмотря на то, что он живет в Вест-Индии, это настоящий джентльмен, а его дочь — леди. Если бы у меня было право вам советовать, то…
— Вы совершенно правы. Я принял твердое решение жениться на малышке, но она отказывается. Я же не могу силой вести ее к алтарю.
Рафаэл, который сидел, скрестив руки на груди, подался вперед.
— Тогда соблазните ее, — сказал он. Лайонел усмехнулся и подмигнул капитану.
— Она заявила, что попытается лишить меня мужских способностей. Однажды она уже пробовала, но у нее не получилось… это другая история… Знаете, Рафаэл, она понимает, каковы будут последствия, если она не выйдет за меня замуж, по крайней мере так она говорит. Но она столь наивна… если только можно сказать подобное о женщине.
Рафаэл справился с искушением возразить.
— Любой из нас знает, что в жизни все непросто. Но, к сожалению, зачастую мы сами все усложняем. Не поверю, что вы не обратили внимания на то, как эта девушка на вас смотрит, особенно когда вы этого не замечаете. Вы вовсе ей не безразличны. Я бы даже сказал, что она хочет вас. Возможно, друг мой, если вы ее соблазните, она перестанет упрямиться. — Рафаэл озорно усмехнулся. — Уверен, вы знаете, как это делается, и справитесь.
— Кто знает? Эта колючка иногда сводит меня с ума. Представьте себе, жить вместе и удерживаться… Но хватит об этом, это мое дело.
— На остров Святого Фомы мы прибудем через три с половиной недели, если будет хорошая погода. К сожалению, на островах все прекрасно знают друг друга, и вы не сможете пожениться там тайно. Ведь вы собирались сделать именно так?
— Да, если добьюсь согласия Дианы. — Лайонел посмотрел на карты, лежащие перед ним. Затем взял туза и начал его разглядывать. — Так вы говорите, что я ей не безразличен?
— Нет, конечно. Я хорошо знаю женщин.
— Этого я и опасался.
— Не волнуйтесь, Лайонел. Не в моих привычках покушаться на чужих женщин. Она — ваша, а не моя.
— Черт! — воскликнул Лайонел, подбросив туза вверх. — Я не хотел, чтобы она стала моей. Мне вообще никто не нужен.
— Джентльмен не может опозорить даму. Как я понимаю, старина, у вас нет выбора.
Лайонел выругался.
— Соблазните ее, — повторил Рафаэл. Он посмотрел на Лайонела и подумал, что тот, возможно, уже мечтает о том, как окажется в постели с этой очаровательной юной леди. — Еще одну игру, Лайонел? Я чувствую, что мне повезет.
— Вы считаете, что обратного пути нет, не так ли?
Рафаэл рассмеялся.
Глава 13
Ждать наслаждения — тяжелый труд.
Лайонел Эштон, шестой граф Сент-Левен, никогда в жизни не соблазнял девственницу, к тому же девственницу благородного происхождения, тем более девятнадцатилетнюю девушку, которая, если верить Рафаэлу Кастьерсу, к нему неравнодушна.
Граф решил еще раз попытаться убедить эту глупую, упрямую девчонку выйти за него замуж. Ему уже начали надоедать ее дурацкие отказы. Он нашел девушку в каюте Блика. Диана и врач сидели за столом, сблизив головы. Граф почувствовал вспышку ревности и готов был высказать очередные упреки, когда Диана подняла голову и улыбнулась ему.
"Магия Калипсо" отзывы
Отзывы читателей о книге "Магия Калипсо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Магия Калипсо" друзьям в соцсетях.