Я поднялась наверх, в хозяйскую спальню, которую на сегодняшний вечер присвоила себе компания родственников жениха и невесты, села за трюмо и принялась поправлять косметику. И тут вошел Уилл.

— О, — сказал он. — Извините, я думал, вы внизу.

— Ничего, — сказала я, вытирая под глазом. — Это ваш дом. И ваша спальня. Я уже закончила.

Я встала, повернулась к зеркалу спиной и поправила платье.

— Я забыл вам сказать. Вы сегодня просто ошеломляюще выглядите. Даже лучше, чем в тот вечер, когда мы встретились.

— Спасибо, — сказала я, краснея. От Уилла не так легко дождаться комплимента.

— Есть еще одна вещь, — сказал он, нахмурившись и приближаясь ко мне. — Это меня все время сводит с ума.

— Что именно? — Я обернулась и посмотрела в зеркало.

— Вот это, — сказал он, подойдя сзади. Он подцепил бретельку моего черного бюстгальтера, которая выглядывала из-под платья, а потом наклонился и поцеловал меня в плечо, затем в шею, в ямочку у горла, в мочку уха и, наконец, в губы.

И тут в его объятиях я забыла, где я и кто я. И я думаю, он тоже забыл. Рука Уилла нащупала молнию моего облегающего платья. Платье уже начало падать, когда я почувствовала, вернее, услышала, что в комнату кто-то заглянул.

— Давно, черт побери, пора, — проворчала мисс Нэнси, закрывая дверь. Затем она повернула замок на дверной ручке и, осторожно ступая по ступенькам, спустилась к гостям.