Когда начался рассвет, Айан все еще стоял и не отрываясь смотрел в море. Ветер стих, и море немного успокоилось, но нигде не было видно яхты «Морворен» с отважной женщиной на борту. Сколько он ни всматривался, голубые паруса не показывались. Морская даль была пуста и равнодушна.

Айан закрыл лицо руками. Это случилось снова. История повторилась. Рози погибла на яхте с другим мужчиной. Почему он позволил, чтобы Федру, которую любит больше, чем кого бы то ни было на свете, постигло такое же несчастье? Почему она должна расплачиваться за его тупое упрямство?

Он поднял глаза к небу, покрытому темными облаками, и прошептал:

— Господи, пожалуйста! Не дай Федре погибнуть! Пусть лучше я…

Он знал, что никто его не услышит. Провидение, судьба, как ни назови, дали ему второй шанс в любви, а он упустил его.

Втянув голову в плечи, Айан еще раз обвел взглядом горизонт и поплелся обратно к дому. Утро. Если яхта продержалась до этого момента, моряки береговой охраны быстро обнаружат ее.

Еще в оранжерее он услыхал, как настойчиво звонит телефон. Он не сразу сообразил, что это за звук, потом рванулся в холл и схватил трубку.

— С ней все в порядке, — сообщила ему Эстер. — Айан, слышишь? Я надеюсь, что все в порядке. Охрана обнаружила «Морворен», которая идет сейчас в гавань. Человек, с которым я говорила, сказал, что они скорее всего переждали шторм и теперь двигаются к берегу. Айан, правда…

— Когда они причалят? — оборвал ее Айан.

— Скоро. Мы с Ангусом собираемся встретить их.

Айан не стал больше слушать Эстер. В своем «порше» он оказался в следующую минуту, после того как услышал новость. С дико бьющимся сердцем он понесся по извилистой дороге к гавани. Ему даже не пришло в голову пойти туда пешком, а ведь времени это заняло бы не намного больше. Он знал только одно: когда яхта причалит и Федра живая и невредимая сойдет на берег, он обнимет ее и попросит выйти за него замуж.

Неважно, что там будет Ллойд и другие люди, пусть слушают. Неважно, что он выполняет последнюю волю отца, чего старался избежать. Федра должна стать его женой. Только это имеет значение.

Проезжая мимо дома Эстер, Айан улыбался. Лучи солнца, прорывавшиеся сквозь расползающиеся тучи, слепили глаза, и Айан не сразу заметил маленькую девочку, которая выбежала из магазинчика и стала переходить улицу. Когда он увидел ее, было поздно — он неотвратимо должен был сбить ее.

Нет! — прозвучал у него в голове какой-то голос. Поверни, выезжай на тротуар и лезь на стену…

Раздался страшный грохот, кто-то дико закричал, что-то сверкнуло перед глазами… Он не почувствовал боли. Сознание покинуло его.

Глава 17

Еще пять минут, и они ступят на землю… Федра подалась вперед, вглядываясь в знакомый силуэт города. Яхта, покачиваясь на волнах, подходила к берегу.

Им с Ллойдом просто повезло, что они остались живы этой ночью, когда пришлось бороться с волнами и ветром, пробираясь к закрытой бухте, которая, как сказал Ллойд, их единственная надежда на спасение. Ведь они слишком поздно сообразили, что начинается настоящий шторм и до гавани не дотянуть, а к берегу подходить опасно.

— Радио? — прокричала Федра. — У нас есть радио?

Ллойд сказал, что есть, но в нем сели батарейки.

— Сигнальные огни? Ракеты? — с надеждой спросила она.

— Нет, извини.

Чего теперь извиняться или искать виноватых? Они окружены бушующим морем, волны грозят захлестнуть хлипкое суденышко, тут надо следить за тем, как остаться на плаву, поэтому они оба старались изо всех сил.

Федра с содроганием вспомнила, каким невыносимо долгим и трудным показался путь в сравнительно спокойную бухту. По словам Ллойда, это одно из немногих мест на побережье, где можно укрыться от шторма.

Промучившись пару часов в открытом море, не передохнув ни минуты, они смогли немного расслабиться, бросив якорь в бухте. Но непрекращающаяся качка вызвала у обоих приступ морской болезни, так что к утру они еле передвигались и выглядели совсем изможденными.

Вопрос о том, чтобы идти под парусами, отпал сам собой, ни один из них не был в состоянии управлять ими. Ветер еще был достаточно сильный, но Ллойд сказал, что они смогут добраться до Порткелли, если станут внимательно следить за приливом. В нужный момент он завел мотор и взял курс домой. Всю обратную дорогу Ллойд молчал, и Федра чувствовала — сердится на себя за то, что поддался на ее уговоры и отправился в это, как оказалось, опасное путешествие. Но все же, если быть справедливой, его легко было уломать, так как он любит ходить под парусом и определенно занимался этим видом спорта в Колорадо.

И как это она решилась отправиться на морскую прогулку? Уж ей-то хорошо известно, как это опасно. Федра вспомнила, как пришла домой после разговора с Айаном на берегу и застала во дворе Ллойда, который пришел забрать какие-то свои инструменты. Если бы они только поговорили о том о сем, но речь зашла о «Морворен», и Федра, непонятно почему, предложила поехать покататься на яхте, вернее ей захотелось таким способом избавиться от боли, а заодно и подышать свежим морским воздухом. Поездка выдалась такой, что она и думать забыла о своих душевных страданиях, потому что единственное, чем они с Ллойдом были заняты, так это спасением своих жизней.

На полпути до Порткелли их встретил катер береговой охраны, и капитан, удостоверившись, что с ними все в порядке, приказал им следовать за ним. Так что обратно они пришли вместе.

Федра взглянула на Ллойда, который напряженно смотрел вперед, потом вдруг, не поворачиваясь к ней, сказал:

— Почти пришли. Вижу твою маму.

— Да, я тоже ее вижу.

Она все еще смотрела на него и удивлялась, как за ночь отросла его борода, да еще заметила, что у него оторвалось несколько пуговиц от брезентовой куртки. Федра потянула носом и почуяла, что от него исходит неприятный запах. Но и она, наверное, не благоухает, как розовый куст.

Хороши они оба, ничего не скажешь, а там их ждут родные и друзья. Интересно, Айан с ними? Она всматривалась в даль, но так и не увидела знакомой фигуры — встречали их только два человека. Значит, Айан не беспокоился о ней. Ну и хорошо, Бог с ним. Зато мама там, она, конечно, всю ночь не сомкнула глаз. А с ней рядом верный Ангус.

Ллойд выключил мотор и пустил яхту вдоль причала к месту стоянки. Посмотрев вверх на город, Федра заметила какое-то необычное оживление на улице, которая шла вверх от гавани к маминому дому. Там стояла толпа, люди отчаянно жестикулировали… В этот момент яхта причалила и она отвлеклась. Через минуту она уже была в объятиях матери.

— Мама… мама, — приговаривала она радостно, потом вдруг рассмеялась. — Ничего, что от меня так воняет?

— Господи; для меня это самый приятный запах на свете.

— Мама, прости меня, — виновато проговорила Федра. — Там, в море, я больше всего волновалась за тебя. Поверь, не хотела, чтобы ты переживала.

— Со мной все в порядке, — ответила Эстер.

Но Федра заметила, что мать напряжена, да и голос ее звучит как-то странно.

Что-то не так, как должно быть в таких случаях… Что-то с мамой происходит. Наверное, это последствия бессонной тревожной ночи. Федра взглянула на Ангуса. Он стоял рядом, наклонив вниз голову и сложив руки, словно молился.

Тут к ним подошел виновато улыбающийся Ллойд и стал извиняться перед Эстер за невольно причиненное беспокойство. Та попробовала что-то возразить, но он перебил ее:

— Простите, но мне надо пойти убраться в каюте. — С этими словами он вернулся на яхту.

— Он чувствует себя виноватым, — объяснила Федра.

Она обвела взглядом опустевший причал и поняла, кого еще тут явно не хватает — кроме Айана, конечно, — доктора Полсона. Уж его-то напуганная за жизнь и здоровье дочери Эстер должна была привести с собой. Она вообще способна из-за своего дитя поставить на уши весь город.

— Мама, что случилось? — настойчиво спросила встревоженная Федра.

Эстер улыбнулась ей, но как-то вымученно.

— Со мной все хорошо, правда. А теперь расскажи, что там у вас с Ллойдом произошло? Вы же попали в шторм, да? Прости, я задаю глупые вопросы.

Мать заговаривает ей зубы. Что-то случилось…

— Мы попали в шторм и едва успели укрыться в одной безопасной бухте. Но у нас не работало радио, поэтому мы не могли послать сигнал бедствия. Ллойд не собирался отправляться надолго и не проверил все как следует.

— Как беспечно, как беспечно, — пробормотал Ангус.

— Это и моя вина тоже, — заявила Федра, оправдывая друга. — Мне не следовало настаивать на своем.

Мать посмотрела на нее и ничего не сказала. Федра не могла избавиться от навязчивого предчувствия какой-то беды, но не знала почему. Почему ее вдруг охватил страх в такое прекрасное утро? Она благополучно добралась домой после ужаснейшей ночи, здесь мама, но никакой радости она не испытывает…

— Мама, что-то случилось, я же чувствую. Скажи, это… — Она не смогла продолжать, потому что вдруг задохнулась, и замолчала.

Неужели с Айаном что-то случилось?

— Я объясню тебе все в машине, — твердо сказала Эстер и обняла дочь за плечи. — Пошли, пора тебе поехать домой и принять горячую ванну.

— Подожди минутку. — Она подошла к краю причала и крикнула: — Ллойд, мы уходим! Как ты? Все в порядке?

Ллойд помахал ей рукой и жестом показал, что все о'кей. Ей не очень-то в это верилось, но чувствовалось, что парень хочет, чтобы его оставили в покое.

— Увидимся позже. Держись! — крикнула ему Федра на прощание.

Эстер уже тянула ее за рукав. Как только они сели в старенький «фиат» Ангуса, Федра спросила:

— Ну так что?

Эстер набралась духу и сказала неожиданно охрипшим голосом:

— Не волнуйся, дорогая. Я еще не успела узнать все до конца, но, кажется, с ним все более или менее в порядке.

— С Айаном? — прошептала Федра, замирая от страха.

— Да, детка. С ним беда, разбился на машине, но я видела, что он дышал.

Федре хотелось закричать, потребовать, чтобы ей сказали всю правду, а не мучили предисловиями. Но она сделала над собой усилие и обреченно стала ждать объяснений. В этот момент они подъехали к углу гостиницы.

— Не смотри туда, — быстро сказала Эстер.

Поздно. Она уже увидела разбитый белый «порш» Айана. Капот смят в лепешку от удара об стену, вокруг битое стекло, но Федра в ужасе смотрела на правую дверь, висевшую на одной петле, а там внутри искореженное сиденье, залитое кровью…

На улице, окруженные толпой, стояли двое полицейских и что-то записывали.

— Боже мой, Боже мой… — запричитала Эстер.

Ангус поспешил прибавить газу, чтобы побыстрее миновать место аварии. Федра сидела, оцепенев от ужаса.

— Как все это случилось? — спросила она, едва выговаривая слова.

— Точно не знаю, — ответила Эстер. — Мы услыхали страшный грохот, но ничего не поняли, пока не прибежала Летти из паба и не сказала, что Айан попал в аварию. Она знала, что мы пошли на причал встречать тебя.

— Когда мы примчались сюда, то его как раз грузили в «скорую помощь», — продолжил объяснение Ангус. — Он был без сознания. Мы в тот момент ничего не могли поделать и отправились встречать тебя.

— Так. Понятно. Отвези меня в больницу, пожалуйста, — твердо сказала Федра.

— Может, ты сначала примешь ванну и позавтракаешь? — предложила Эстер. — Не думаю, что нас пустят к нему сейчас.

— Нет. Я должна ехать в больницу немедленно.

Какой завтрак, когда Айан лежит там на операционном столе и борется за свою жизнь. Если борется, а не…

Ангус оглянулся и кивнул Федре.

— Хорошо, поедем в больницу.

Федра только сейчас почувствовала, что дрожит всем телом. Плакать она не могла, но мысленно кричала: Айан! Айан, не умирай! Ты не можешь умереть. Мне все равно, что ты не любишь меня, только живи. Живи! Я не хочу провести остаток жизни одна, зная, что тебя больше нет… Пожалуйста, не умирай!

Она молитвенно сложила руки и опустила голову.


Они приехали в маленькую больницу на окраине города, и там им сказали, что Айан еще в операционной.

Федра и слова вымолвить не могла, говорила Эстер.

— С ним все будет нормально? — спросила она.

Дежурная поглядела на экран компьютера.

— Информация пока не поступала. А вы члены семьи?

— Да. Я его мачеха, а это его невеста, — соврала Эстер не моргнув глазом.

Федра только взглянула на нее, но ничего не сказала. Дежурная кивнула.

— Если хотите, то подождите…

— Мы будем ждать.

В комнате ожидания стояли только стулья с металлическими ножками, на стене висели часы, которые показывали четверть первого. Здесь пахло лекарствами и было ужасно неуютно.