— Мелкие сошки? — Милли в удивлении сделала шаг назад. — Но...

— Как ты смеешь так с нами обращаться? — Чем выше поднимался голос Сильвии, тем отчетливее проступали жилы на ее шее. — Это наш бизнес, слышишь? У тебя это не пройдет...

— Хватит, дорогая, — пробормотал Тим, стараясь ее успокоить.

Сильвия развернулась к нему лицом, сжимая кулаки. Милли подумала что, если бы он захотел, он бы мог сыграть на ее натянутых жилах как на арфе.

— Только не говори, что ей удалось и тебя охмурить! Как она это сделала? Строила тебе глазки? Этим она тебя купила?

От этой речи об охмурении Милли начало подташнивать.

— О да, я видела, как ты на нее смотришь, — прошипела Сильвия, как будто Милли уже не было рядом. — Не воображай, что я не заметила.

— Сильвия, перестань. — Тим покачал головой. — Она ничего для меня не значит.

— Слушайте, это глупо...

— Глупо? Ты так считаешь? — Сильвия мгновенно повернулась к ней. — Сначала ты украла мою клиентку, а теперь пытаешься украсть у меня мужа. Ты еще не поняла? — прорычала она, приблизив свой злобный рот чуть ли не вплотную к лицу Милли. — Я видеть тебя не могу!

Ладно, хорошенького понемножку.

— Именно это я называю счастливым совпадением, — объявила Милли.


— Туристы, везде туристы, — сообщила Эстер, захлопнув за собой входную дверь, — и никаких признаков Лукаса Кемпа.

Добравшись до гостиной, она бросилась на диван и скинула орудия пытки, известные также как четырехдюймовые шпильки.

Если честно, это похоже на выслеживание экзотического и редкого вида... известно, что он здесь водится... разные люди утверждают, что встречали его... но, как бы ты не старалась, тебе его не поймать.

— Может, дело в туфлях, — предположила Милли. — Кто же выслеживает редкий вид на высоких каблуках?

Проигнорировав замечание, Эстер взглянула на часы.

— Сегодня ты что-то рано. В чем дело, ты заболела?

— Нет. — Милли сверкнула улыбкой. — Я чувствую себя превосходно. Сегодня я подала заявление об уходе — мягко выражаясь. — Она с облегчением развела руками. — И ушла. И никогда больше туда не вернусь.

— Правда? Надо же. Ты молодец. — Эта новость Эстер заинтересовала. — А как это ты решилась?

— Не могла больше ни минуты работать на них.

— Неудивительно. — Эстер была переполнена восхищением; она знала, что сама не рискнула бы совершить такой смелый и решительный поступок, означающий «наплевать мне на вашу паршивую работу».

Это было тем более нереально, что она работала на себя.

Кроме того, — добавила Милли, — Сильвия заявила, что я мечтаю завести шашни с ее прекрасным мужем.

Эстер разразилась хохотом.

— О господи, меня сейчас вытошнит. Ты покушалась на ее мужа?

— Конечно, я бы не упустила случая, но я не выношу бег трусцой, да еще в одинаковых спортивных костюмах.

— Потрясающе. — Эстер понимающе поморщилась. — Эта женщина не в себе, если воображает, что ты можешь запасть на такого, как он. Он же старик, разве это не очевидно?

— Ему сорок с чем-то, — согласилась Милли. — Почти как моим родителям. На прошлой неделе у Тима на рубашке отлетела пуговица, — продолжила она, — и вылезли все эти ужасные седые волосы на груди.

— Фу. А он положил на тебя глаз! — победоносно произнесла Эстер. — Да ты у нас, оказывается, разрушительница домашних очагов!

— Не положил он на меня глаз, вот в чем дело! Просто у Сильвии был приступ истерики. Что бы там ни было, я рада, что уволилась. — Милли с облегчением тряхнула головой. — Жизнь слишком коротка. Знаешь, пока не ушла, я сама до конца не понимала, как ненавистно мне было работать на них.

— Тебе нужно найти какую-нибудь другую работу.

— Нет проблем. — Милли широко улыбалась, но, бесспорно, все было не так просто.

В летний сезон в Ньюки было множество возможностей подработать, но большинство предложений просто ужасны. Тяжелая работа с мизерным окладом, на фоне которого зарплата мальчика-трубочиста в викторианскую эпоху выглядела совсем неплохо.

Однако это был еще не конец света.

Милли набирала ванну, Эстер в это время пыталась дозвониться до Нэта в Глазго. Через минуту она вошла в ванную комнату.

— Гм. Его сосед по квартире утверждает, что Нэт в душе.

Сняв трусы и обернувшись полотенцем, Милли заявила:

— Это новая мода, которая называется «смывать с себя грязь». Все лучшие люди занимаются этим в наши дни.

— Хорошо, а что, если это неправда? — У Эстер был угрожающий вид. — Что, если я здесь мучаюсь, храня верность Нэту, а он не пропускает ни одной официантки в Глазго? Откуда я знаю, что он не делает из меня дуру?

В раздражении Милли выплеснула полбутылки банановой пены для ванны под бурные водопады, льющиеся из кранов.

— Нэт никогда так не поступит. Ни за что, поверь мне.

— Поверить тебе? Ха, хорошая шутка. Ты бесстыдная шлюха, которая дни напролет соблазняла своего старого женатого босса.

— Строила глазки, — поправила ее Милли, пробуя ногой воду. — И хватит психовать по поводу Нэта. Через минуту он перезвонит, и все будет отлично.

— Ты прямо как какая-то старушка, — пожаловалась Эстер. — У тебя все так гладко, как будто ешь патоку. Кстати, еще я хотела тебя предупредить. Я ухожу из дома, и если Нэт перезвонит, скажи ему, что я отправилась в спортзал.

— В спортзал? — Милли, готовая было погрузиться в ванну, замерла от удивления. — Но ты много месяцев не была в спортзале!

— Тем больше причин сходить туда, привести себя в форму. — Эстер с легким самодовольством погладила свой плоский живот — весь ее облик говорил о том, что ей ни к чему упражнения. — Я не желаю покрываться мхом только потому, что здесь нет Нэта, ясно?

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, как это должно звучать на самом деле: «Я не хочу покрываться мхом, раз Лукас вернулся в город». И потом, насколько помнила Милли, он сам был большим любителем спортзалов. Вероятно, Эстер надеялась столкнуться с ним там, конечно, абсолютно случайно: их глаза вдруг встретятся среди жутких тренажеров для брюшного пресса...

— Ладно, не хочу опаздывать, — прощебетала Эстер, прежде чем Милли успела открыть рот. — Поговорим, когда вернусь!

Нэт перезвонил через двадцать минут. Милли вытирала волосы висящим на шее полотенцем и объясняла, куда делась Эстер.

— Нас нельзя заподозрить в грязных делах, — резвилась Милли. — Я вообще только что из ванны; при всем желании мы не могли бы быть чище.

— Не могу поверить, что она пошла в спортзал, — удивлялся Нэт. — Я думал, она завязала с этим.

— Конечно, но ты не видел, в каком она сейчас состоянии. За последние три недели она прибавила тридцать кило, — сообщила Милли. — Грудь обвисла, зад как мешок с репой. Вид ужасный.

— Она всегда была такая. Почему, по-твоему, я сбежал? — Затем Нэт посерьезнел. — Как она на самом деле?

— Хорошо, — заверила его Милли. — Совсем не толстая.

— Ты знаешь, о чем я. — В голосе Нэта слышалось сомнение. — Я скучаю без нее, Милли. Жизнь без Эстер — самое тяжелое испытание в моей жизни. — Еще одна пауза, потом он продолжил, усмехаясь: — Ради бога, послушай. Буду откровенен. Наверно, мне хочется узнать, скучает ли Эстер без меня.

Милли, по своему обыкновению, скрестила пальцы на ногах, отчего ступни свело резкой судорогой. К счастью, рядом никого не было.

— Конечно, она скучает. Только о тебе и говорит. Ты лучший парень, который когда-либо у нее был.

— Ты всегда знаешь, что нужно сказать. — По голосу Нэта чувствовалось, что он улыбается. — Передай Эстер, что я звонил и что я ее люблю, ладно?

— Передам, но у тебя это получилось бы лучше, — заверила его Милли и услышала звонок в дверь. — О, надо идти, кто-то звонит в дверь.

— А мне надо вернуться к работе. Постараюсь перезвонить завтра вечером. Пока, — произнес Нэт. — Потом еще поговорим.

— Пока.

Интересно, понимает Эстер, как ей повезло? Почему все мужчины на свете не могут быть такими же милыми, как этот Нэт?


ГЛАВА 6


В безнадежно непрактичной розовой кружевной кофточке, длинной легкой юбке и серебряных сандалиях Орла Харт дрожала на ступеньках. Погода неожиданно резко ухудшилась, и капли дождя злобно сыпались с грифельно-серого неба.

Рядом с Орлой на ступеньках красовалась каменная статуя девушки с чашей в руках.

Сначала Милли лишилась дара речи, а потом произнесла:

— А я и не знала, что пошел дождь.

— Теперь уже знаете. Можно мне войти?

Милли отступила в сторону, и Орла, держа в руках статую, устремилась мимо нее в узкую прихожую. Тяжело дыша, она поставила свою ношу на пол и после этого обернулась к Милли.

— Вот так. Когда я отвозила вас в Ньюки, вы не сказали, где живете.

— Именно потому, что вы выразили желание подарить мне что-то в знак благодарности, — напомнила ей Милли.

— Но вы спасли мне жизнь!

— Я просто села и поговорила с вами. Мне не нужна награда.

— Но вы ее получите. — Орла улыбалась без тени смущения и поглаживала каменную голову статуи. — Я увидела ее сегодня днем и сразу поняла, что должна купить ее для вас. Разве она не божественна? Представляете, как прекрасно она будет смотреться в вашем саду!

«Наверняка, — подумала Милли. — Если бы у нас был сад».

— Она замечательная. — Милли молилась про себя, чтобы ей удалось запудрить Орле мозги — может, случится чудо, и Орла не заметит, что их с Эстер владения состоят лишь из крошечного заднего дворика, — а вслух добавила: — Но, право, не стоило этого делать.

Орла откинула мокрые волосы, ее зеленовато-золотые глаза смотрели на Милли с искренним непониманием.

— Помните, там, на скале, вы сказали, что не можете уйти, потому что ваша совесть вам не позволит? Вы сказали еще, что окажетесь в психушке, если дадите мне прыгнуть вниз.

— Это так.

Потуже затягивая на талии пояс халата, Милли подумала, что после ванны, с подтеками косметики вокруг глаз похожа на панду. Оставалось только надеяться, что Орла не решит, будто она плакала.

— А теперь моя очередь опекать вас. Можно пройти? — Орла кивнула, указывая на гостиную, которая, как знала Милли, была в полном беспорядке.

К счастью, было очевидно, что Орлу это не волнует. Ее яркие глаза быстро пробежали по комнате, все подмечая. Но, как с облегчением отметила Милли, взгляд Орлы был скорее доброжелательным, чем критическим.

В отличие от взгляда матери Милли.

— Вас уволили, — сообщила Орла, присаживаясь на ручку старого дивана «честерфилд» бутылочного цвета.

— Точнее сказать, я уволилась.

— Правда? — Похоже, Орла не слишком в это верила. — Сегодня днем я была там еще раз, и эта женщина — владелица агентства — заявила, что они вас уволили.

— Я точно уволилась сама, — заверила ее Милли.

— Ладно, хорошо. Положим, что так. — Орла замолчала, несколько секунд она мучилась сомнением, потом решилась: — Ладно, но вы должны быть со мной откровенны. Это как-то связано с моим приходом?

— Нет! — воскликнула Милли с таким драматическим пылом, что любому стало бы ясно, что это не так. Если хочешь врать убедительно, вспомнила она — как всегда, слишком поздно, — нужно говорить обычным тоном, с невозмутимым видом. И никогда не переигрывать.

Она, разумеется, все делала наоборот.

— К вам это не имеет никакого отношения. — Милли спешила все объяснить. — Честное слово. Просто каким-то образом ваше вмешательство все довершило.

— Так я и знала. — Орла была расстроена. — Это все та жуткая женщина с огромной бородавкой на носу. Она очень странно вела себя со мной.

Милли нахмурилась:

— Сильвия? Но у нее нет на носу бородавки.

— Она противная, похожа на старую ведьму, — нетерпеливо заявила Орла. — И выглядит так, как будто у нее на носу бородавка. Мне пришлось буквально выкручивать ей руки, чтобы получить ваш адрес. Расскажите, почему вы все-таки ушли?

Орла уже пересела с потертой ручки «честерфилда» на подушки и теперь устраивалась там поудобнее, а Милли принесла с кухни бутылку красного вина, достала два бокала и предложила выпить.

— И вы можете курить, — добавила она, определив по некоторым сигналам вроде яростного встряхивания браслетами, что Орла испытывает никотиновый голод.

— Вы уверены? Я могу выйти и покурить в саду.