– Быстрее. Скоро рассветет.
Экипаж покатил по направлению к площади.
– Как вы узнали о дуэли? – спросила Кристина, сжимая ладонь Полли.
Та успокаивающе погладила ее по руке.
– Один из моих слуг услышал это от своего друга и прибежал, чтобы рассказать мне.
– Когда нее это произошло? – Кристина пыталась понять, что привело к такой ужасной ситуации.
– Очевидно, прошлой ночью, когда Этьен расспрашивал о Леоне дю Бопре. Друг Леона оскорбился и потребовал удовлетворения.
Кристина прижала дрожащие пальцы к губам. «Господи! Неужели этим для Рида и закончатся поиски справедливости? Бессмысленной дуэлью...»
Жан-Клод оперся о трость.
– Кто противник Этьена?
– Жерар Руссо. – Круглое лицо Полли выражало тревогу. – Он мастер по фехтованию, у него своя школа на Аллее Иксчендж.
– Мастер по фехтованию?
У Кристины сжалось сердце. Что Рид мог знать о рапире? Он был игроком, бродягой, который надеялся на удачу, а не на смертельное оружие.
– Дуэли – это варварство, – проговорила Полли. – Сам губернатор Миро выступает против этого обычая. Он заявил, что издаст закон, запрещающий дуэли. Но даже самые высокопоставленные чиновники не прислушиваются к его мнению. Предусмотрены серьезные наказания, но они почти не применяются. Мужчины вызывают друг друга на дуэли по всяким самым ничтожным причинам.
К тому времени, как они прибыли на площадь Святого Антония, там уже собрались люди. Небольшая группка стояла с одной стороны площади, Рид одиноко маячил на противоположной стороне. Кристина выскочила из кареты до того, как та остановилась. Подхватив юбки, она подбежала к Риду.
– Чего ты надеешься добиться этим?.. – Она резко взмахнула рукой.
Как он позволил поставить себя в такое положение? Как мог допустить такую глупость? Страх за его жизнь, за его безопасность вылился в ярость. С яростью Кристина могла действовать. Страх, наоборот, сковывал ее волю, парализовал тело.
– Не ожидал увидеть тебя здесь. Уходи, Кристина, пока есть время.
– Не думаешь же ты, что я останусь в стороне от этого? Рид вздохнул, сдаваясь.
– Я надеялся, что ты не узнаешь.
– Ты просто сошел с ума, – гневно проговорила она. Потом ткнула пальцем в противоположную сторону площади. – Этот Жерар Руссо – мастер по фехтованию. Какие шансы у тебя с таким противником?
– Пусть это тебя не беспокоит. – Взгляд Рида приобрел твердость кремня. – Я буду делать то, что надо.
– Это – безумие! Сумасшествие! Просто повернись и уйди, пока еще не поздно.
«Что можно сказать, что надо сделать, чтобы заставить его передумать?» – лихорадочно соображала она.
– Ты не понимаешь, детка, У Этьена нет выбора, – с холодной решимостью проговорил Жан-Клод. – На карту поставлена его честь.
– Честь в том, чтобы из-за ерунды потерять свою жизнь? – горько спросила Кристина.
Жан-Клод, не обращая внимания на ее слова, обратился к Риду:
– Что заставило этого человека бросить вам вызов?
– Я оскорбил его друга.
Кристина через площадь посмотрела на Леона дю Бопре, который издалека наблюдал за их горячим спором. Он самодовольно ухмыльнулся, потом снова повернулся к своим дружкам. На какую-то долю секунды Кристине показалось, что она заглянула в самую душу подлеца – в душу, не знающую ни жалости, ни раскаяния.
– Вы уже выбрали оружие? – спросил Жан-Клод Рида. Полли, стоявшая немного поодаль, спросила:
– Кто-нибудь предупредил вас, что по правилам ведения дуэли тот, кому бросили вызов, имеет право выбирать оружие?
– Нет. – Рид задумчиво потер подбородок. – Я решил, что придется сражаться на рапирах. К сожалению, мое мастерство не идет ни в какое сравнение с мастерством соперника.
Жан-Клод похлопал его по спине.
– Значит, ты имеешь право выбрать другое оружие, такое, которое позволит тебе быть на равных с противником.
Небо быстро светлело, первые алые лучи озарили горизонт. К Риду подошли несколько человек с суровыми лицами.
– Вы готовы начать дуэль, месье Делакруа? Рид кивнул.
– Я выбираю пистолет, с расстояния в сорок ярдов.
– Пистолет? – Официальный представитель удивленно поднял бровь. – А мне сказали... Не обращайте внимания. Я обеспечу любое оружие по вашему желанию.
Группа удалилась, чтобы сообщить новость Жерару Руссо и его друзьям. Легкий ветерок донес гневные голоса с той стороны площади. Дожидаясь, пока доставят оружие, Жан-Клод тихо наставлял Рида:
– Вам не обязательно убивать соперника. Достаточно ранить.
– Если вы первым пустите ему кровь, то будете считаться победителем, —добавила Полли.
Кристине хотелось кричать. Вместо того чтобы отговаривать Рида от этой глупой затеи, и дедушка, и Полли его всячески поддерживают. Решив в последний раз обратиться к его разуму, она отвела Рида в сторону.
– Есть ли хоть что-нибудь, что заставило бы тебя отказаться от дуэли?
– Нет, – ответил он, слегка улыбаясь и глядя ей в лицо, словно желая навсегда запечатлеть его в памяти. – Мне достаточно знать, что ты переживаешь за меня. – И Рид с силой прижал ее к себе, страстно поцеловав. Потом, резко прервав поцелуй, он пошел к центру площади.
Кристина смотрела, как он идет, ноги у нее подкашивались и сердце стучало, как барабан. Рид был для нее всем. Невыносимо думать, что она может его потерять.
Официальный представитель указал на Жерара Руссо:
– Кто будет секундантом этого джентльмена? Леон дю Бопре, улыбаясь, уверенно вышел вперед: – Я.
– А кто выступит секундантом месье Делакруа?
– Я. – Жан-Клод медленно приблизился к Риду.
Тот был тронут неожиданной поддержкой, это было видно по его глазам, потемневшим от нахлынувших эмоции. Полли взяла Кристину под руку.
– Не волнуйтесь, дорогая. С ним все будет в порядке. Молодая графиня не могла говорить – ей перехватило горло. Она заметила, что Полли без своей обычной приветливой улыбки выглядит не моложе своего возраста. Тревога таилась в уголках ее глаз, покрывала тонкими морщинками лицо. Кристина крепко обняла подругу, благодаря за все.
– Он такой красивый, такой смелый, – пробормотала вдова.
– Красивый – да, но скорее глупый, чем смелый. – Кристина не сводила глаз с высокой фигуры Рида.
– Не Этьен, дорогая, – рассеянно проговорила Полли. – Я имела в виду вашего дедушку.
Толпа зевак постепенно росла. Среди них были и женщины, которые жаждали увидеть кровопролитие и страдания побежденного. Люди теснились по краям площади, чтобы не получить случайной пули. Руссо и Рид выбрали себе пистолеты из бархатного футляра, подождали, пока их зарядят. Рядом с невысоким худощавым креолом Рид казался более значительным. Высокий, мускулистый, с покрытым шрамами телом, он казался рыцарем; закаленным в боях. Никогда он не был так дорог Кристине. Она горько пожалела о том, что так и не сказала ему о своей любви. А теперь уже может быть слишком поздно.
Противники, опустив оружие, смотрели друг на друга с расстояния в сорок ярдов. Им было велено стрелять после того, как распорядитель досчитает до четырех. Тело Кристины напряглось до такой степени, что ей казалось, будто она сейчас переломится, как ветка. Она не могла ни дышать, ни моргать и только не сводила глаз с любимого человека. – Один, два, три, четыре. Огонь! – раздалась команда.
Прозвучал один выстрел. Кристина дернулась. Прикусив губу, она ждала, когда развеется дым. Силы оставили ее, когда она увидела, что Рид остался цел и невредим. Мастер по фехтованию оказался менее опытным в обращении с огнестрельным оружием. Он поспешил нажать на курок, и пуля прошла далеко от цели: Теперь настала очередь Рида. Он не торопился, заставляя Руссо корчиться от страха. Спокойно и решительно Рид прицелился и мягко нажал на курок. Выстрел попал в цель. Креол согнулся вдвое, схватившись за окровавленную руку и рыдая.
– Он прострелил мне руку, – выл Руссо. – Мерзавец повредил мою правую руку.
На площадь был доставлен врач. Осмотрев рану, он предложил закончить дуэль. Руссо в окровавленной сорочке быстро согласился, хотя Леона дю Бопре такое решение явно не обрадовало. Уходя с места дуэли, друзья обменивались злыми репликами.
Первым желанием Кристины было кинуться в объятия Рида и с облегчением разрыдаться. Она должна была дотронуться до него, чтобы окончательно убедиться в том, что он не ранен. Кристина сделала шаг вперед, но потом заколебалась. Что-то в выражении лица Рида сказало ей – такая демонстрация чувств ни к чему. Между ними лежала пропасть, и она становилась все шире, все глубже. Кристина жаждала близости, а Рид держался на расстоянии. Пригвожденная к месту отчаянием, она смотрела, как он тяжелыми шагами приближается к немногочисленной группке своих сторонников. Рид протянул руку Жан-Клоду, и тот крепко пожал ее.
– Благодарю, месье, за великодушие, с которым вы исполнили роль моего секунданта. Ваша поддержка очень много для меня значит.
– Чепуха, сынок. – Жан-Клод откашлялся. – Чем я еще мог помочь? В конце концов, ты член семьи.
Кристина и Рид обменялись виноватыми взглядами, но Полли и Жан-Клод были слишком заняты друг другом, чтобы это заметить.
Глава 23
Полным ходом шли последние приготовления к балу-маскараду, назначенному на этот вечер. Полли настояла на том, чтобы на нем присутствовали все. Она намеревалась ввести Жан-Клода в общество Нового Орлеана. А раз вдова что-то решила, переубедить ее было невозможно. Даже Рид, который собирался отказаться от участия, вынужден был сдаться под градом уговоров и упрашиваний.
Несмотря на все старания, Кристине не удавалось разделить веселость подруги. Она весь день пыталась избавиться от предчувствия подкрадывающейся беды, которое нависало над ней, словно черная туча. Такое же ощущение она испытывала накануне восстания рабов на острове. Кристина попыталась обвинить во всем дождливую погоду, за несколько дней превратившую улицы Нового Орлеана в болото, но это не очень помогло.
– Миссус, – донесся снизу голос Дульси. – Тут принесли костюмы.
Когда Кристина спустилась в гостиную, служанка уже распаковывала большую коробку от костюмера, которого порекомендовала Полли.
– Ой, миссус. – Дульси приподняла нечто белое, струящееся. – Это, должно быть, ваш костюм греческой богини.
Кристина с интересом рассматривала наряд. Он был простым, но достаточно открытым, и мягкие складки, по замыслу костюмера, должны были облегать ее фигуру. Полли энергично отвергла все возражения Кристины, уверяя, что такой костюм видела этой весной на европейских аристократках. В комнату вошел Жан-Клод. Он уже чувствовал себя достаточно сильным, так что теперь редко пользовался тростью.
– Я слышал, что прибыли костюмы?
Дульси полезла в коробку и достала свернутое полотнище синего цвета с золотом.
– Что это за костюм? – спросили они, встряхивая его и удивленно тряся головой. – Похоже на какую-то простыню или на скатерть.
Кристина засмеялась, но, заметив, что Жан-Клод нахмурился, попыталась – правда, безуспешно – придать лицу серьезное выражение.
– Это, должно быть, твой костюм, дедушка.
Все еще качая головой, Дульси переводила взгляд с костюма на графа.
– Вы собираетесь идти на бал в простыне? Жан-Клод с величественным видом поправил шейный платок.
– Довожу до вашего сведения, мадам, что на маскараде я выступлю в роли римского сенатора.
– Все, что вам надо, – это матрас, и вы смогли бы выступить в роли кровати, – пробурчала Дульси.
Кристина так заразительно расхохоталась, что граф тоже не удержался от улыбки, и они не сразу заметили перемену в поведении Дульси. Та отступила от коробки, прижав руки ко рту.
– Дульси? – Кристина увидела выражение лица служанки. – Что-то не так? Тебе плохо?
Трясясь, толстуха указывала на коробку из-под костюмов. Жан-Клод сунул туда руку и достал восковую фигурку черного цвета размером около двенадцати дюймов. С ужасом глядя на нее, Дульси наконец смогла открыть рот и издала вопль, который разнесся по всей округе. Рид, как раз возвращавшийся домой, опрометью кинулся через двор и взбежал по лестнице.
– Что случилось? – спросил он. – Все живы?
– Это плохой знак, очень плохой знак, – бормотала служанка. – Что-то страшное случится. Кто-то умрет.
Рид и Кристина окружили Жан-Клода, чтобы поближе рассмотреть таинственный предмет, а Дульси держалась от них на некотором расстоянии. Выяснилось, что они получили черную свечку, грубо вырезанную в виде человека.
– Сначала мертвая птица, теперь это. – Рид взял фигурку из рук графа. – Где ты обнаружила ее, Дульси»?
– Она лежала вместе с вашим костюмом, – Дульси уставилась на Рида, уверенная, что предупреждение касается именно его.
– Что, опять эти колдовские штучки? – Голос Жан-Клода звучал сварливо, но недостаточно твердо.
– Буду – настоящее колдовство, очень сильное, – уверенно проговорила Дульси, упрямо кивнув, так что ее тюрбан заколыхался. Потом она полезла за корсаж и достала маленький мешочек из красной фланели, который висел на веревочке у нее на шее. – Я ношу гри-гри, чтобы отпугнуть злых духов. Хотите, я вам тоже достану гри-гри?
"Магия южной ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Магия южной ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Магия южной ночи" друзьям в соцсетях.