Уже седьмой квартал отдел не приносил прибыли, и никто не мог понять, в чем тут дело. Спрос на их продукцию не уменьшился, сотрудники трудились с прежним рвением, покупателям вроде все нравилось, да и конкуренции почти не было.
А доходы угрожающе падали. Рей Уилбер забил тревогу после первого же убыточного квартала, совещался с коллегами, пытаясь исправить положение. Но все безуспешно. Поскольку никто не понимал причин неудач отдела, бывшего ранее одним из лучших в «Магнус индастриз», то и никакого решения принято не было.
Именно на долю Рея Уилбура выпало представлять обескураживающие ежеквартальные отчеты вышестоящим администратором, а в одно страшное утро даже совету директоров. Он из кожи вон лез, пытаясь объяснить все эти неприятности колебаниями рынка, конкуренцией, экономическим спадом. Но по скептическому выражению на лицах начальников отделений было видно, что все жалкие оправдания не производят на них никакого впечатления.
Мало того, каждый день Уилбуру приходилось видеть самодовольную физиономию Гордона Хиллера, своего первого заместителя, который, особенно не скрывая этого, метил в начальники отдела, в случае окончательного провала Уилбура.
Гордон явно злорадствовал, уверенный, что час его торжества близок.
У Реймонда обострилась язва. Он перестал спать по ночам и с прошлого Рождества не занимался любовью с женой — так велико было гложущее его беспокойство. По воскресеньям он бесцельно гонял свой «форд» 48-го года по окрестностям, бессмысленно вглядываясь в окружающий пейзаж, как бы в поисках ответа, так и не приходившего.
Он знал — время не ждет. В сорок семь лет трудно, почти невозможно начинать все сначала, в другой фирме, если Магнус решит с ним расстаться. Положение Уилбура, когда-то столь устойчивое, стало критическим всего лишь за один такой короткий год. Он брел по тонкому льду. Оставалось только уповать на чудо.
И чудо, как это ни странно, произошло. Спасение явилось в образе юной и хорошенькой посетительницы.
Секретарша объявила, что с ним хочет поговорить Фрэнсис Боллинджер.
— У нее нет предварительной договоренности, сэр. Говорит, это касается кривой доходов отдела. Она… как бы это сказать… очень настойчива.
Реймонд раздраженно вздохнул, но согласился принять девушку.
Когда она вошла и пожала ему руку, Уилбур был поражен ее красотой. В ее крепком по-мужски рукопожатии чувствовалась женственная, обольстительная теплота, еще у нее были удивительные глаза-ласковые, умные и честные.
— Чему обязан? — спросил Уилбур, подавляя нетерпение, прерывающееся в голосе. — Мое время ограничено, мисс, — как, вы сказали, ваше имя?
— Боллинджер, — улыбнулась она. — Друзья зовут меня Фрэнси.
— Итак, чем могу служить?-осведомился он, показывая на кресло для посетителей.
Девушка села, небрежно поставила сумочку на пол и открыла портфель.
— Вот, пытаюсь решить некоторые проблемы в вашей области, — осторожно начала она. — Я когда-то занималась вопросами обменной функции. Я не задержу вас.
Озадаченный Рей сделал ей знак продолжать.
Вынув из портфеля лист миллиметровки и несколько таблиц, она протянула их Уилбуру:
— На кривой слева представлена работа вашего отдела за последние два года. Вторая кривая связана с идеей, над которой я работаю. В основу ее положены вычисления, использующие теорию множеств и математические модели высшего уровня.
Улыбнувшись, девушка пояснила:
— Я прослушала курс высшей математики в Пенсильванском университете. Простите, если недостаточно ясно выражаюсь.
— Что все это значит?-пробормотал Рей, уставясь в непонятные таблицы.
— Это значит, что причины отрицательных результатов работы вашего отдела фактически кроются в самих рыночных тенденциях. Вот, взгляните, это видно на графике. Естественно, никому в голову не приходило искать слабое звено именно здесь, потому что на поверхностный взгляд и рынок в порядке и экономика на подъеме. Это не так. Единственный способ приостановить спад-принять в расчет этот фактор и компенсировать его.
— Это каким же образом?-скептически осведомился Рей.
— Ну, по моему мнению, — ответила девушка, не сводя аквамариновых глаз с разложенных на столе бумаг и сосредоточенно склонившись над ними так близко к Уилбуру, что тот уловил слабый запах ее духов, — необходимо сократить расходы — рабочую силу в секторах, одновременно увеличив ассигнования. В то же время процентное соотношение оборотных фондов, как функция сбыта в верхней части графика, должно быть увеличено более чем на тридцать процентов в течение шести месяцев. И в результате во втором квартале следующего года будет получена чистая прибыль.
Рей Уилбур, совершенно сбитый с толку, взглянул на график. То, что она предлагала, с его точки зрения, не имело никакого смысла.
— Я знаю, это странно звучит, — кивнула Фрэнсис, — но цифры не лгут. Слишком много вложено в икс, тогда как половина всей суммы должна была пойти на игрек. Это известная задача теории множеств, но, насколько я знаю, она ни разу не применялась в экономике, потому что подобные ситуации редко возникают. Но после войны многое изменилось.
Реймонд Уилбур откинулся на спинку кресла, не сводя глаз со своей необычной посетительницы. Выражение ее прелестного лица, обрамленного густыми черными волосами, ничуть не изменилось, оставаясь по-прежнему уважительно-деловым. Уилбур чувствовал, что она уверена в этих своих вычислениях. Мисс Боллинджер знала, что делает.
— На чем основана ваша убежденность? — спросил он. — Над этой проблемой работают опытные специалисты, но никому и в голову не пришло ничего подобного. Говоря откровенно, барышня, это противоречит любому известному мне финансовому принципу.
Фрэнсис пожала плечами, по всей видимости, ничуть не обескураженная его словами.
— Для новых идей всегда найдется место в любой области, — объявила она. — Вся история «Магнус индастриз» — история риска во имя будущего процветания. Однако в данном случае и риска-то никакого нет, а есть прямая необходимость.
Уилбур вновь посмотрел на график. Логика, скрывавшаяся за этими линиями и цифрами, отличалась необычностью, но было в ней и нечто такое, что убеждало и привлекало к себе внимание.
— Скажите-ка, — поинтересовался он, — где вы сейчас работаете?
— Нигде, — улыбнулась она. — Собственно говоря, ищу работу.
Рей Уилбур продолжал обдумывать ситуацию. Вполне возможно, что сейчас он держал в своих руках нить Ариадны, которая поможет вывести отдел из того запутанного лабиринта, в котором он находился, спасти Рея и навсегда заткнуть рот Гордону Хиллеру. Вдруг это свет в конце страшного тоннеля, по которому Уилбур ползет вот уже два ужасных года?!
Он принял решение — следовать по указанному пути. Но один он не справится. И именно Фрэнсис Боллинджер, с ее открытым лицом, искрящимся оптимизмом и несгибаемой логикой, необходима ему. Нельзя ее упускать. И никто, ни один человек не должен узнать о ее плане. Эта девушка должна работать исключительно на Рея.
— А может, поработаете у нас? — спросил он как можно небрежно. — В моем отделе, конечно.
Фрэнсис широко улыбнулась и встала:
— Я уж думала, вы никогда этого не скажете!
Глава 3
Реймонд Уилбур не знал одного: что это прелестное, располагающее создание, явившееся в его офисе без всякого предупреждения, было так же поражено собственной смелостью, как и он сам.
Сумев ловко обойти почти непреодолимое препятствие в лице Алтии Дрейк и совершенно самостоятельно получив работу в «Магнус индастриз», Фрэнсис была потрясена своей холодной решимостью. Никогда за всю свою короткую жизнь ей еще не представлялось случая, поставив перед собой определенную цель, скрупулезно все рассчитать и соответственно действовать, но сейчас она вела себя так, словно была искушена в закулисных интригах.
Она проводила долгие часы в нью-йоркской публичной библиотеке, в информационных отделах федерального правительства и администрации штата, ища слабое звено в монолите, называемом «Магнус индастриз». Задача была не из легких, поскольку подобные гиганты не любят стирать грязное белье на людях, и никто лучше их финансистов не научился покрывать дефицит доходов одного своего отдела прибылями другого.
Но Фрэнсис наконец нашла уязвимое место. Это случилось дождливым полднем, десять дней спустя после разговора с Алтией Дрейк, за несколько минут до окончания работы отдела общественной информации службы Департамента государственных сборов. Она обнаружила финансовый отчет отдела сбыта отечественных товаров «Магнус индастриз», опубликованный в открытой прессе, но затерявшейся под грудой бумаг, в которую уже три дня была по уши погружена Фрэнсис.
Да, это, без сомнения, было то, что она искала. Отдел Реймонда Уилбура стал жертвой таинственного снижения доходов и производительности, превратился в позорное пятно на незапятнанной репутации компании. А сам Реймонд Уилбур выглядел помехой к процветанию отдела в глазах требовательного начальства. Ему явно грозила опасность потерять работу. Именно такой человек и был нужен Фрэнсис.
Получив необходимую информацию, ей предстояло проанализировать проблемы, возникшие в отделе Уилбура, и в конце концов самой найти решение. Вероятно, на ее месте любая другая девушка отступила бы перед такой задачей. Однако трудности только прибавили ей сил.
За семнадцать лет до прихода в «Магнус индастриз» воспитатели детского сада полагали, что пятилетняя Фрэнсис-бойкий, проказливый сорванец, на удивление хорошо умеющий считать. И хотя она была во всех остальных отношениях совершенно нормальным ребенком, технические и математические задачи девочка решала ничуть не хуже, чем способный студент колледжа.
Родители Фрэнсис были поначалу ошеломлены столь необыкновенно ранним развитием своего ребенка. Маркус, или, как его называли, Мак Боллинджер, скромный строитель в маленьком городке штата Пенсильвания, совсем не знал математики, а его жена Хелен, дочь местного фермера, тоже, подобно мужу, не имела ни малейшего представления о том, как обращаться с одаренным ребенком.
Гордые успехами дочери, но и сбитые с толку, родители сочли за лучшее посоветоваться с учителем Фрэнсис и специалистами по работе с одаренными детьми. Вскоре было решено не обременять маленькую девочку сознанием того, что она чем-то отличается от других, не отрываясь от сверстников и не отдавать в спецшколу. Фрэнсис пошла в первый класс и закончила школу одновременно со своими друзьями из соседних поселков. Единственное, что отличало ее от одноклассников, — прекрасные оценки по всем предметам. Она также дополнительно занималась математикой дважды в неделю в ближайшей экспериментальной школе, где преподавали профессора из университета штата.
Фрэнси воспринимала свои неординарные способности как само собой разумеющееся. Математику она обожала. Еще в раннем детстве девочке нравились очертания цифр, она чувствовала некую сверхъестественную связь с ними.
Отец сделал ей из дерева огромную пятерку, стоявшую в спальне Фрэнсис, и девочка ощущала странные вибрации, исходившие от нее, словно деревянная цифра оживала по ночам.
Привязанность к числу «пять» осталась у Фрэнсис на всю жизнь, а вскоре она начала по-особому относиться и к другим цифрам. Например, «шестерка» означала покой и сон, «семь» — магическое число волшебства и сверхъестественного, «четыре»-мрачное, серьезное, полное тайной мудрости, а «тройка» ухитрилась остаться просто тройкой.
Каждая из цифр от нуля до десяти обладала собственным уникальным характером, а сочетания их были подобны гармоничным бракам. Соединение двойки с пятеркой давало цифру двадцать пять, и в глазах Фрэнсис было таким же привычным, как спаривание домашних кота и кошки, черного и желтой, так что в результате получался тигровый. Числа были для нее товарищами по играм, своими, как родители или друзья.
Труднейшие математические задачи и вычисления не пугали Фрэнсис, казались увлекательными головоломками, и она с наслаждением принимала вызов. Кроме того, девочка чувствовала, что цифры на ее стороне и не станут скрывать свои секреты.
Окружающие видели во Фрэнсис будущего математического гения, но сама она считала математику всего лишь спасением от одиночества — единственный ребенок в семье, она, естественно, скучала и старалась этими играми занять время.
Хелен Боллинджер умерла после мучительной болезни, когда Фрэнсис было четырнадцать. Девочка осталась с отцом, и вскоре он нашел сварливую экономку-ирландку Молли Магуайр, чтобы та помогала приглядывать за дочерью. Хотя жизнь с Маком Боллинджером, любящим и преданным отцом, не принесла Фрэнсис ни бед, ни горя, ни разочарований, все же ее юность отнюдь не была безоблачной.
Она рано расцвела, превратившись в гибкое, стройное создание редкой красоты. Отчасти, видимо, по этой причине ей удалось сохранить тесную дружбу только с двумя соседскими девочками, остальные одноклассницы держались от нее в стороне. Хотя, может, в этом были виноваты ее отличные оценки.
"Мастерский удар" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мастерский удар". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мастерский удар" друзьям в соцсетях.