Но теперь уже Акли не оставлял его в покое, сжигаемый любопытством: каким образом господин Геленчер собирается достигнуть своей цели. И собственным умом оценить, возможно ли ее достичь?
- Ну вот есть у меня, к примеру, кум Михай Баймоди. Он - управляющим служит у барона Сепеши в его имении в селе Штомфа. Он тоже в Вену едет. Сегодня кум мой обедал вместе со всеми в "Золотом барашке", а на ужин прошел к брату мясникову. К тому, что живет на улице Трех тигров. Сегодня, идучи ко всенощной, я и загляну к нему да выспрошу его про их тайну.
- Умный человек? - Умный.
- Ну если умны, так он вам не скажет, - усомнился Акли.
- А это мы еще посмотрим!
- Может быть болтливый?
- Нет, скорее - молчун.
- Это плохо.
- Да - нет! Когда в него немножко винца вольешь, вино молчит, а он - заговорит.
С большим трудом трактирщику удалось отправить Акли на сон грядущий, в белоснежные подушки. Матяш Тоот со свечой из бараньего жира сам проводил его в комнату, но Акли даже и из двери еще раз обернулся и умоляюще попросил Геленчера:
- Уж вы как-нибудь не проспите, не забудьте, прошу вас!
- Да как же забыть, ежели я пообещал? Я и в преисподнюю спущусь, потому такой я, странно дело, человек. Хоть и не люблю я к мяснику этому Баймоди наведываться. Потому как вино у мясникова брата премерзкое. После него и днем люди согнувшись мимо окна проходят, боятся, как бы не зазвал он их к себе на глоток-другой. Но я и на это готов. Так что как вы проснетесь, я уже буду обо всем иметь все сведения и доложу их вам.
Давно уже не спал Миклош Акли в такой чистой постели, но богиня Маймуна (среди всех богинь - она самая красивая) как видно не считает, что крепко спится только в мягких перинах (будто и не женщина она вовсе). Ну, да ей легко: она дохнет всего разок на придорожный камень, и человеку камень мягче пуха покажется, а если не дохнет и на самую что ни на есть мягкую подушку, та будет тверже камня и так за ночь измордует ему все тело, будто рубель, которым в деревнях вместо глажки белье прокатывают. Но на сей раз Маймуна видно не дохнула на его подушку, и Акли проворочался с боку на бок: то слушал как бьют часы на колокольне, затем, как петухи поют на рассвете, а потом как кто-то прошаркал по террасе, и вскоре весь двор заполнился переговаривающимися, ссорящимися людьми. Акли сразу подумал, что это собираются в дорогу люди Сепеши и потому прислонил ухо к оконному стеклу; вдруг ему удастся что-нибудь подслушать из их разговоров. Из многих доносившихся голосов знакомым ему был только голос хозяина. А вот чей-то скрипучий, будто заржавелый, голос пожаловался:
- Ну вот как влипли! Надул нас господин Балаж Килити.
- Что, - не приехал?
- Говорит: не могу. Ночью с его шурином удар приключился. Прислал назад со старухой и полушубок и карабин.
- Что же нам теперь делать?
Начали они судить, рядить. Но из отдельных отрывочный фраз мало что можно было понять, потому что говорили негромко. И только ржавый, скрипучий голос на пропадал в чистом зимнем воздухе.
- Я подрядился поставить двадцать бойцов барону. Значит должны быть все двадцать! - доказывал он. - Сами знаете, каков человек барон!
(Значит все же на "бойцов" подрядился? - подумал Акли. Бойцы ему нужны, а не "рабочие".)
- А где ж мы возьмем ему еще одного вояку?
- В том-то и дело - где? Надо кого-нибудь взамен найти.
- Людей много в Братиславе.
- Чудак вы, господин Мальнаши. Конечно людей здесь много, только каких? Бюргеры - не подходят. Депутаты парламента и архиепископы губернские разве они пойдут? Господин Тоот, вы, случаем, не знаете какого-нибудь человека подходящего, а?
Голос хозяина дома примешался к общему разговору.
- Есть у меня тут один. Постоялец. Хороший, ловкий парняга. Дворянин, откуда-то с Верховины. Думаю, он согласился бы, если хорошо заплатят.
- Конечно заплатим! Как же на заплатить! - ухватился за предложение владелец скрипучего голоса. - Где он, этот ваш парень?
- А здесь. Спит у меня.
- Ну, это очень хорошо. Поговорили бы вы с ним, господин Матяш Тоот, а?
Сердце Акли застучало от радости. Как раз об этом-то он и подумал накануне вечером, только сказать сам не решился: трактирщик Геленчер наверняка не понял бы, чего он хочет, что задумал. И вот провидение само подхватило бесформенный еще, родившийся в его голове план и осуществило ради него.
В дверь постучали. Вошел хозяин и начал в разговоре заходить издалека: что де мол не по своему желанию разбудил он в такую рань дорогого гостя, но тут такое случилось...
- Спасибо, что заботитесь вы обо мне, - растрогавшись, перебил его Акли. - Все знаю, все сам слышал. Пришлите ко мне того господина, попробую получше поторговаться с ним.
- Только соглашаться не торопитесь. Для виду поломайтесь, чтобы подозрение в душу господину Бори не заронит.
- Этого вы не бойтесь. Даром я что ли восемь лет при дворе прослужил?!
Немного погодя хозяин сам привел обладателя хриплого голоса - мужчину огромного роста с такой кудлатой головой, словно это был не человек, а медведь. На нем был отливавший синевой плащ с офицерской перевязью, во рту - пеньковая трубка.
- Пал Бори. Дворянин, - сообщил он, едва переступив порог комнаты и щелкнув каблуками сапог со шпорами. - В прошлом - знаменитый офицер дворянского ополчения, ныне помещик из села Пати.
- А я - Миклош Фаркаш, - в свою очередь представился Акли. - Для знающих только немецкий язык сообщаю, что по-венгерски "фаркаш" означает "волк".
- Весьма распространенная фамилия.
- Особенно в лесу зимой, - поддакнул Акли.
- И знаменитая фамилия, - продолжал делать комплименты великан из села Пати, смерив взглядом привставшего в постели молодого человека.
- Знаменита. Особенно аппетитом. - продолжал отшучиваться Акли.
- Вы, как я посмотрю, не очень чтите свой герб, молодой человек, - недовольно заметил великан.
- Просто в голову хорошая шутка пришла. Бори - это тоже, если для немцев с венгерского перевести, означает "бычок". Вот я и подумал: когда Волк с Быком встречается, лучше уж Волку не слишком своими зубами хвастаться. Или скажем происхождением.
На этот раз шутка уже понравилась "Быку" из села Пати, и он сразу почувствовал симпатию к отпрыску распространенной фамилии "Волков".
- Все мы, дворяне, - жемчужины в святой королевской короне, - заскромничал представитель семейства Бычков-Бори. - Одни покрупнее и ярче сверкают, другие - помельче. И все же каждый из нас - жемчуг. А пришел я, мой дорогой братишка, по одному дельцу - наверное пуговичник уже сказал вам, по какому? (Господин Матяш Тоот имел большую пуговичную мастерскую на городской площади).
- Да, что-то такое говорил.
- Если возможность принять участие в небольшом рыцарском приключении.
- Догадываюсь.
- Одним словом, нашлась бы приличная для дворянина работенка, клянусь честью.
- Ну, с меня такой информации вполне достаточно! Если член клана Бори говорит это, мне этого уже довольно. Хотя, в общем конечно, хотелось бы и поточнее знать, что это за дело. Не глядя человек благородного сословия, конечно, ни на какое дело не может пойти. Не могу же я предположить, что все вы собираетесь на сахарный завод рабочими устраиваться?!
Длинные усы господина Бори раздвинулись в стороны, как два крыла летучей мыши, и он весело рассмеялся.
- Это кто, тоже пуговичник вам сказал? Ну явно. Да нет, это всего только отговорка, ежели кто-нибудь чужой спросил бы. Хотя есть в этой отговорке и какая-то доля правды. По сахар едем мы, это точно. Ей богу, по сахар! (Если бы он еще шире заулыбался, тогда наружу выглянули бы его черные гнилые зубы.) А может что и послаще сахара будет.
- Ну да? Теперь вообще не понимаю. Чем же я-то в этом деле могу быть вам полезен?
- А, просто подраться, если кто-то поперек дороги станет. Ну а не найдутся враги, тогда - обычный штурм и разные военные трофейчики.
- Уж не собираетесь ли вы штурмовать Бург?
- Какой собаке нужен он, этот ваш Бург? Что мы там забыли? Нет, за такие большие дела мы не беремся. Потому как у человека только одна голова, и та своя. Нет, сударь, тут речь идет о малом военном предприятии. Скажем прямо: о пустяке. А, впрочем, стоит этот пустяк большего, чем ваш Бург. Хотим мы захватить один райский садик, где всякие цветочки растут. Да и сад-то нам не весь нужен, а только розочка в нем одна всего-навсего. Ну такие молодые люди, как вы, сударь, могут, конечно, в этом саду и для собственной радости сорвать в нем одну-другую ромашечку. Словом, об одном пансионе благородных девиц речь идет. Украдем оттуда одну девочку и все. Ну, так как? Вступаете в наше дело?
Акли покрылся каплями пота от страха.
- Но ведь это же ужасно! - вскричал он помимо своей воли и выпрыгнул из постели, словно подброшенный вверх невидимой пружиной. Спохватившись, что такими возгласами можно выдать себя, он, чтобы исправить обмолвку, добавил: - Это же немыслимо! Нас всех переловит полиция, посадит в тюрьму и осудит на пару лет за похищение вашей девицы.
Говоря так, он принялся быстро одеваться. Хриплый великан рассмеялся.
- А это уж не ваша забота, братец! Тактику предоставьте нам. Это уж наше дело. Если сбежится полиция, мы им устроим в Вене маленький мордобой. Потому что нас там тоже будет предостаточно. Но вообще ты потому и проворачиваем все это дельце ночью, втайне. Да еще в канун рождества. В сочельник вся Вена пьяна, и полиция только тем и занята, что усмиряет множество дерущихся филистеров. Да и сами полицаи не против пропустить одну-две чарочки для борьбы с холодом. В общем говорю я вам, детская забава предстоит только и всего. На улицах никого. Фонари мы заранее погасим и добудем из пансиона девочку, так ловко, что и сам черт ничего не заметит. Словом, все будет как надо, не бойтесь. Барон предлагал начать вечером в первый день рождества, а я его отговорил. Потому что после всенощной улицы города будут полны народу и, услышав о похищении, мигом соберется толпа. И тогда еще не известно, чем такая шутка кончится. А в сочельник большинство народа будет по домам сидеть. И на улице будут только бродяги, из кабака домой возвращающиеся. Так что бояться нечего. Можете смело поступать в наше войско, сударь.
Акли поколебался еще с минуту. Но можно также сказать, что он просто в это время натягивал сапоги, потому что потом он с совершенно веселым видом протянул господину Бори руку, которую тот, будто коршун цыпленка, уже готов был схватить своими когтями-пальцами. Но Акли, как бы ставя свое согласие в зависимость от ответа, тут же отдернул свою руку и спросил:
- А какова плата?
- Сотня на лапу, черт побери! Ну, понятно дело, - еще и удовольствие, - ответил он, небрежно сдвигая назад офицерскую перевязь на своем плаще. - И, конечно, привалы в каждом трактире до самой Вены. Годится? А?
Акли молча протянул ему руку.
- Сто форинтов золотом? - все же уточнил он.
- Не в черных же банкнотах! - отвечал господин Бори, торжественно тряся руку Акли. - А откуда взять - найдется, слава богу. (С этими словами он вытащил из кармана пять золотых и протянул их Миклошу в качестве задатка). - У барона Сепеши денег куры не клюют.
- Он сам тоже здесь? - спросил Акли.
- Ну вот еще ? Барон уехал с первым ночным обозом. А мы идем последними. Арьергард всего войска. Ну а теперь слушай мою команду! До завтрашнего утра я - твой начальник. Так что считай, землячок, что ты есть солдат. Потому как и я так считаю. А если ты не будешь так считать, это очень повредит твоему здоровью. Надеюсь, ты меня понял? Ну так вот: быстрее одеваться! Впрочем нет, погоди, сейчас я пришлю тебе другую одёжу. В ней поедешь. Потому как в пути мы должны выглядеть мужиками. Это опять же для тактики.
- Понятно.
- Через час выезжаем.
- Все ясно. Я готов.
Господин Бори сам принес в комнату Акли посконные штаны, патронташ, большие с подковками сапоги, овчинную папаху, карабин и дубленый полушубок.
- Вот это - твоя военная амуниция, - сказал он посмеиваясь. - Принарядись покрасивее.
И Акли остался один в замешательстве, весь охваченный отчаянием. - Боже, что же мне делать?! - схватился он за голову. Сегодня ночью Незабудку украдут. Конец их счастью, которое было уже так близко. Все, все вдруг оборвалось. Счастье, о котором он, сидя в тюрьме, в одиночке, все время мечтал, лелеял в своей фантазии, - растаяло. Теперь сердце переполнило горечь! Куда же бог-то смотрит! - воскликнул он, видя как на небо уже поднималось солнце и своими холодными, безразличными лучами с улыбкой осветило окно. - Неужели весь мир не перевернется вверх тормашками? И завтра все будет таким же, как прежде? А бедная девочка будет беспомощно трепыхаться в когтях этого стервятника!
Акли заскрежетал зубами, бросился лицом на подушу и зарыдал в бессильном гневе. Потом вскочил, схватил в руки карабин, подумывая уже, не пустить ли себе пулю в лоб, как в дверь кто-то негромко постучал.
"Миклош Акли, или История королевского шута" отзывы
Отзывы читателей о книге "Миклош Акли, или История королевского шута". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Миклош Акли, или История королевского шута" друзьям в соцсетях.