— Последний раз вам повторяю — меня зовут Александра! И если бы вы не страдали одержимостью, вы бы давным-давно поняли, что я говорю правду!
— Я не стану тебе рассказывать, как трогательно все это звучит — я имею в виду твои заботливые слова. Но моя цель как раз в том и состоит, чтобы избавиться от одержимости тобой.
Александра только собралась презрительно фыркнуть, как почувствовала — руки мужчины крепче стиснули поводья.
— Потише, Аладдин, — сказал он мягко, но в его голосе послышалось прежнее напряжение. — А теперь остановись.
Что-то в его голосе заставило Александру удивленно обернуться. Она увидела, что мужчина, чуть прищурившись, смотрит вдаль, туда, где склоны холмов переходили в лесистую долину. Александра тоже посмотрела туда. Из низины словно сами собой вырастали стены густого серого цвета, окруженные древними березами и платанами. Сложный узор елизаветинских башенок и парапетов венчал самое необычайное и впечатляющее здание, какое когда-либо приходилось видеть Александре.
Да, девушка впервые видела большой дом поместья, эту основу, оплот жизни английских аристократов, о котором ей так много и с таким чувством рассказывал в Индии отец. И теперь, глядя на прохладные зеленые газоны и старые каменные стены, Александра впервые начала понимать ту печаль, которая время от времени овладевала лордом Мэйтлан-дом в знойные мадрасские дни.
И ландшафт, и дом представляли собой безупречное соединение человеческой изобретательности и природной красотой! Все это было результатом немалых трудов, но таких хитроумных, что дом казался частью окружающего, он был неотделим даже от серебристой ленты воды, стекающей по пологим зеленым склонам.
На лугу, простиравшемся до самого горизонта, белыми комочками паслись овцы, наполняя долину мягким блеянием. Как здесь прохладно, подумала Александра, как мирно… Видела ли она когда-нибудь столько оттенков зелени?
В лучах полуденного солнца окна с вертикальными рамами сверкали, как тысячи зеркал, и красота дома тронула Александру до глубины души.
— Разве может быть что-нибудь прекраснее? — выдохнула она, не замечая, что говорит вслух.
— Хоуксвиш, — сказал ее спутник, обращаясь скорее к самому себе, чем к ней. — Я и забыл, как здесь хорошо.
Александра, стремясь скрыть свои чувства, коротко засмеялась:
— Хоуксвиш? Что за глупое название!
— Ты ведь никогда не отличалась ни способностью, ни склонностью к языкам, верно? «Виш» староанглийское слово, означающее «сырое место», и я тебе об этом говорил несчетное число раз.
— Вы говорили не мне, а Изабель, — огрызнулась Александра. — И меня уже тошнит от имени вашей жены. — Нервно передернув плечами, она повернулась в сторону сильно обожженного с одной стороны старого дуба. — Почему вы не выкорчуете этого урода? Торчит, как бельмо на глазу! — резко произнесла она, желая хоть чем-то задеть своего обидчика.
— Бельмо! — прорычал он за ее спиной. — Суссекский дуб, растущий здесь с елизаветинских времен! Бог мой, да это дерево куда ценнее тебя!
Он внезапно пустил лошадь с места, и они помчались вниз по склону, сквозь редкую ивовую поросль к тенистой роще берез и платанов. Когда они уже очутились в полутьме под густыми ветвями, Александра краем глаза заметила какое-то движение в стороне. И тут же почувствовала, как Хоук напрягся и повернул коня.
В первое мгновение Александра была не в состоянии понять что-либо в путанице бледных рук и ног среди зеленой травы. Но постепенно, когда ее глаза приспособились к слабому свету, она сообразила… Сплошная масса белой кожи разделилась перед ней на тела мужчины и женщины, на которых было надето не больше, чем в момент рождения на свет.
Александра, словно зачарованная, следила за тем, как мужчина выгнулся и начал энергично двигаться между раздвинутыми ногами женщины, а та стонала и беспокойно вертелась под ним. А потом, вскрикнув, мужчина в последний раз погрузился в подругу и тут же упал без сил. И женщина замерла, обхватив его ногами.
В небольшой роще стояла полная тишина, которую нарушило тихое ржание Аладдина; этот мягкий звук показался невероятно громким в окружающем их покое. Через мгновение-другое любовники уже достаточно пришли в себя, чтобы приподнять головы и оглядеться. На лице молодого человека отразились удивление и страх, и он неловко поднялся на ноги.
— Ваша светлость… — смущенно пробормотал он, резко склоняясь — то ли из уважения к герцогу, то ли для того, чтобы скрыть свою наготу.
— Неужели тебе совершенно нечем заняться, Бриггс, кроме подобных дел? — небрежно поинтересовался Хоук. — Мне, пожалуй, следует поискать для тебя лекарство от лени.
Александра изумленно наблюдала за тем, как покрасневший слуга, бормоча что-то себе под нос, неловко, боком отошел к кустам, возле которых бросил свою одежду. Между тем его оставшаяся в одиночестве подруга не проявляла никаких признаков смущения; она лишь рассерженно фыркнула и потянулась к сорочке и платью, лежавшим рядом с ней.
Александра понимала, что ей бы полагалось прийти в ужас от того, что она только что увидела, но почему-то никакого ужаса она не испытывала. Может быть, после всего случившегося с ней она постоянно была на грани истерики… но совокуплявшаяся пара показалась ей скорее комичной, чем шокирующей.
Конь фыркал, принюхиваясь к траве, вокруг царила тишина, лесные любовники удрали, и слышно было лишь дыхание лошади… Александра вопреки самой себе обернулась, чтобы посмотреть, как надменный владелец Хоуксвиша отреагировал на развернувшуюся перед ним маленькую драму.
— Тебе это кажется забавным, да, дорогая? — Губы Хоука скривила улыбка, на щеке дергался мускул. Выражение полузакрытых глаз невозможно было прочесть. — Похоже, я смогу сейчас предложить тебе и другое развлечение.
Прежде чем Александра успела вздохнуть или пошевелиться, он спрыгнул на землю и, повернувшись к девушке, резко дернул ее, так что она упала прямо ему в руки. И тут же герцог злобно повлек ее к тому месту, где совсем недавно занималась любовью молодая пара.
— Это место тебе подойдет? Ну конечно, у него есть свои преимущества, оно ведь уже проверено временем!
Сердце Александры бешено заколотилось, когда она снова, как наяву, увидела перед собой лесных любовников, их обнаженные, настойчиво стремящиеся друг к другу тела… Так это и есть союз мужчины и женщины? И именно так этот сумасшедший намерен поступить и с ней?..
Александра представила себя лежащей под мускулистым телом своего захватчика, вонзающегося в нее, а она принимает его удары, заклейменная навсегда огнем его страсти… Страх и гнев охватили ее при виде этой воображаемой картины.
— Да, — мрачно пробормотал герцог, — давай вернемся немного назад. Сначала позволь мне показать тебе, что такое страдание.
Александра яростно пыталась вырваться из его железных объятий.
— Негодяй! Если бы у меня был нож, я бы уж точно показала вам, что такое страдание, что значит медленная пытка!
Снова и снова она колотила кулаками по его груди, но это ни к чему не приводило.
— Ну, значит, мне очень повезло, что у меня в каюте не было ножа, который ты могла бы украсть! Зато у меня есть другое лезвие — то, которое я с удовольствием использую сейчас в нашей схватке!
Его лицо все приближалось к лицу Александры. Его дыхание обожгло девушку еще до того, как его губы впились в ее рот; ладони мужчины крепко сжали голову Александры, его требовательный язык раздвинул ее зубы…
Он не отпускал ее долго, очень долго — пока у нее не закружилась голова от недостатка воздуха. Когда же он разжал пальцы, Александра метнулась в сторону, спеша наполнить саднящую грудь живительным кислородом.
Хоуксворт небрежно поймал ее, запустил пальцы в ее волосы и заставил девушку посмотреть себе в лицо.
— Я рад видеть, что неверность юного Бриггса тебя не огорчила. Возможно, мне следовало выгнать его в тот день, когда я застал вас двоих на этом самом месте. Но, наверное, даже тогда я понимал, что он тут ни при чем, что это твоих рук дело. — Почувствовав, как замерла пленница, Хоуксворт сжал ее крепче и с силой откинул назад ее голову. — Когда-то ты пообещала мне, что заставишь понять значение слова «мучение». Теперь моя очередь оказать тебе ту же услугу.
Он видел, как бледность залила лицо женщины, и, прищурившись, вспоминал, как застал здесь свою жену, соблазнившую молодого конюха, — это было три года назад… И так же, как в ту минуту, Хоука окатила волна безумного гнева… Кровь отлила от его лица, и он потянулся к шее жены…
В глазах у него помутилось, и он с трудом преодолел желание стиснуть пальцы на ее горле и сжимать их до тех пор, пока она не станет молить о прощении и о том, чтобы он оставил ей жизнь.
Но женщина в его руках ни о чем не молила, она лишь размахивала кулаками, тщетно пытаясь достать до его лица.
— Ох… отпустите меня, чертов придурок!
На лбу Хоука вздулась вена. Так она по-прежнему не сдается?
— Черт бы тебя побрал, Изабель… или Александра, или как ты там еще вздумаешь себя величать! — Его пальцы погрузились в червонное золото ее волос, и сквозь нахлынувшее на него бешенство он услышал, как она негромко застонала от боли.
На долю мгновения в глазах Александры вспыхнул страх, но она тут же крепко сжала губы.
— Быстро же вы опустились до уровня вашей жены! — закричала она, и ее аквамариновые глаза запылали. — Но если вас так легко поставить на колени, то вы такая же дрянь, как и она.
Хоук моргнул, изумившись яростному огню ее глаз, обезумев от ее презрительной насмешки. Его длинные пальцы сомкнулись на ее шее.
Она намерена поставить его на колени, вот как?!
С диким ревом он швырнул ее на мягкий мох. Черт бы ее побрал, посмотрим, кто сдастся первым!
Но Александра оказалась проворнее. Коротко всхлипнув, она тут же вскочила и бросилась бежать сломя голову, не обращая внимания на хлещущие по лицу ветви. Но он настиг ее, догнал там, где густой навес зелени спускался к серебристому ручью; его сильные руки схватили ее, и Александра забилась, как экзотическая золотая форель.
Девушка снова и снова пыталась вырваться, пока тонкая ткань рубахи не треснула сверху донизу и не осталась в руках преследователя, а Александра сделала несколько шагов, но тут ее ногу пронзила невыносимая боль, и девушка упала лицом в грязную лужицу.
— Дикарь! — отплевываясь, шипела Александра. — Ни один джентльмен в мире не стал бы удерживать женщину вот так, против ее воли!
— Да откуда тебе знать, как обращаются с леди? — Пальцы Хоука при этих словах скользнули вдоль ее извивающегося тела. Александра снова попыталась ударить его, но ее кулачки лишь мелькали в воздухе, а из-за своих яростных движений она еще сильнее измазывалась в жидкой глине.
— А вам в жизни не понять, что перед вами леди, даже если вы столкнетесь с ней нос к носу! — Ей удалось подняться на колени, но она не смогла вырваться из его железных рук.
— Ну, так кто из нас сейчас на коленях, любимая? Но, может быть, тебе именно это и нравится? — Хоук крепко прижал ее живот к своему паху. — Мне лично это по душе.
Александру передернуло, когда она ощутила его напряженное мужское естество. Неужели это унижение никогда не кончится?..
— Ну, так что, именно это доставляет тебе удовольствие? — прорычал он, сжимая испачканными в глине пальцами ее грудь.
— Грязная крыса! — выкрикнула она, продолжая отбиваться. — Вы никогда не сможете сделать ничего такого, что доставило бы мне удовольствие!
Хоук коротко, насмешливо хихикнул:
— Вот теперь ты ближе к своему обычному стилю. Жаль… я-то думал, ты научишь меня чему-нибудь новенькому. — Его дыхание обожгло шею Александры, когда он начал неумолимо клонить ее тело вниз, наваливаясь на нее всем своим весом.
Да чтоб ему пусто было! Ей не вырваться! Александра вертелась в бессильном бешенстве. Но может быть, еще не все кончено…
В отчаянии девушка рванулась вбок, чтобы получить свободу для удара — удара в ту точку, где любой мужчина, даже самый сильный, уязвим… — так говорил ей отец. Но ей не удалось этого сделать, так как ее противник подставил ногу под ее колено.
— Э нет, второй раз тебе не удастся этот фокус, любимая. — Последнее слово он выплюнул, как грязное ругательство. — Я ведь предупреждал тебя, когда ты уже пыталась проделать подобное. — Он безжалостно стиснул ее извивающееся тело. — А знаешь, что я сейчас подумал? Похоже, сама по себе борьба доставляет тебе наслаждение?
— Дайте мне пистолет, и на этом борьба закончится, черт вас побери!
— Сначала нож, теперь пистолет! Ты стала весьма кровожадной сучкой, Изабель. Но сегодня моя кровь не прольется — да и твоя тоже, хотя о такой возможности я немало размышлял в последние месяцы. — Его большая грязная рука грубо прижала девушку к влажному берегу ручья, его глаза неотрывно смотрели на нее, темные, мрачные… — Видишь ли, в Испании я узнал, что это такое — убить близкого человека… это куда труднее, чем ты можешь себе представить, и в то же время невероятно легко… — Его губы скривились в холодной улыбке. — Помни об этом, дорогая. И будь счастлива, что сегодня день не для убийства, а лишь для маленькой смерти… для освобождения, которое придет, когда мои желания перегорят.
"Милая пленница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Милая пленница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Милая пленница" друзьям в соцсетях.