Человек, стоявший в тени, осторожно погладил щеку, на которой и по сей день остались шрамы. Его губы скривились от ненависти, когда он припомнил, как дико и яростно избивал его герцог Хоуксворт. Понадобилось почти полгода, чтобы зажили нанесенные им раны, — полгода мучений, в течение которых Телфорд мог лишь строить планы мести.

Зато теперь он совершенно неожиданно получил сведения, которые могут ему помочь расправиться с Хоуком.

Конечно, как везде и всегда, ключ ко всему — женщина. Ему бы следовало заметить это раньше. И этой женщине не удастся обмануть Хоука, потому что ее лицо слишком выразительно, на нем отражаются все ее чувства… в отличие от лица его любимой сестрички. Зато эта женщина отлично послужит его целям, подумал Телфорд, злобно прищурившись.

И в следующие час-полтора он уже выяснил все, что ему нужно было знать, так что ему оставалось лишь привести свой план в исполнение. Что ж, Телфорд не зря был мастером вынюхивать секреты и использовать их себе во благо. Да, на этот раз его старому врагу придется дорого заплатить, ведь если Телфорд пустит в ход все, что ему удалось разузнать этой ночью, он поставит надменного герцога Хоуксворта на колени! Рассчитается с ним кровью за кровь, плотью за плоть. Но вообще-то Телфорд полагал, что это будет лишь началом пытки ненавистного врага.

Хоук молча проскользнул через тихие рощицы, мимо подвыпивших возлюбленных, мимо киприоток с холодными, оценивающими глазами, мимо праздношатающихся типов, ищущих ночных забав… Он накинул на голову Александры ее пелеринку, чтобы защитить девушку от взглядов случайных встречных, среди которых вполне могли оказаться и знакомые ему люди. Пусть уж они подумают, что он подыскал себе некую легкомысленную девицу, решил герцог, пусть думают, что его одолела примитивная похоть. Это вполне понятно людям из общества.

Впрочем, насмехаясь над собой, подумал Хоук, похоти-то в нем и в самом деле было предостаточно. В его чреслах росло напряжение, причинявшее ему такую боль, что он едва мог идти. Но к простому желанию примешивалось множество самых разнообразных чувств… тут были и нежность, и уважение, и желание вечного обладания, несмотря на то что сейчас ему страстно хотелось просто затащить ее в какой-нибудь уединенный уголок Воксхолла и наложить на нее клеймо своей страсти…

Но он не сделал этого. Он заставил себя не обращать внимания на низкий смех прячущихся в темноте любовников, на сплетенные тела, полускрытые зеленью кустарника. Его грудь горела оттого, что к ней прикасалось прекрасное тело Александры, оттого, что нежное дыхание девушки проникало сквозь ткань рубашки… И каждый шаг давался Хоуку с трудом. «Нет, — твердил он себе, — только не сейчас».

Александра весила совсем немного, однако лоб Хоука покрылся испариной, и ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем они добрались до кареты.

Джефферс бросил на Хоука быстрый взгляд и торопливо опустил ступеньки кареты.

— Домой, ваша светлость?..

Хоук не сразу ответил, и как раз в это время раздался другой голос:

— Куда ты ее везешь?

Это был Морлэнд, холодный и настороженный. Хоук, резко обернувшись, нахмурился, увидев своего друга, только что вышедшего из-за зеленой изгороди.

— Повторяю, Хоук, — куда ты ее тащишь, черт тебя побери?! Александра попыталась поднять голову, но Хоук, положив ладонь ей на лоб, снова прижал ее к своей груди. Не говоря ни слова, он повернулся, внес ее в карету и уложил на сафьяновое сиденье.

А потом, злой и напряженный, вышел наружу.

— Тони, позволь мне сейчас воспользоваться твоей квартирой. Я не могу вернуться на Бедфорд-сквер… Ей пришлось нелегко… Это был Одре, будь он проклят! Чертов дурак принял ее за Изабель, и чуть не…

— Ну, насколько я понимаю, от него ей досталось куда меньше, чем от тебя, — язвительно откликнулся граф.

Хоук стиснул зубы, едва сдерживая бешенство.

— Тони, не пытайся на меня давить, предупреждаю! Не сегодня.

— Неужели это угроза, мой дорогой Ричард? — Голос Морлэнда прозвучал пугающе.

Глаза Хоука сверкнули. Он уже сжал кулаки, но вовремя остановился. Глубоко вздохнув, он встряхнул головой. Черт побери, да что это с ним происходит? Неужели он поменял одну безумную манию на другую?

— Мне просто нужно немного времени, чтобы ее успокоить, разве ты не видишь?

В голубых глазах Морлэнда вспыхнул откровенный скептицизм.

— Или чтобы добавить ей неприятностей?

— Для постороннего ты чертовски внезапно заинтересовался этой женщиной!

— Да ведь она не из твоих проклятых артисток кордебалета, Хоук! И ты не можешь…

— Я могу все, что мне вздумается. Она моя, видит Бог! — Герцог, изо всех сил сдерживая себя, то и дело сжимал кулаки. — И всегда будет моей!

— Ты что, сошел с ума?

Хоук, вздрогнув, сделал над собой усилие и засунул руки в карманы.

— Может быть. Но все равно есть дела, которые мы должны решить между собой. Наедине. И я не могу поехать с ней домой, пока не разберусь во всем.

— В чью пользу ты хочешь решить вопрос? — резко спросил Морлэнд. — В свою или в ее?

— Я хочу, чтобы мы решили все к обоюдному согласию! — мрачно произнес Хоук. — А если этого не получится — даю слово, я отпущу ее, не ставя никаких условий. Видишь ли, мне и самому не нравится то, что со мной происходит, — устало добавил он. — Но мне почему-то кажется, что это мой последний шанс.

Морлэнд внимательно присмотрелся к другу, но скептицизм в его глазах не растаял.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Передай Уитби, что он может быть свободен на остаток ночи. Ну, остальная прислуга давно спит. Но я зайду к тебе утром, и лучше бы тебе рассказать тогда мне всю эту историю, ничего не скрывая, слышишь?

Поколебавшись мгновение-другое, Хоуксворт кивнул:

— Ладно. Мне хватит времени, чтобы выяснить, что таится в ее сердце. Иной раз будущее людей решалось и за куда более короткое мгновение.

Глава 32

Когда Хоук вошел в карету, Александра уставилась на него огромными вопрошающими глазами. Лошади тронулись с места, карета дернулась.

— Что вы… куда мы едем?

— Сегодня я потребую платы, Александра. Но сначала я дам тебе последний шанс. — Он скользнул взглядом по разорванному платью и заплаканному лицу, по распухшим губам… — Окажешь ли ты мне честь, станешь ли моей женой? — Он произнес эти слова резко и хрипло, что не слишком вязалось с изысканной формой самого предложения.

Глаза Александры расширились. Она молча покачала головой.

— Хорошо. Тогда я буду просто обладать тобой. Я буду брать тебя снова и снова, и ты начнешь умолять меня остановиться…

Сегодня она будет принадлежать ему, думал Хоук, он завладеет ее телом и ее душой, и между ними не останется преград! А потом, возможно…

Александра приглушенно всхлипнула:

— Хорошо, что ваша матушка не видит, во что превратился ее сын. Ведь вы просто презренный дикарь!

— Да, я дикарь, — прорычал он. — И это ты превратила меня в дикаря! Ты заставила меня ненавидеть тебя, восхищаться тобой, желать тебя безумно, теряя остатки разума… Дай мне только надежду, и я сгорю от любви к тебе! Мне было плохо с Изабель, но, видит Бог, мне в тысячу раз хуже с тобой, потому что в одно мгновение ты манишь меня, а в следующее отшвыриваешь прочь!

Александра резко откинулась на спинку сиденья, напуганная стальным блеском глаз Хоука. У нее вдруг разболелась голова, и она закрыла глаза, стараясь отогнать пульсирующую боль, застрявшую в висках. И, прижав к губам бледные пальцы, попыталась справиться с очередным приступом тошноты.

— Только не говори, что тебе снова стало плохо! Побелев, она придвинулась к дверце кареты. Она взялась за ручку, и тут ее скрутило…

Хоук схватил ее в тот самый момент, когда она чуть не вывалилась из быстро мчащегося экипажа. С яростным ругательством он подтащил ее поближе к себе и повернул ее голову, чтобы посмотреть ей в лицо.

— Ты дала слово, помнишь? Или ты не намерена его сдержать?

Александра обмякла в его руках, и он разжал пальцы. Но вдруг ее аквамариновые глаза полыхнули огнем, и девушка изо всех сил ударила его ладонью по щеке. И звук удара раздался в замкнутом пространстве кареты, как пистолетный выстрел.

Хоук, с исказившимся от ярости лицом, поймал ее за руку.

— Может быть, и сегодня ночью будет гроза, а, Александра? — насмешливо сказал он, — Тогда по крайней мере у тебя будут оправдания, если ты начнешь мурлыкать и изгибаться, как кошка!

— Черт бы вас побрал! — закричала она. — Будь я мужчиной, я бы вызвала вас на дуэль, ублюдок!

— Ах, дорогая, будь ты мужчиной, ты просто не очутилась бы здесь.

И он не отпускал ее до тех пор, пока карета не остановилась на тихой неширокой улице. Хоук рывком поставил Александру на ноги и вытолкнул из кареты впереди себя. На стук Хоука дверь особняка открыл дворецкий.

— Уитби, верно? Граф позволил нам воспользоваться сегодня вечером его домом. И сказал, что вы можете быть свободны до утра.

Глаза слуги на мгновение остановились на заплаканном лице Александры. Конечно, Уитби знал о репутации Черного Герцога. И подумал, что прозвище Хоуксворта вполне оправданно.

— Разумеется, ваша светлость, — ответил он бесстрастным тоном. — Возможно, вашей светлости понадобится что-нибудь?..

— Нет, ничего.

Гостиную освещали лишь тлеющие в камине угли. Хоук втолкнул Александру в комнату, вошел следом и захлопнул дверь ногой. Звук удара эхом разнесся по тихому дому.

Морлэнд явно был большим любителем искусства — картины и восточные редкости заполняли каждый уголок гостиной.

Хоук молча подошел к камину и принялся ворошить угли. Вспыхнуло пламя, бросив на его лицо красноватый свет и заставив глаза Хоука загореться странным медным огнем. Когда он повернулся к Александре, та как раз снимала пелерину. Хоук холодно оглядел девушку, и его брови насмешливо изогнулись.

— Лучше наконец покончить с этим, не так ли? Вы достаточно долго играли со мной! — гневно сказала Александра, швыряя пелерину на пол и стягивая перчатки, которые полетели следом за пелериной. Александра села в ближайшее кресло и наклонилась, чтобы расстегнуть пряжки легких туфель.

Хоук, наблюдая за ней, нахмурился. И его глаза угрожающе сверкнули, когда он сбрасывал черный сюртук и развязывал галстук. И чуть заметно улыбнулся, когда мимо него пролетели туфельки Александры, а за ними — ее сумочка.

А в следующее мгновение девушка выдернула булавку, удерживающую разорванное платье, и дрожащей от гнева рукой швырнула ее в Хоука.

— Не потеряйте свои поганые драгоценности! — прошипела она. — Мне бы не хотелось, чтобы вы потом заявили, будто я пыталась вас обокрасть!

В глазах Александры бушевала буря, когда она, мгновенно встав с кресла, принялась стаскивать с себя платье. Дыра еще сильнее разошлась от ее резких движений, открыв нежную кожу от шеи до самого пупка, но Александра не заметила этого, охваченная яростью.

— Может быть, мне следует вернуть вам и платье?

Слова тут же подтвердились действием: сбросив платье, девушка пинком отправила его в сторону Хоука.

— Ах да, я забыла сорочку! Она вам пригодится для следующей любовницы!

— Прекрати, Александра! — прорычал он угрожающе.

— Прекратить, теперь? — язвительно передразнила его она. — Но разве не этого вы от меня требовали? Так что же останавливает вас? Или вы в очередной раз передумали? — Она нервно расхохоталась. — А еще говорят, что это женщины переменчивы и непостоянны!

Он шагнул к ней и твердой рукой обхватил за талию, когда она попыталась снять сорочку.

— Прекрати! — крикнул он.

Александра в ответ расхохоталась, откинув голову.

— Что, не нравится, ваша светлость? Да ведь и меня тошнит от этой игры! Так не лучше ли нам поскорее покончить с этим грязным делом?

Хоук крепко схватил ее за плечи.

— Прекрати болтать! Сегодня мой вечер, и распоряжаться буду я! — Он злобно оскалился. — Ну, разве что тебя больше не интересует дело твоего отца!

Александра едва заметно вздрогнула. А потом язвительно усмехнулась и, прищурившись, оглядела Хоука.

— Нет, наша сделка останется в силе. — И, видя, что Хоук не двигается с места, Александра выпустила самую ядовитую из своих стрел: — Ну же, Хоук! Вперед! Вы же образец мужчины, — прошипела она. — Вы что, забыли, как это делается? Или сегодня вы просто не в состоянии? Да, похоже, вам необходимо напугать женщину, причинить ей боль — только тогда ваша кровь закипит. В таком случае, разумеется…

Хоук, опалив ее безумным взглядом, внезапно так крепко прижал Александру к груди, что их лица почти соприкоснулись.

— О, я чертовски в состоянии, Александра! Уж если Изабель не удалось оскорбить меня, так неужели ты думаешь, что ты сумеешь это сделать? — Скользнув рукой по спине Александры, он прижал ее бедра к своему восставшему естеству и жестоко улыбнулся, когда девушка вздрогнула. — Вопрос в том, — продолжал он, — стоишь ли ты усилий. И захочу ли я тебя после того, как к тебе прикасался другой мужчина.