— Мэм, меня зовут Байрон, а это мой напарник, Джоэл. Сейчас мы осмотрим вас, хорошо? — произносит красивый молодой сотрудник скорой помощи, высвобождая меня из рук Хантера.
Я не хочу покидать его объятий, поэтому своей крошечной рукой я прикасаюсь к его большой и сжимаю ее. Его красивые серые глаза встречаются с моими, и он улыбается.
— Теперь ты в безопасности, маленькая Люси. Позволь им позаботиться о тебе.
— Но…
Он делает шаг вперед и обхватывает мой подбородок ладонью.
— Позволь им помочь. Ступай домой. Береги себя.
Я открываю рот, чтобы ответить, но он отворачивается и смотрит на двух мужчин в костюмах.
— Я возвращаюсь.
Что?
Что он сказал?
— Ситуация выходит из-под контроля, — говорит человек с темными волосами и такими же темными глазами и низким голосом. — План тот же. Получить то, что нам нужно. И выбраться.
Хантер кивает головой.
— Что? — из моих глаз ручьем льются слезы, пока Байрон пытается заставить меня пойти с ним. — Ты возвращаешься?
Хантер изучающе смотрит на меня.
— Все нормально. Позволь Байрону помочь тебе.
— Нет, — кричу я. — Пожалуйста. Ты не можешь снова туда вернуться. Не можешь. Ты погибнешь, и… нет, — плачу я, мои ноги снова превращаются в желе.
Хантер смотрит на кого-то в толпе около нас. Я продолжаю бороться.
Он делает шаг вперед, очень мягко проводит тыльной стороной ладони по моей щеке, но мое тело жаждет большего. Мне всего лишь хочется оказаться в его руках, там, где тепло и безопасно. Я очень боюсь.
— Приятно было познакомиться с тобой, маленькая Люси. Позаботься о себе и просто оставайся такой, какая есть.
Я открываю рот, чтобы возразить, но мне что-то вводят в руку, и по телу распространяется тепло.
А затем я отключаюсь.
— Люси, дорогая, проснись.
— Хантер?
— Давай же, пожалуйста, просыпайся.
Мои веки открываются, и на мгновение глаза ослепляет яркий свет. Через несколько секунд все проходит, и я могу сосредоточиться на человеке, склонившимся надо мной; его глаза красные и остекленевшие, волосы растрепаны. Это Джерард. Не Хантер. Грудь сжимается, а сердце с силой колотится о ребра. Где Хантер? Где он? Жив ли? Мертв? О, Боже. Что с ним произошло?
— Х-Х-Хантер, — хриплю я.
— Нет, дорогая, это Джерард. Я здесь. Ты в безопасности.
— Где я?
— В больнице, — говорит он, и слеза стекает по его щеке. — О, Боже, я был так напуган. Я ничего не мог поделать… — он делает паузу, и я пытаюсь сосредоточиться на нем.
— Джерард, — шепчу я. — Ребенок?
Он смотрит в сторону, и еще больше слез течет по его лицу.
Нет.
— Нет, — плачу я, с болью произнося слова. — Нет.
— Мне жаль. Тебя привезли в больницу слишком поздно.
Я резко сажусь.
— Те люди. Все те люди.
— Все кончено, Люси. Они все свободны.
Не все.
Сердце болит глубокой мучительной болью, которая, я знаю, скорее всего, никогда не прекратится. Еще вчера я просыпалась счастливой, а сегодня умираю от горя. Как быстро жизнь может измениться.
— Мне нужно… нужно поговорить с офицером, пожалуйста.
Мне нужно знать, жив ли он. Нужно знать, выбрался ли он.
— Они опросят тебя, как только тебе станет лучше, — говорит Джерард, убирая часть волос с моего лица.
— Нет, — говорю я, мой голос тверже, чем когда-либо. Джерард отодвигается немного назад, вздрогнув. — Нет, мне нужно поговорить с ним прямо сейчас.
— Люси…
— Пожалуйста, — прошу я. — Пожалуйста. Мне это нужно.
Мне нужно знать, что он в порядке.
— Ладно, ладно, я поищу кого-нибудь.
Он изучает меня с озабоченным выражением в глазах, затем поворачивается и уходит. Сердце колотится, когда я осматриваю комнату, вспоминая каждую пережитую минуту. Хантер спас мне жизнь. Хантер поддерживал меня. Хантер оставил меня в живых. А потом вернулся туда. Его последние слова все еще звучат в моей голове, и отчаяние тисками сжимает сердце. Мне нужно увидеть его снова. Мне просто… необходимо это.
— Мэм.
Я поворачиваюсь и смотрю на офицера, который стоит с Джерардом у двери. Это тот самый офицер, который был там, когда мы вышли. Я начинаю бессвязно говорить что-то, прежде чем он делает шаг в мою комнату.
— Мне нужно знать, в порядке ли он. Можете ли вы сказать мне это?
— Кто, мэм? — спрашивает он, когда заходит в палату и подходит к моей кровати.
— Хантер! — плачу я. — Он вернулся туда и…
— Простите. Я не знаю, о ком вы говорите.
Я моргаю. Что он имеет в виду, когда говорит, что не знает, о ком я? Он был там; он говорил с Хантером, конечно, он знает, о ком я говорю. Я закрываю глаза. Может, это не тот офицер. Я пытаюсь вспомнить, но все очень расплывчато. Я снова сосредоточиваюсь на нем. Это он. Он.
— Вы… он вытащил меня. Он был там. Вы говорили с ним. Он вернулся назад.
Офицер качает головой.
— Мэм, вы были там одна. Никого с вами не было.
— Был! — кричу я. — Он был там. Он сидел рядом со мной. Спас меня. Вытащил оттуда. Он был там.
— Вы пережили стресс. Может, будет лучше, если вы отдохнете, и мы снова поговорим, когда вы почувствуете себя лучше.
— Нет, — я начинаю выть. — Нет. Мне нужно увидеть его. Он был там.
— Люси, — говорит Джерард, протягивая руку к моей руке. Я отдергиваю ее.
Ему больно.
— Если офицер говорит, что он не был там, возможно, тебе это просто показалось. Иногда такое бывает при стрессовых ситуациях.
— Нет, — кричу я. — Нет, мне не показалось. Посмотрите камеры, проверьте билеты. Он был там. Он спас меня.
— Я позову врача, — говорит офицер, выходя из комнаты.
— Нет, — плачу я, пытаясь выбраться из кровати.
Джерард руками хватает меня за плечи и легонько толкает обратно на кровать.
— Люси, успокойся. Ты себя не контролируешь. Я здесь. Я держу тебя.
Извиваясь, я стараюсь оттолкнуть его.
— Нет. Отпусти меня. Ты не понимаешь.
— Люси, успокойся.
— Нет! — я кричу так громко, что он отстраняется, ошарашенный.
Появляется врач, он смотрит на меня, а потом дает команду медсестре. Я борюсь со своим мужем, в отчаянии толкая его. Они лгут мне. Почему они все мне лгут? Слезы текут по щекам, когда я отчаянно пытаюсь пройти мимо Джерарда.
Игла попадает мне в руку, и по телу снова распространяется тепло.
— Хантер, — шепчу я, и мое тело резко падает назад.
Где ты?
ГЛАВА 4
«Пятеро убиты и двадцать человек ранены в самом беспощадном нападении, невиданном еще в истории города. По некоторым данным, бейсбольный стадион был захвачен религиозной сектой после того, как мэр отказал им в просьбе о предоставлении земли».
Я таращусь в экран телевизора, мое тело немеет. Религиозная секта. Пятеро убиты. Двадцать ранены. Был ли Хантер среди них? Он мертв? Ранен? В больнице? Я беру пульт и выключаю телевизор. Не могу на это больше смотреть. Не могу больше выносить этот ужас ни секунды. Где-то глубоко в груди притаилась невыносимая боль, такая, что я не могу ни чувствовать, ни дышать. Ничего.
— Ты должна перестать смотреть это. Только еще больше расстроишься, — говорит Джерард, вставая со стула, стоящего рядом со мной, и протягивает стакан воды. — Выпей немного воды. Ты бледная.
Я смотрю в его умоляющие глаза.
— Не хочу, — произношу я слабым скрипучим голосом.
— Тебе нужно больше пить.
— Зачем? — бормочу я. — Я больше не беременна, теперь мне не нужно беспокоиться об этом.
Он морщит лицо, словно от боли, прищуривается и сжимает губы.
— Нет, сейчас нет, но, может, скоро, если ты…
Я отворачиваюсь.
— Я устала, Джерард.
— Люси, знаю, ты пережила потрясение. Я знаю, но…
— Ты не понимаешь, — произношу я почти шепотом. — Ты понятия не имеешь, каково мне.
— Я смотрел новости, — слабо начинает он. — Видел все это. Мне ничего не оставалось, кроме как ждать, я вынужден был наблюдать, я…
Я поворачиваюсь лицом к нему.
— Ты видел, как они стреляли? Может, это показывали в новостях? Слышал крики беспомощных людей? Чувствовал страх? Нет, нет и нет. Я устала. Пожалуйста, уйди.
— Люси, не прогоняй меня. Знаю, прошло всего два дня, но скоро тебе станет лучше, станет…
Нет, не станет.
Я потеряла ребенка. На меня смотрят, как на сумасшедшую.
Человек, который спас меня, пропал с лица Земли.
Лучше не станет, и я устала слышать обратное.
— Люси?
Мягкий голос моего отца заполняет комнату, и я заглядываю за Джерарда, чтобы увидеть его, стоящего у двери с двумя чашками кофе в руке. Он слегка приподнимает их.
— Я принес твой любимый.
Папа единственный, кто пытается понять, выслушать.
Джерард вздыхает, наклоняется и целует меня в лоб.
— Я пойду домой, приму душ, а затем вернусь. Люблю тебя.
Я смотрю ему в глаза.
Я люблю его, но слова застревают в горле. Люси, которой я была три дня назад, совсем не похожа на ту девушку, лежащую сейчас на этой кровати. Я изменилась. Не знаю, насколько сильно, но я никогда не смогу стать прежней. Никогда не смогу забыть то, что видела. Никогда не смогу спасти своего ребенка. Никогда снова не смогу увидеть Хантера.
Я отвожу взгляд. Не могу вынести боль в его глазах из-за своего молчания.
Он уходит, и папа подходит ближе. Я изучающе смотрю на него. Мы с папой очень похожи — каждая частичка меня состоит из него. Мама всегда говорила, что я ничего не унаследовала от нее. И была права. Мои светлые волосы такого же оттенка, как и у него — мягкие, как мед, с проблесками золота. Глаза такого же изумрудно-зеленого оттенка, а кожа такая же сливочно-белая.
Он не очень высокий, как и я! Только я выгляжу милой и миниатюрной, а он просто невысоким. У него появляется ямочка на щеке, когда он улыбается, но только на одной, левой. У меня такая же ямочка. Мой папа нежный, любящий и милый. Он воспитал меня с любовью и состраданием и дал все, что отец обязан дать дочери. Конечно, я единственный ребенок в семье и поэтому получала много хороших вещей, но все же, он никогда не позволял мне быть избалованной и грубой.
— Как ты себя чувствуешь сегодня, принцесса?
Я пожимаю плечами, принимая кофе, которое он вручает мне, и чувствую тепло в ладошки.
— Благодарю.
— Мама сказала, что будет позже; ей нужно работать.
Я киваю.
— Люси, — осторожно выговаривает он, садясь передо мной на кровать. — Поговори со мной.
— Не знаю, что сказать еще, пап. Никто мне не верит.
— Я верю.
Я смотрю ему в глаза и понимаю, что он говорит правду.
— Он спас меня. Вытащил оттуда.
Папа кивает головой, отпивает кофе и молчит секунду, прежде чем ответить:
— Может быть, он работает там, где его личность не может быть рассекречена. Бывает такое.
Это так?
Мое сердце замирает.
— Думаешь, это может быть правдой?
— Учитывая то, что ты рассказывала о нем, его чрезмерное спокойствие и то, что он разговаривал с людьми так, будто был на миссии — да, это вполне возможно.
— Тогда как мне найти его?
На его лице появляется растерянное выражение.
— Проблема в том, что ты и не должна. Вполне вероятно, что он сказал тебе ненастоящее имя. Люси, дорогая, конечно, он спас твою жизнь и ты благодарна ему за это, но нужно оставить все как есть.
Я не могу. Не могу оставить все как есть. Никто не понимает, что Хантер, если его действительно так зовут, дал мне на этом стадионе. Он стал мне не просто опорой; он защищал меня, утешал, держал, когда я была готова упасть в пропасть. Он позаботился о том, чтобы я выжила.
— Он спас мою жизнь, но сделал намного больше, чем это. Он держал меня на плаву. Не дал сойти с ума и, вероятно, получить пулю, — мой голос срывается на последней фразе, и я отворачиваюсь в сторону.
— Не могу даже представить себе, через что ты прошла, Люси. И не хочу. Я благодарен этому человеку за то, что он помог тебе. Честно говоря, если бы мог поблагодарить его, я бы это сделал, но его здесь нет. Но знаешь, кто здесь? Кто переживает за тебя? Кто отчаянно хочет, чтобы ты поправилась?
Я смотрю на него.
— Джерард. Он любит тебя, дорогая. Пожалуйста, не отталкивай его. Позволь ему взять тебя за руку, и вы пройдете через это.
"Мимолетные мгновения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мимолетные мгновения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мимолетные мгновения" друзьям в соцсетях.