неприятностей.

Глаза Элли расширились от удивления, но Меррик был полностью согласен с

мнением полицейского.

Меррик встал и протянул офицеру руку, тот ответил на рукопожатие.

- Если Вам снова нужно будет поговорить с Элли, Вы должны связаться со

мной или Кейдом, - твердо сказал Меррик.

Офицер кивнул, а потом записал их номера. Сказав им, что будет на связи,

изучив подробно информацию об аресте за угон машины и пожар в офисе, он

удалился из комнаты.

С небольшим страхом Меррик потянулся к Элли, уже готов пасть на колени и

унижаться, если это понадобиться, чтобы вымолить у нее прощение за

вызванную боль, когда ей уже причинили ее.

Глава 33.

Эли устало уткнулась головой в подушку, как только за полицейским

закрылась дверь. Если бы ее не напичкали успокоительным, она сейчас

дрожала бы и непрерывно рыдала. Она, словно, невероятно устала, и все,

чего ей так хотелось, уснуть и сбежать от реальности всего на несколько

драгоценных часов.

- Элли?

Нежный голос Меррик прокрался в ее сознание. Его рука погладила ее лоб, а

затем направилась к подбородку.

С усилием ей удалось открыть глаза и сосредоточить свой мутный взгляд на

нем.

- Не надолго потревожу тебя, детка. Но я должен выговориться, хорошо? Не

могу позволить думать тебе об этом и дальше.

Он был на кровати рядом, наклоняясь над ней, чтобы быть ближе, ближе к

ней.

- Все хорошо, - сказала она, слегка невнятно. Она просто хотела, чтобы весь

этот бред закончился.

Он взял ее руки, согревая своими, более крупными.

- Нет, не хорошо. Это совсем не хорошо. Дакота не имел права

выпроваживать тебя из спортзала, а я не имел права кричать на тебя. Боже, я

так испугался, когда увидел тебя там, малышка моя. Я был так зол, потому

что ты должна была быть со мной, в безопасности. Я выставил Дакота.

Такого больше не повторится.

Она страдальчески взглянула на него, ошарашенная тем, что он уволил своего

тренера, с которым они вместе с самого начала.

- Почему ты его уволил? - Спросила она в ужасе.

Меррик озадачено и изумленно взглянул на нее, не ожидая такого ответа.

- Потому что он подверг тебя опасности. Он возомнил себе, что может

говорить тебе "что делать" и "куда идти". - Его голос повысился и стал более

злым. - Он вообще не имел права говорить с тобой.

- Он просто действовал в твоих интересах, - устало ответила она. - Ты

отвлекался, Меррик. Даже я видела это.

- Ты правда думала, что я отвлекаюсь из-за тебя? - Он мгновенье изучал ее, а

затем покачал головой. - Можешь не отвечать. И так понятно, что именно

так.

- Меррик, - вовремя вставил Кейд. - Мужик, не время. Она и так на грани.

Меррика накрыло разочарование. Он не мог позволить ей продолжать думать

об этом и дальше. Он положил руку Элли на лоб и провел по волосам,

заглядывая в ее глаза.

- Элли, послушай меня. Признаю, я оступился. Но это не имеет ничего

общего с тобой. Если ты хочешь знать, почему я все время смотрел на тебя во

время тренировки, так знай, мне было приятно знать, что ты рядом. Когда я

чувствую, что теряю концентрацию, то смотрю на тебя и все в порядке. Это

напоминает мне, за что я борюсь. Я хотел, чтобы ты была там, со мной. Я

стал зависим. Не хочу думать, что тебя нет рядом, кода я тренируюсь. Ты, как

мое защитное одеяло. Мы - борцы, очень суеверны, а для меня ты - мой

талисман. Ты нужна мне там. Я хочу видеть тебя там. И Дакота не имеет ни

единого гребаного права отправлять тебя домой. Отныне, я хочу, чтобы ты

уяснила себе, что ты можешь встать и сказать "нет". Потому что не настанет

такое время, когда ты не будешь нужна мне, детка. Понимаешь?

Она медленно кивнула, ее глаза помутнели от усталости и лекарств.

Он наклонился и оставил долгий поцелуй на ее лбу.

- Я люблю тебя, и мне чертовски жаль, что позволил себе кричать на тебя. Я

был до смерти напуган и зол, потому что не смог тебя уберечь. Я был зол, что

какой-то сукин сын коснулся тебя. Ты никогда не узнаешь, каково это, видеть

тебя всю в крови, на лице и теле, всю в синяках.

Она вяло улыбнулась. - Ты прощен. Меррик, я тоже люблю тебя. Но не

увольняй Дакота. Ты будешь сожалеть.

На лице Меррика так и сохранился хмурый вид. Он не хотел ее расстраивать,

не тогда, когда она так нуждалась в отдыхе.

- Посмотрим, - все, что он смог ей ответить.

На данном этапе, Дакота будет счастливчиком, если Меррик не даст ему

пинка под зад.

- Отдохни, детка, - мягко сказал Меррик. - Мы с Кейдом будем здесь, с тобой.

Она вздохнула, закрыла глаза и в считанные секунды уснула. Еще долго

Меррик наблюдал, как она дышала и как аккуратно смотрелись ее ресницы на

щеках.

Его мучили мысли. Что-то должно быть сделано. Это не может так

продолжаться. Все слишком хаотично. Не контролируемо. Элли не в

безопасности. Ни один из них.

За ним тихо открылась дверь, Меррик повернулся, чтобы увидеть, как Даллас

просунул свою голову. Меррик пригласил его, и Даллас вошел с озадаченным

взглядом на лице.

- Что за чертовщина произошла? - Смягчив тон, спросил Даллас.

Меррик поведал ему обо всех событиях. Тогда лицо Кейда потемнело, приняв

нахмуренный вид.

- Мерзость. Это уже не смешно.

- И не говори, - пробормотал Кейд.

- Доктор уже приходил? - спросил Даллас.

Меррик покачал головой.

- Пойду, посмотрю, может, чего узнаю, я же ее лечащий врач.

- Спасибо, мужик. Мы ценим это, - сказал Меррик.

Даллас вышел и вернулся через несколько минут с врачом в придачу.

После того, как врач представился, он откашлялся.

- У мисс Уолкер сломано два ребра и сильные кровоподтеки грудной клетки.

Пройдет немало времени. Мы перевяжем ее ребра до того, как она покинет

больницу, чтобы не испортить ее нынешнее положение. Я думал оставить ее

здесь еще на ночь, но мистер Каррингтон убедил меня, что будет

приглядывать за ней и она будет придерживаться постельного режима

следующие двадцать четыре часа, а также не будет перенапрягаться в течение

двух недель.

Кейд с Мерриком кивнули, а Меррик подарил Далласу благодарный взгляд за

содействие.

- Я дал ей препараты от боли, они вгоняют в усталость и в сон, вот когда она

проснется, медсестра сделает перевязку и даст ей подробные инструкции, -

сказал доктор.

- Спасибо, - сказали Кейд и Меррик в один голос.

Теперь, когда все формальности решены, Меррик устало присел на кровать,

все, что он хотел, сжать Элли в объятьях. Он осторожно залез на кровать и

потихоньку примостился около нее, чтобы быть как можно ближе. Он

похлопотал с одеялом и подушкой, чтобы ей было удобнее, а затем не

двигался, чтобы она могла отдохнуть.

Кейд и Даллас стояли у другой стороны кровати, после того, как Кейд

рассказал все, что произошло между Дакотой и Мерриком, Даллас выдохнул.

- Черт,- пробормотал он. - Это тяжело, Меррик. Ты же знаешь, Дакота еще тот

сукин сын, он может и эгоистичный ублюдок, когда дело доходит до

тренировок. Но он хорош, и был лоялен к тебе и был с тобой с самого первого

дня. И ты правда уволил его?

- Не могу поверить, что ты еще и спрашиваешь такое, - мрачно сказал

Меррик. - Он посмел выпроводить Элли из зала и отправить домой, где она

подверглась нападению какого-то мудака. Этого никогда бы не случилось,

держи он свой рот на замке, а еще лучше, подойдя и обсудив со мной, вместо

этого он действовал у меня за спиной, как полный идиот.

- Согласен. Он облажался, - прямо сказал Даллас. - Но пересечь линию, через

которую он больше никогда не сможет пройти? Ответь себе на вопрос. Он

многое сделал для Элли. Без сомнений. Ты не думаешь, что он заслужил

второй шанс?

Меррик прикусил губы, чтобы не откусить голову своего лучшего друга. Он

знал, что у Далласа большое сердце, и понимал, что в сказанном есть смысл.

Но черт.

- Посмотрим, - в конце концов он продолжил. - На данный момент, я слишком

зол, чтобы иметь дело с Дакота. Все, что меня волнует в сию секунду -

состояние Элли. Я хочу, чтобы с ней все было в порядке. С Дакота я

разберусь, когда приутихнуть страсти.

Элли пробормотала что-то во сне и ближе прислонилась к груди Меррика. Он

автоматически потянулся к ее волосам и погладил черные пряди.

- Все хорошо, детка, - пробормотал он ей на ушко. - А сейчас отдыхай.

- Я должен вернуться в клинику. Я оставил несколько пациентов, когда

услышал о произошедшем, - сказал Даллас.

Кейд нахмурился. - А как ты узнал, что произошло?

- Мне звонила Кэти.

Меррик вздохнул. Отстой. Нет, ему не хотелось терять давних друзей. Но он

не мог находиться рядом с человеком, который преднамеренно хотел вбить

клин в его отношения с Элли. Только через его труп, он позволит кому-то

стать между ними.

- Я проверю Элли сегодня вечером, все ли нормально, - сказал Даллас, когда

направился к двери.

- Будем признательны, друг, - сказал Кейд. - Спасибо.

Даллас поднял на прощание руку, а затем исчез за дверью.

Меррик вздохнул и прикрыл глаза, внезапно уставший от вида Элли. Черт,

весь день - дерьмо.

- Что будем делать? - С мрачной ноткой в голосе спросил Кейд.

Меррик не знал, что ответить Кейду.

- Не знаю, - честно признался Меррик. - Но одно могу сказать точно. Они

объявили войну, и сделали это более, чем очевидно, они опустились до того,

что напали на невинную женщину, чтобы доказать свою точку зрения.

Глава 34.

Парни забрали Элли из больницы и зарегистрировались на ночь в отеле. Их

дом стал местом преступления, но даже если их дом не был бы окружен

лентой, ни каким образом они бы не отвезли ее обратно туда, где на нее

напали.

После нападения на их офис, в результате которого он был расстрелян и

сожжен, можно было логически порассуждать и понять, что следующим

будет их дом.

Элли была еще недостаточно сильна, даже после обезболивающих, и как

только она набралась достаточно сил, она встала и направилась в ванную

комнату. Кейд дал ей еще одну дозу болеутоляющих и оперативно отправил

ее обратно в кровать.

Кейд и Меррик поочередно проверяли ее, удостоверяясь, что она отдыхает.

Но все же они так и остались возле кровати, боясь, что она проснется или от

боли, или от страха.

Даллас пришел около девяти вечера с китайской едой навынос. Они

отправились в гостиную, чтобы не потревожить Элли, но достаточно близко,

чтобы они смогли быстро к ней добраться.

- Что ты будешь делать дальше, мужик? - Прямо спросил Даллас. - У тебя бой

через четыре недели, а ты уволил своего тренера.

- Пока не знаю, - выдавил Меррик. - Мне нужно время, чтобы подумать. Я

пока немного обеспокоен об Элли сейчас. Она намного важнее какого-то там

боя.

- Понимаю, - спокойно ответил Даллас. - Но я не хочу, чтобы ты пустил все

на самотек. Меррик, ты будешь сожалеть об этом. Я знаю тебя. Я знаю тебя

очень хорошо.

Меррик вернулся к коробке с едой и сунул еще один кусочек в рот. Слишком

много углеводов. Но сегодня ему насрать. Дакота бы вылез из задницы из-за

такой еды.

Он откинулся на спинку стула и посмотрел на двух своих лучших друзей.

- Меррик, о чем ты думаешь? - Спокойно спросил Кейд.

Да, Кейд знал, что его что-то беспокоит. Кроме очевидного.

Он боялся, не погорячился ли он. Что, если он принял решение слишком

быстро, не обдумав? Но чем больше он думал о таком решении, тем больше

жалел.

- Я много думал. Может показаться, словно я сошел с ума, потому что я не

обдумал все до мелочей, но я не думал ни о чем ином, когда увидел

полуживую и окровавленную Элли, лежащую в гараже, которой пришлось

защищаться этим гребаным ломом у себя дома, потому что какой-то мудак

захотел отомстить, ведь мы арестовали его задницу. Черт.

Даллас и Кейд обменялись любопытными взглядами.

- Вы оба понимаете как мне трудно.

Они оба кивнули.

- Вы хотите, чтобы я сосредоточился. Вы хотите, чтобы, не смотря ни на

какие отвлекающие факторы, я двигался вперед. Прекрасно, я не могу этого