Она пошла в атаку ранним мартовским утром, когда Виллеру, весь в черном и на сей раз при шпаге, спустился, чтобы выпить с ней чаю. Он тоже вставал очень рано – солдатская привычка, видимо. Госпоже де Ларди было интересно, не спит ли он с открытыми глазами, когда не бредит, но так как дежурства у кровати шевалье она давно прекратила, вопрос оставался без ответа.

– Доброе утро, сударыня. – Теодор подошел, поцеловал Камилле руку. Теперь, когда он почти выздоровел, госпожа де Ларди тайно им любовалась. Виллеру оказался на голову выше ее, высокий, отлично сложенный, сильный. Двигался он с грацией огромной кошки, только вот заметная хромота стесняла движения. И эти его почти белые волосы ее завораживали. Хотелось провести по ним ладонью еще раз, намотать прядь на палец...

– Доброе утро, шевалье, садитесь. – Камилла, понадеявшись, что мысли на лице не отразились, указала на кресло и начала разливать чай. – Вы очень вовремя пришли, я хотела побеседовать с вами.

– Слушаю вас.

«Да уж, не болтлив, и непонятно – достоинство это или недостаток».

После паузы он добавил:

– Я тоже хотел бы поговорить.

– Хм. – Камилла подозревала о чем. Не зря этот траурный вид, и дорожный костюм не зря. Сейчас скажет, что уезжает сразу после завтрака, и уедет ведь. Гордец. – Но моя очередь первая.

Шевалье улыбнулся.

– Конечно, прекрасная госпожа.

– Помнится, вы торопились в Лимож, – начала Камилла. Теодор сделал неопределенный жест правой рукой и осторожно взял фарфоровую чашку левой. – Хотя мне и непонятно, зачем торопиться туда, где вас не ждут.

– Это мой дом, сударыня. – Он больше не улыбался.

– Дом – там, где хорошо, – мягко заметила Камилла, – а вы ведь не станете утверждать, что вам будет хорошо в месте, откуда вы сбежали юношей и где не были двадцать лет?

– И все-таки. – Виллеру задумчиво покачал головой. – Я помню поля вокруг нашего поместья. Запах сена. Яблони в саду... Виноградники...

– Этого добра полно по всей Франции, поверьте. Мне кажется, шевалье, вы сами себя уговариваете.

– Может быть, – неожиданно легко согласился он. «Хм, даже не стал отрицать. Что ж, это упрощает задачу».

– Я немного подумала, и вот что пришло мне в голову, – начала Камилла, слегка волнуясь. – Видите ли, шевалье, каждую весну я объезжаю свои владения, чтобы знать, как идут дела на моих землях. Рачительная хозяйка обязательно должна быть в курсе событий. Однако, говорят, в округе в последнее время неспокойно, и вы имели возможность в этом убедиться лично. Слуг в Жируаре немного, и они волнуются, как бы со мной что-нибудь не случилось. Охранников у нас всего два, да и те...

Виллеру хмыкнул.

– Да, охрана замка, сударыня, оставляет желать лучшего, – едко заметил он. – Ваши Эрве и Жанно привыкли большую часть дня проводить на кухне, в обществе других слуг, а не заниматься своими непосредственными обязанностями. Конечно, нежная привязанность Жанно к Аннет немного извиняет парня, но не в те часы, когда он на службе.

Камилла была ошеломлена. «Когда он успел так хорошо познакомиться со слугами?»

Речь Виллеру окончательно убедила ее в правильности решения.

– Вот именно. Поэтому я и хочу, чтобы вы занялись этим.

– Занялся чем? – нахмурился Теодор.

– Охраной моего замка. – Камилла глубоко вздохнула и решительно закончила: – Я предлагаю вам должность начальника моей охраны. Конечно, это не слишком высокий пост для человека, служившего герцогу Энгиенскому, но... мне и замку действительно необходима охрана, а вы справитесь с этой задачей лучше, чем кто-либо другой. Наберете людей, обучите их.

– Почему вы не попросите об этом господина де Вильморена? – По лицу Теодора ничего нельзя было понять.

– О господи, шевалье, он же аббат!

– Он ваш друг и бывший военный – вполне мог бы порекомендовать вам кого-нибудь.

– Но таких высот, как вы, он никогда не достигал, – польстила Камилла.

– С чего вы взяли, что я достиг высот? Это, – Виллеру повел рукой, как бы обрисовывая ситуацию, это не высота. Падение.

Ей почему-то больно было слышать это.

– Вы считаете ниже своего достоинства служить мне? – горько спросила Камилла. До Теодора дошло, что он сказал что-то не то.

– Простите, сударыня, я вовсе не хотел вас оскорбить! – Он покачал головой. – Я не имел в виду вас и то, что вы предлагаете. Я... – Теодор остановился. – Не хочу говорить об этом. Неважно. Вы правы. Я обеспечивал охрану герцога Энгиенского. Это, – он поднял правую руку, – свидетельство того, насколько хорошо я ее обеспечивал. Но это же и причина, по которой я могу не справиться с возложенными на меня обязанностями. Не хочу подвести вас.

– Вот и не подведите, – улыбнулась Камилла. – Я в вас абсолютно уверена. Смогли же вы убить тех шестерых на дороге. Кстати, пользуясь случаем, напоминаю, что лейтенант муниципальных гвардейцев жаждет беседы... Уверена, что вы справитесь с охраной замка. Для вас это не должно представлять сложностей.

Виллеру потер лоб.

– Право, сударыня, я немного удивлен. Я ведь собирался уехать. Мое присутствие в этом замке...

– ...пойдет всем только на пользу. – «И мне в первую очередь». – Соглашайтесь, шевалье. Я даже не постесняюсь предложить вам жалованье. Я не бедна и своих верных охранников смогу обеспечить.

Теодор встал, подошел к окну и замер, глядя во двор. Камилла молчала, давая ему возможность поразмыслить.

– Хорошо, – обернулся Виллеру, – я согласен. Но вы должны предоставить мне полную свободу действий и принимать то, что я буду делать для обеспечения вашей безопасности.

– Конечно, – поспешно согласилась Камилла – пожалуй, чересчур поспешно, потому что шевалье, не ожидавший от нее покладистости, подозрительно прищурился. Госпожа де Ларди быстро исправила положение: – Но тиранить себя я вам не дам. В этом доме существует определенный распорядок, и я...

– Вашему распорядку это не помешает. – Виллеру вернулся к креслу и сел.

– Тогда считайте себя принятым на службу.

– Ну что ж. – Теодор улыбнулся. «Так вот она какая, его искренняя дружеская улыбка! Дух захватывает». – В таком случае, я приступаю к делу. И для начала вынужден вас попросить никуда не выезжать без моего ведома и сопровождения.

– С удовольствием, – фыркнула Камилла.

Итак, он останется в замке, и ее жизнь в ближайшее время точно не будет скучной. Только вот ехидная улыбка Теодора ее слегка настораживала. Интересно, какого цвета тот кот в мешке, которого Камилла только что купила?

Утренний воздух приятно холодил разгоряченную кожу под рубашкой. Камзол Теодор сбросил уже давно – лишняя одежда мешала, новобранцы последовали его примеру. Хотя потом нужно будет погонять их в полном облачении, когда покрой одежды ограничивает свободу движений. И проверить, кстати, во что они будут одеты во время несения службы. Список дел оказался громадным и с трудом помещался в голове.

За прошедшие дни Теодор нашел троих новобранцев, хотя мог бы найти сотню: крестьянские парни и сыновья лавочников с завидным энтузиазмом устремились в замок. Но шевалье де Виллеру не спешил: торопиться, по большому счету, некуда, он предпочитал искать дольше, но находить самых лучших из тех, что слетелись, как мухи на варенье, едва услышав, что госпожа де Ларди ищет людей, умеющих обращаться с оружием. Грех жаловаться: троица вовсе неплоха, с ними только надо поработать.

К примеру, здоровяк Жан-Пьер, полагаясь на свои длинные руки, предпочитает вести бой на дальней дистанции, из-за чего на ближней теряется. Молоденький Бертран никогда не сталкивался с представителями Двора Чудес, не признающими никаких правил, и сражается до умопомрачения канонично, будто тренируется в фехтовальном зале. Единственный из троих, имеющий разнообразный опыт, – это бывший солдат Арман Жюре, но и ему не хватает ловкости и сноровки. Впрочем, все исправляется часами тренировок, а со временем можно будет назначить Жюре своим помощником и предоставить ежедневные упражнения ему. Хотя, видит Господь, Теодору эти тренировки необходимы не меньше, чем новобранцам.

Шпага в левой руке перестала казаться тяжелой, рукоять будто вросла в ладонь, пальцы танцуют, словно на струнах лютни. Пару раз Теодор попробовал переложить оружие в правую руку и уронил. Больше решил не экспериментировать – пора смириться и разрабатывать левую руку дальше, совершенствовать стиль. Левша всегда может дезориентировать противника, стать неудобным соперником.

Новобранцы заметно выдохлись: Теодор гонял их уже четвертый час, начали они еще до рассвета.

– Хорошо! – шевалье де Виллеру опустил шпагу. – Можете отдыхать. После обеда займемся новыми приемами. Я расскажу вам, что делать, если толпа кидает в вас отбросы...

Парни заулыбались, Теодор отсалютовал им, вложил шпагу в ножны и, подхватив камзол, отправился в дом. Он успеет ополоснуться, а затем, возможно, примет и расспросит очередных претендентов в охранники. Четыре человека – личная гвардия госпожи де Ларди – это очень смешно. И очень грустно.

Но по дороге в выделенную Теодору комнату шевалье попалась молоденькая горничная, одна из служанок Камиллы. Девушка, покраснев, остановилась и сделала реверанс. Виллеру уже выучил имена всех обитателей дома, но в служаночках еще путался и нахмурился, вспоминая, как зовут эту хорошенькую девочку. Кажется, Мари? Или Мадлен?

– Госпожа велела вам явиться к ней, – пролепетала горничная, не смея поднять глаза. Теодор уже обнаружил, что служанки в доме отчего-то смертельно его боятся. То ли его новый статус начальника охраны пугал их, то ли обезображенная рука и заметная хромота. – Немедленно.

– Хорошо. – Шевалье подумал, что его внешний вид вряд ли обрадует Камиллу, но немедленно значит немедленно. – Куда являться?

– Идите за мной, – прошептала Мадлен – точно, Мадлен! – и почти бегом направилась к лестнице. Виллеру пришлось приложить некоторые усилия, чтобы успеть за проворной девушкой.

Камилла, сегодня одетая в скромное, но элегантное синее платье, ждала его в коридоре третьего этажа – там располагались ее покои. Теодор отлично изучил расположение комнат в замке, и не раз подумывал о том, что хорошо бы их комнаты были рядом. Сам он по-прежнему занимал спальню для гостей, расположенную хоть и близко от апартаментов хозяйки, но все же недостаточно.

– Иди, иди, Мадлен, – Камилла взмахом руки отпустила служанку. – Доброе утро, шевалье. Я решила устроить вам сюрприз.

– По роду службы я не очень люблю сюрпризы.

– Сразу видно, у вас было трудное детство. Обделили подарками, – резюмировала госпожа де Ларди. – Придется исправить это и начать вас баловать. Сперва – вот... – Она подошла к одной из дверей и распахнула ее.

– И что это? – спросил Теодор.

– Ваша новая комната.

Виллеру с сомнением покачал головой. Так вот почему здесь суетились слуги, когда он совершал накануне вечерний обход. Мягкий ковер, широкая кровать, свет льется из большого окна, в камине потрескивают поленья, и расположение удобное... Два десятка шагов по коридору, и он попадет к покоям Камиллы.

– Если я захочу позвать вас, зазвонит колокольчик, – Камилла улыбнулась. – Не хмурьтесь, шевалье, я не принимаю вас за горничную. Но я вижу, как вы начали за меня беспокоиться.

Это было чистой правдой, несмотря на то что Камилла не покидала замок, Виллеру старался не упускать ее из виду. И даже этот глупый колокольчик готов был ей простить.

– Благодарю вас, сударыня. – Он предпринял попытку склониться к ее руке, но Камилла со смехом потрепала его по щеке, будто мать – несмышленого сына. Это было удивительно и приятно. Прикосновение ее рук напомнило Теодору те дни, когда он лежал раненый, и Камилла ухаживала за ним. Тогда она прикасалась к нему легко и часто, но после выздоровления для этого нужна была причина. Теодор с удовольствием создал бы подходящие условия – возможностей было сколько угодно, но полагал, что не имеет права. Ему очень нравилась хозяйка замка, однако стоит ли пытаться стать ей больше, чем просто другом?

– Оставьте эти церемонии. – Камилла отчего-то вздохнула. – Пойдемте выпьем чаю...

Чай подали в маленькой гостиной. Камилла расспрашивала Теодора о войне. Незаметно для себя он разговорился, описал кампании, в которых участвовал. Суждения госпожи де Ларди ему нравились: женщина обладала острым умом; он с удовольствием продолжил бы беседу, но явился Жюре с докладом, что новые охранники заняли отведенные им посты.

Виллеру поднялся.

– Как жаль, мы не договорили! – заметила Камилла.

– Я думаю, нам еще представится шанс? – улыбнулся Виллеру.

– Да, и сегодня же. Мы отправляемся на прогулку.

– И куда же мы едем, сударыня?

– В сторону Дампьера. Там очень красивые места, я хочу показать их вам. И с нами отправится аббат де Вильморен.

– Хорошо, мадам, как прикажете. Упоминание об Анри отчего-то испортило Теодору настроение. Он рассчитывал, что Камилла не пригласит никого больше. Но она имеет право решать – а его неудовольствие ничего не значит. Поклонившись, Виллеру вышел, чтобы проверить посты. «Кажется, я влюбился. Вот черт».