— На самом деле, — сказала я. — У меня всё прекрасно получилось.
— Поцелуи, — сказала Рашель многозначительно.
Саманта стиснула зубы.
— Я была уверена, что к утру он начнет подозревать. Я имею в виду, если он бы не говорил о себе, я бы подумала, что он что-то скрывает. Я бы стала допытываться у него, что именно. Ему даже всё равно, что у меня могут быть от него секреты, — она махнула рукой в мою сторону. — Я могла бы жить тайной двойной жизнью как Челси.
— И я рада, что я студентка. Парни, которые учатся в колледже, гораздо взрослее.
Саманта вздохнула.
— Может быть, мне тоже стоит стать студенткой.
Между полетами в космос и попытками держать ноты диафрагмой, чтобы мистер Метзероль не тыкал меня указкой, у меня едва ли было время подумать о Таннере до тех пор, пока он не позвонил мне после обеда. Он хотел знать, где ему забрать меня перед ужином у него дома.
Да, я должна была подумать об этом заранее, поскольку я не хотела говорить ему, что жила с родителями.
— Я буду работать над докладом в библиотеке, — сказала я. — Почему бы тебе не забрать меня оттуда?
И это тоже не было ложью, потому что я могла работать над полетами в космос в библиотеке на кампусе так же легко, как и в любом другом месте. Просто это значило, что я доеду туда на автобусе.
Вся эта двойная жизнь могла стать очень сложной, если я вскоре во всем не призналась бы. Я имею в виду, есть тонкая грань между словесной маскировкой и откровенной ложью. Сегодня, решила я, если всё пройдет хорошо, я расскажу ему правду.
Таннер забрал меня в шесть часов, и мы поехали в Саннисайд Хилл. Ведя машину, он барабанил пальцами по кулевому колесу.
— Я, наверное, должен предупредить тебя, что бабушка очень упрямая. Она стара и богата и думает, что это дает ей право говорить всё, что она хочет.
— Ох, — сказала я. — Я это запомню.
Опять постукивание.
— Мой брат, конечно, тоже упрямый. Он молод и непокорен и думает, что это дает ему право говорить всё, что он хочет.
— Я понимаю, — сказала я.
— Предполагается, что Ричард будет себя хорошо вести сегодня вечером, но это не о многом говорит. Бабушка думает, что он должен учиться в Джульярдской школе1 и он пытается уклониться от этого.
Я только сейчас поняла, что Таннер в первый раз упомянул имя своего брата. Я прочесала свою память и вытащила оттуда всё, что знаю про Джульярд. Это была уникальная музыкальная школа в Нью-Йорке. В неё очень сложно попасть. Мой сосед репетировал на пианино часами каждый день, чтобы поступить туда, и не прошел.
— Твой брат играет на фортепьяно? — спросила я.
— Джульярд не только для пианистов. У них есть и другие отделения. Бабушка думает, что если Ричард хочет, чтобы его будущее было связано с музыкой, то Джульярд как раз для него. У неё есть связи, так что она считает, что поможет ему поступить, — Таннер заворчал и покачал головой. — Последний комментарий моего брата по предмету был следующим: он скорее съест классическую гитару, чем будет на ней играть, — он взглянул на меня с извиняющейся улыбкой. — Я говорю это тебе только затем, чтобы ты понимала, что происходит, если они снова начнут ссориться.
Это казалось странным предметом для споров.
— Разве не ему решать где учиться?
— Конечно. А бабушка может решить сделать что-нибудь другое с деньгами его трастового фонда, — Таннер пожал плечами. — Видишь, как бывает. Ричард хочет быть независимым, но не настолько независимым, чтобы жить на зарплату музыканта.
Мы остановились перед большим кирпичным домом с безупречно чистым двором. Таннер открыл для меня дверь, и это было так мило. Он не только обращался со мной, как будто я была умной, он обращался со мной, как с леди.
Когда мы вошли в дом, нас встретила мать Таннера. Она обняла его, а со мной радушно поздоровалась. Она велела мне называть её Барб и сказала, что будет рада меня видеть в любое время. Потом вышел отец Таннера и пожал мне руку. Они, казалось, так рады познакомиться со мной, что они мне сразу же понравились, и не только потому, что я заметила, как отец Таннера показал ему большие пальцы, пока я разговаривала с его мамой.
Потом мы с Таннером прошли в гостиную, чтобы познакомиться с бабушкой. Я поняла из описания Таннера, что её не называли "бабулей" или другими ласкательными словами, которые обычно говорят внуки. Она была Бабушкой, и это говорилось в том же тоне, в каком некоторые говорили Крёстный Отец.
Войдя в гостиную, я сразу увидела её, восседавшую в кресле в стиле Королевы Анны. Она была одета в темную юбку, пиджак и на ней был жемчужный комплект украшений, от чего я почувствовала себя недостаточно нарядной в своих джинсах и свитере. Она опустила чайную чашку из китайского фарфора и внимательно посмотрела на меня яркими темными глазами, как птица, изучающая свое окружение.
— Должно быть, ты подруга Таннера, — её голос был более дружелюбным, чем я ожидала — Подойти и дай мне посмотреть на тебя.
Мы с Таннером оба подошли к ней. Её взгляд смерил меня, оценивая, как будто я была товаром.
— Очень симпатичная, — сказала она. -Ты студентка?
— Да, мэ-э-м, — я никогда в жизни до этого не говорила мэ-эм, но оно как-то само появилось у меня на языке в её присутствии.
— Ты получаешь хорошие оценки?
— Я стараюсь, — вероятно, недостаточно сильно, чтобы произвести на неё впечатление, но я не собиралась это признавать.
Таннер наклонился ко мне и провел ладонью по моей руке.
— Бабушка, ты знакомишься с Челси, а не нанимаешь её на работу.
Бабушка подняла руку и отмахнулась от его возражений, словно прогоняя муху. Не сводя с меня глаз, она спросила:
— И в каком направлении ты специализируешься?
— Я еще не решила. Мне нравится дизайн одежды.
Очевидно, это был неправильный ответ. Она наклонила голову набок и произвела негодующий кашляющий звук:
— Так ты одна из тех девушек, которые целыми днями ходят по магазинам.
— Нет, — сказала я. — Но учитывая сколько девушек так делают, на дизайнеров одежды всегда будет спрос.
Бабушка рассмеялась, обдумывая моё заявление.
— Такой образ мыслей зарабатывает деньги, по меньшей мере ты знаешь, что у тебя получается. Скажи мне, если бы я хотела надеть эту юбку с чем-то другим, что бы ты предложила?
Таннер сказал:
— Бабушка...
Но я протянула руку, чтобы остановить его протесты. Я знала ответ на этот вопрос.
— Можно было бы заменить пиджак на двойку или гофрированную блузу. Что-нибудь, что не застегивается наглухо. И заменить жемчуг на серебряную цепочку.
— Не золотую?
— К тону вашей кожи больше подходят прохладные оттенки.
— Какую марку одежды ты бы предложила? Escada? Dolce & Gabbana?
— Дизайнерские марки хороши, но можно найти вещи, которые будут такими же качественными, но гораздо дешевле.
Бабушка улыбнулась и кивнула в направлении Таннера.
— Она талантлива и бережлива. Держись за ней. Она добьется многого, — она снова подняла чашку, показывая, что мой допрос окончен. Сделав глоток, она немного повысила голос и сказала: — Почему бы тебе не последовать примеру своего брата, Ричард, и не найти себе такую же милую девушку?
Я не поняла, что в комнате был кто-то еще и повернула голову в направлении её взгляда.
На диване лежал и сливался с разбросанными подушками никто иной, как Рик.
Перевод выполнен для сайта https://vk-booksource.net
Глава 12
Ричард? Ричард был Риком? Таннер был братом Рика?
Рик сел, его глаза злобно уставились на меня.
— Я тут подумал, — сказал он в ответ. — А есть еще такие же как ты, Челси?
Казалось, это не могло происходить, но всё же происходило. Здесь был Рик. Таннер не говорил мне свою фамилию. Очевидно, она была Деброк.
Рик выглядел иначе, чем обычно. На нем не было серег. Он был одет в ничем не примечательную пару джинсов и футболку. Даже его волосы были почти нормального светлого оттенка. Слишком обесцвеченные, но похожи на его натуральный цвет.
— Рик, — вот и всё, что я могла сказать, и я едва вдавила это. Слово получилось придушенным.
— Это Ричард, — сказала бабушка. — Его назвали в честь моего мужа, а моего мужа всегда называли Ричард, — она сделала еще глоток из своей чашки. — Уменьшительные имена — это так вульгарно.
Рик закатил глаза, но, казалось, не хотел оспаривать это.
Я пыталась говорить ровным голосом. Обращаясь к Таннеру, я произнесла:
— Ты не говорил мне что Рик, Ричард — твой брат.
— Разве нет? — он выглядел искренне удивленным этим. — Я думал, ты знала, потому что в тот вечер, когда мы встретились, была его вечеринка. Но ты так быстро ушла, поэтому, вероятно, мы никогда об этом не говорили.
— Я действительно быстро ушла, — сказала я, взглянув на Рика.
Рик пожал плечами:
— Ну, моя музыка — не для всех.
Я не знала, что сказать, стоит ли обнародовать наши отношения. Расскажет ли Рик своей бабушке и брату, что это я вдохновила его на анти-чирлидерские песни?
Бабушка сделала еще глоток и посмотрела на меня:
— Тебе не нравится музыка Ричарда?
Я не замешкалась ни на секунду.
— Нет, я никогда не считала электрическую гитару музыкальным инструментом. Классическая гитара — другое дело.
Это вероятно было подло, но Рик этого заслуживал. Бабушка кивнула и поставила чашку.
— Видишь, Ричард, это не потому, что я старая. Просто есть разница между хорошей музыкой и плохой, между мелодией и диссонансом, между глубиной голоса и ужасными вещами, которые ты упорно продолжаешь петь, — Она помахала рукой в моем направлении. — Даже молодые люди это видят.
Я улыбнулась Рику. Он злобно посмотрел на меня.
— Так тебе нравится классическая гитара, Челси? И кто твой любимый гитарист?
Мне не пришлось отвечать, потому что бабушка еще не закончила свои замечания. Она продолжала распространяться о том, что, если Рик хотел музыкальную карьеру, ему нужно относиться к этому всерьез и учиться.
Мы с Таннером сели на кушетку напротив Рика, и Таннер послал мне извиняющуюся улыбку, потому что его бабушка затеяла длинную лекцию.
Однако мне это нравилось. Я кивала в знак согласия с каждым её утверждением.
Когда бабушка наконец сделала паузу, достаточную для того, чтобы Рик смог вставить слово, он сказал:
— Да. всё это прекрасно, но в Джульярд не принимают тех, кто поет рок. Только оперу.
— Именно, — сказала бабушка. — Рок — это несерьезная музыка.
Рик взглянул на меня и помедлил. Я почти видела, как он мысленно выстраивает аргументы в противовес стратегии, которую я использовала.
— Но рок-музыка продается. Ты же не видела, как люди набиваются на стадионы по выходным, чтобы послушать оперу.
Бабушка нахмурила брови, обдумывая новый аспект беседы. В конце концов кому-то надо подумать о деньгах. Потом она покачала головой.
— Но рок-музыканты никогда не преуспевают. Они растрачивают свою жизнь, играя в барах и бесплатных концертах на улице. Если бы ты пошел в Джульярд, у тебя бы по крайней мере бал запасной вариант. Ты мог бы учить музыке.
Я подумала о Рике с усами как у мистера Метзероля. Это заставило меня улыбнуться.
Рик наклонился вперед, подняв руки с решительным выражением лица. В кои-то веки ему было не все равно, что он говорит, и я разделяла его чувства я сразу же захотела, чтобы он выиграл спор: — Бабушка, если бы ты только послушала мою группу...
Она сложила руки на коленях:
— Ты дал мне диск Бездельников. Я не смогла дослушать больше, чем половину первой песни.
— Нет, если бы ты посмотрела, как я пою и как люди откликаются на мою музыку. Моя группа сможет добиться успеха. Это займет какое-то время, это всегда так. Но мы сможем вернуть тебе деньги за оборудование, и с хорошими процентами.
Значит, дело было не только в разном взгляде на классическую гитару. Рик хотел, чтобы его бабушка финансировала его группу.
— Приходи на прослушивания Школьного Идола, — сказал Рик. -Ты их увидишь.
Упоминание о Школьном Идоле немедленно и бесповоротно развеяло моё сострадание к Рику. Он будет петь обо мне. Он хотел, чтобы бабушка помогла его группе преуспеть, и тогда целый мир мог бы слушать ужасные песни про Челси.
"Месть группы поддержки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Месть группы поддержки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Месть группы поддержки" друзьям в соцсетях.