Словно в борьбе с незримым врагом, Кейси рассекал воздух руками. Перед глазами плыли красные круги.
Джезмин мертва. Как посмела она бросить его? Оставить так внезапно? Кто разделался с ней? Может, убийца еще находился там, видел его? И теперь преследует возможного свидетеля? Нет, конечно, нет, преступник скорее всего сразу же скрылся. Но тогда кто же повис у него на хвосте?
Прескотт принялся лихорадочно оглядываться в поисках сыщиков. Кажется, все спокойно. Значит, это не полицейские следят за ним? Черт возьми, ни одна версия не подходит…
Забившись в автомобиль, Кейси откинулся на спинку сиденья. Нужно сосредоточиться и составить план дальнейших действий. Сосредоточиться, твою мать!
Он рывком открыл бардачок в поисках валиума, который по настоянию Джезмин всегда возил с собой. Это немного облегчит ломку, пока не удастся достать кокаин. Без хорошей дозы ему не пережить эту ночь.
Реальность путалась с воображаемыми ужасами, и Кейси продолжал биться в тисках неведомой опасности, вести поединок с тенью, не замечая, как постепенно сходит с ума.
В зеркальце заднего обзора он заметил подъехавший автомобиль и запаниковал. Наверное, явились за ним. Нашли все-таки! Недаром какая-то неясная фигура подбирается к дверце его машины нужно смываться, и срочно! Никто не поверит, что он не убивал Джезмин! Все против него! Теперь настала его очередь лечь в могилу! Пора убираться отсюда. Холли! Вот единственная возможность спастись! Она пожалеет его, утешит и поможет в беде.
Кейси почти вывалился на тротуар и, петляя, рванул через безлюдный сквер. Внезапно его ослепили огни оживленной улицы. Свет бесчисленных автомобильных фар на проезжей части сливался в неестественно яркое белое сияние.
Господи, только бы забиться куда-нибудь! Где он сейчас? Ведь его ждет Холли… Бедная девочка волнуется! Словно беспомощный, потерявшийся ребенок, Кейси озирался по сторонам. Сзади, из темноты, быстро приближался мужской силуэт!
Утратив последние крупицы самоконтроля, Кейси метнулся на дорогу. Пронзительный визг тормозов, глухой удар, скрежет металла и безумный звериный вопль — все это слилось в жуткую увертюру смерти.
Тело подбросило с капота в воздух, как тряпичную куклу. Джип мчался на такой скорости, что невольный самоубийца отлетел в сторону футов на тридцать.
Вокруг места происшествия уже собралась небольшая толпа, когда рядом с изувеченным трупом оказался какой-то мужчина и, неестественно перегнувшись, упал на колени. Потом наклонился и приложил ладонь к груди погибшего, пытаясь, очевидно, уловить признаки жизни. Сокрушенно покачав головой, он начал обыскивать карманы, словно в поисках документов.
— Эй! Что вы там делаете?! — наконец крикнул кто-то из опомнившихся зевак.
Мужчина неспешно поднялся и слегка отступил, едва не наткнувшись на рыдающую женщину, которая истерично требовала вызвать «скорую». Не вдаваясь в объяснения, он повернулся и, ловко скользнув во тьму, растаял в ночи.
Женщина, продолжая всхлипывать, склонила голову, набожно перекрестилась и принялась тихо молиться за душу неузнаваемо изуродованного человека, лежавшего на забрызганном кровью асфальте.
Когда, уже поздно вечером, в дверь позвонили, Холли сжалась от страха. Значит, все еще только начинается? А ведь после разговора с Кейси прошло больше трех часов.
Она поспешила к двери и, положив руку на засов, осторожно прильнула к глазку.
— Миссис Прескотт? Полиция.
Перед глазами замаячила бляха полицейского, чуть искаженная выпуклым стеклом.
— Нам нужно поговорить с вами о вашем муже, Кейси Прескотте. Произошел несчастный случай.
… Лампа без абажура отбрасывала беспощадно резкий свет. Поймав себя на том, что сжимает пустую чашку, Холли встрепенулась. Когда она успела выпить кофе? Неизвестно. Двое молодых полисменов, которые привезли ее в госпиталь, были необычайно предупредительны с хорошенькой вдовой известного писателя.
Даже теперь, когда все было кончено, Холли не могла отделаться от воспоминаний об ужасном зрелище. Но как бы ни было велико потрясение, казалось, что все это лишь дурной сон.
Поеживаясь от вновь усилившегося противного озноба, Холли поплотнее укуталась в одеяло, наброшенное кем-то ей на плечи. Неужели она действительно видела тело Кейси? Ее долго допрашивали, прежде чем дали подписать протокол опознания. Правда, обнаруженные водительские права были выданы на имя Кейси Прескотта. Но только после того, как ей показали часы погибшего, Холли с уверенностью ответила, что это ее муж. Часы подарили старики Прескотты, и на крышке была выгравирована дата рождения Кейси.
— У вас есть здесь родные или друзья, миссис Прескотт? Кому мы могли бы позвонить и попросить приехать за вами? — спросил один из полицейских.
Холли покачала головой.
— Жаль. Только не беспокойтесь, пожалуйста. Мы что-нибудь придумаем.
… Из оцепенения Холли вывела Дейна, которую сопровождал седой джентльмен с благородной осанкой. (Как выяснилось, это был отец девушки.) Ласково, но тоном, не терпящим возражений, ее убедили поехать к ним домой.
Следующие дни прошли как в тумане. Билли и родители Кейси были вызваны в Лос-Анджелес. Полиция не оставляла Холли в покое. Следователь несколько раз вызывал ее по поводу обстоятельств гибели Кейси. Потом всплыла история с Джезмин. Холли что-то отвечала. Что? Она не могла припомнить.
И делала все возможное, чтобы отрешиться от происходящего. Ни о чем не думать. Ни на что не реагировать.
ГЛАВА 10
В холодный, дождливый день знакомые и родственники Кейси Уильяма Прескотта собрались на кладбище Оуклон в восточной части Мемфиса, чтобы оплакать его трагическую, безвременную кончину. Вглядываясь невольно в лица стоявших вокруг могилы, Холли твердила себе, что скоро все закончится. Нужно лишь немного потерпеть. Сегодня ее настроение было таким же мрачным и тяжелым, как небо над Мемфисом. Никто, даже мать и отец Кейси, не знали, что в действительности происходило с ее мужем в последние месяцы жизни.
Никто из окружающих не сомневался в искренности скорбящей молодой вдовы. Она вела себя именно так, как подобает любящей жене, трагически потерявшей супруга. И действительно была потрясена жутким финалом их совместной жизни. В душе, однако, Холли проклинала роль, которую была вынуждена играть.
Теперь она разрывалась между чувством сострадания к родителям Кейси и желанием открыть им правду. Объяснить, почему брак распался. Ведь хотя бракоразводный процесс был в самом разгаре, родители Кейси узнали об их разрыве только сейчас. И ее долг — щадить стариков.
Не добивать их окончательно. Она просто не имеет права быть такой бездушной. Только из уважения к Тому и Рут она и ведет себя, как положено сокрушенной горем. Между престарелыми супругами существовали поистине неразрывные узы любви и доверия.
Слова священника замерли, растворились в тумане. Он направился к Холли, протягивая руки, пытаясь утешить молодую женщину. Холли подавила ребяческий порыв спрятать ладони за спиной, чтобы не участвовать в этом фарсе. Но выхода не было.
Священник, прочувствованно произнес несколько подобающих случаю фраз и шагнул к родителям Кейси.
Билли обняла свою любимицу, нашептывая что-то ласковое. Вот ее единственная опора и поддержка! Без тетки Холли не выдержала бы весь этот кошмар. С самого детства Билли была ее прибежищем в тяжелые минуты.
Том Прескотт стоял рядом с женой. На согбенных плечах старика, казалось, лежало тяжкое незримое бремя. Рут, с распухшими глазами и посеревшим лицом, состарилась на десять лет со дня смерти сына. Теперь они ожидают, что Холли будет им вместо дочери, останется единственным связующим звеном между ними и ушедшим навеки Кейси. И в такой ситуации рассказать обо всем, что натворил сынок? Нет, она просто не способна на подобную жестокость!
На другой день после похорон Холли собралась и уехала в Лос-Анджелес. Том и Рут пытались уговорить ее задержаться хотя бы ненадолго. Даже Билли робко заметила, что племянница слишком уж спешит и, возможно, стоило бы немного погостить у нее в Мемфисе. Но сама Холли понимала, что должна вырваться отсюда поскорее, прежде чем тошнотворный запах смерти не угнездился навеки в складках кожи, а удушливая скорбь, повисшая в воздухе, не лишила ее последних сил. Если она пробудет здесь еще немного, душа увянет и погибнет, как цветок в засуху.
Правда, Рут держалась отчужденно, но Том сердечно обнял на прощание невестку. Прескотт-старший всегда отличался здравым умом. И даже сейчас нашел в себе силы осознать, что Холли молода, у нее — своя жизнь.
Несмотря на все попытки сдержать слезы, щеки Холли были совсем мокрыми. Она не могла отогнать ощущение, что бессовестно обманула стариков. Скрыла что-то очень важное. Постоянно приходилось напоминать себе, что именно Кейси отверг ее. Бросил. Предал. И откровенно говоря, умирающая любовь, которая вопреки всему упрямо гнездилась в сердце, была безжалостно убита Кейси в ту страшную рождественскую ночь. Теперь Холли переживала, видя страдания родителей Кейси. Свои печали она давно уже похоронила.
Холли зажмурилась, чтобы отогнать сцену, которая назойливо вертелась перед глазами. Снова и снова. Все. С этим покончено. Пора избавляться от тяжких воспоминаний.
Решительно повернувшись, она направилась к машине, где уже ждала Билли, чтобы отвезти племянницу в аэропорт.
Шли дни, горе постепенно притупилось, и Том Прескотт несколько оправился от шокового потрясения. Однако на Рут было страшно смотреть.
Чувство невосполнимой утраты все сильнее подкачивало ее. Она боялась оставаться одна, почти не отпускала от себя Тома и старалась повсюду его сопровождать. Болезненное состояние жены угнетало, порой вызывало непроизвольный протест.
Как-то днем, когда супруги сидели во внутреннем дворике, Том попытался осторожно затронуть больную тему.
— Рути, я думаю, неплохо бы тебе увидеться с кем-нибудь из приятельниц. Немного развеяться. Совсем необязательно повсюду ездить со мной, тем более что в понедельник я приступаю к работе. Целыми днями буду сидеть в офисе.
— Но я не могу оставить тебя одного. Неизвестно, что может случиться. Мне следовало бы постоянно находиться рядом. Вдруг понадоблюсь… — встревожилась Рут.
Том озабоченно нахмурился.
— Нет! Пора начать жить, как все нормальные люди!
— Но я боюсь, Том.
— Боишься, что и я умру?
Рут, всхлипнув, кивнула.
— Не мучай себя… — Том нежно погладил жену по щеке. — Кейси погиб, милая. В жизни все бывает. Ужасная трагедия, но в ней никто не виноват.
Рут немного помолчала, но тоска и боль оказались сильнее. Мысль, не дававшая ей покоя с той минуты, как она узнала о смерти сына, наконец вырвалась на волю.
— Она виновата, — мстительно прошептала Рут.
— Кто? Холли? — удивился Том.
Лицо жены потемнело от затаенного гнева.
— Ты не права, родная. Холли не имеет никакого отношения к смерти Кеиси. Несчастный случай. Ее даже не было рядом, когда Кейси сбила машина, — поспешно прибавил Том. Ему начало казаться, что жена окончательно потеряла голову.
— Бросила нашего мальчика в тот момент, когда он нуждался в ней больше всего! — вскипела Рут. — Разве порядочная женщина так поступит? И это вместо того, чтобы помочь?! Надо было повести его к консультанту по вопросам брака. Теперь все это возможно… — Рут потянулась к бумажной салфетке.
— Откуда тебе знать, что происходит между мужем и женой, Рути? Возможно, Кейси сам виноват в их разрыве! Холли ни за что не оставила бы его, знай она, что все еще можно уладить. В жизни не поверю, что она настолько бездушна!
Рут подняла голову. Ее глаза, чуть светлее, чем у Кейси, яростно сверкали.
— Ты всегда горой за нее стоял и даже теперь пытаешься обелить, но я не так слепа! Мое единственное дитя в могиле!
— О, Рути! Прошу тебя, оставь это! Слепое отчаяние иссушит тебя, отравит душу! Не нужно обвинять Холли, Кейси не ребенок, он знал, что делает. Не ту дорогу он выбрал, не ту!
Рут, вздохнув, вытерла глаза. Пусть Том твердит, что хочет, но она-то знает, кто всему причиной! Не стоило Кейси жениться на этой девчонке! Он такой чувствительный, такая тонкая натура! Ее сыночек был не просто талантлив… Гениален! Кейси нужна была сильная умная женщина, чтобы уверенно вести его по жизни, а не глупый ребенок, вроде Холли! Когда-нибудь Том сам поймет, что именно Холли стала причиной всех бед.
Наконец слезы иссякли, и Рут тяжело поднялась, ухватившись за спинку стула. Становится прохладно. Пожалуй, не помешает принести Тому свитер.
Вместо того чтобы из аэропорта сразу отправиться к себе, Холли остановилась у телефона-автомата и позвонила Дейне.
"Медленный танец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Медленный танец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Медленный танец" друзьям в соцсетях.