— Мне можно вмешаться? — весело спросила она.

— Конечно, — сказал литературный критик. — Мне нужно найти профессора Уэста и обсудить с ним кое-что.

— Ну, кто здесь есть? — спросила Джинни, покачивая своей светлой головкой и осматривая комнату. — Я, может, уже с кем-нибудь спала? А с кем из гостей стоит переспать? — Джинни болтала без умолку. — А почему ты мне не перезвонила? Я просто не верю тому, что произошло между тобой и Сьюзен за ленчем, ты ведь никогда не устраиваешь скандалов. А бедная Сьюзен так расстроилась, она клянется, что у нее с Майком ничего не было.

— Да перестань, Джинни, она может запудрить мозги тебе, но не мне. Я их видела вместе.

— Видела вместе? Неужели? Только потому, что они были вместе, ты подумала, что они переспали. Однажды они вместе пили кофе. Но она поклялась жизнью матери, что между ними ничего нет. Честно, Клео, я думаю…

— Заткнись на минутку. Я видела их вместе. Голыми. Они занимались любовью в кабинете у Майка сегодня утром.

— О! — сказала Джинни, помолчала секунду и продолжала: — Лживая сука! А еще клялась жизнью матери! Пусть она только попадется мне на глаза… Мне трудно переварить все это. Тебе, наверное, очень плохо. Следовало догадаться, что ты никогда просто так не устроила бы скандала. Извини, я действительно…

— Хватит, Джинни, я не хочу об этом говорить. Это не имеет абсолютно никакого значения. Я собралась и завтра уезжаю в Лондон. Мне нужно время, чтобы все обдумать.

— А что говорит Майк? Ему же плевать на Сьюзен. Ему вообще не нравятся крупные девушки. Хотя у нее большие сиськи, но мозги, как у пятилетнего ребенка. Я полагаю…

— Джинни, я не хочу об этом говорить. И была бы благодарна, если бы ты не обсуждала эту проблему со всем городом. Пошли, я представлю тебя профессору Уэсту.

— Хорошо. Так интересно сравнить мои дилетантские впечатления с опытом профессионала.

Они пересекли комнату.

* * *

— Ричард, познакомьтесь с моей подругой, Джинни Сэндлер. Она театральный агент, — улыбаясь, сказала Клео. Ее мысли занимало совсем другое: пришел ли Майк домой, заметил ли, что она забрала свои вещи.

— Привет, Джинни, — сказал Ричард, пожимая ей руку.

— Может быть, стоит продать вашу книгу для кино? — спросила Джинни. — Они покупают такие названия. «Секс. Пояснения». Звучит очень здорово, почти как название образовательного фильма. Может быть, уговорим Джули Эндрюс сняться в роли школьной дамы? Возможностей много. У вас есть агент?

Ричард отрицательно покачал головой.

— Ну, тогда я беру вас в руки, и мы вместе разбогатеем. — Она приблизилась к нему. — Профессор, я тут у вас хотела спросить…

Вдруг Клео почувствовала страшную усталость. Надоело поддерживать беседу, улыбаться и вообще общаться с людьми, которых не волнует ничего, кроме секса.

Она начала искать Рассела. Он разговаривал с группой людей, рядом стояла его последняя подружка, гигантская рыжеволосая девушка по имени Флоринда.

Клео пробралась к ним.

— Я очень устала, — прошептала она. — В каком отеле ты заказал комнату?

— Господи! — Рассел хлопнул ладонью по лбу. — Я забыл!

— Большое спасибо!

— Не беспокойся, я же сказал тебе, что у меня есть свободная комната, много свободных комнат.

— Рассел…

— По-моему, мы достаточно долго знакомы, чтобы ты могла доверять мне, — сказал он обиженно. — Я позвоню слуге и скажу, что ты едешь. Я вернусь поздно. И если у тебя нет желания разделить постель со мной и Флориндой, то мы оставим тебя в покое.

Клео слишком устала, чтобы спорить.

— Ну, если ты уверен…

— Конечно, уверен. Твой чемодан в моей машине. Я провожу, шофер отвезет тебя домой, а потом приедет за мной.

— Если здесь появится Майк…

— Я буду держать рот на замке.

Клео импульсивно поцеловала его в щеку.

— Как хорошо иметь такого друга, как ты!

Рассел нервно рассмеялся.

— Я ведь и раньше говорил тебе, что, если вы с Майком разойдетесь, я всегда к твоим услугам.

Клео кивнула головой. Она в его услугах не нуждалась: такие мужчины никогда ей не нравились.

Рассел жил в роскошной квартире на последнем этаже с прекрасным видом на город. Клео бывала здесь на приемах, и квартира эта ей очень нравилась. Сейчас, когда никого не было, все выглядело как декорации к фильму.

Слуга впустил ее и провел в спальню с оранжевыми обоями. В туалетной комнате стояла огромная ванна, которая могла запросто вместить шестерых. Слуга молча показал ей, как включить подводный массаж. Затем провел Клео в комнату, и она осталась одна.

Комната для гостей была великолепна. Клео взглянула на названия книг, аккуратно сложенных на тумбочке. «Эротическое искусство». «История эротики». «Сексуальное взаимопонимание». Улыбка появилась у нее на лице. Ну и Рассел! Он ее все больше разочаровывал. А где же стопка журналов «Плейбой»? Ну конечно, вот и они!

Она нажала кнопку магнитофона, и раздался голос Исаака Хейза.

Интересно, что делает сейчас Майк? Он наверняка уже приехал домой. Понял ли он, что она его оставила?

Может быть, ей следовало написать записку? Но нет! Пошел он к черту! Пусть побеспокоится. К тому времени, когда он начнет беспокоиться, она уже будет в Лондоне.

Клео хотела спать, но сон не приходил. Слишком активно работала голова, перед глазами постоянно возникала та дикая сцена. Он даже не захотел остановиться, просто смотрел на Клео, а точнее — сквозь нее и продолжал делать свое дело.

Какой подлец! Не пожелал лишиться маленького удовольствия. Сначала, мол, закончу, а потом поспорим.

Но она все-таки спутала ему карты. Теперь ему не с кем будет поспорить. А Майк ненавидит оставаться в одиночестве. Он обожает поговорить, этот мастер аргументов. Пусть подавится ими.

Да, пусть подавится. Пусть обсудит все с безмозглой Сьюзен.

Прошел почти час, потом дверь в спальню открылась и кто-то вошел на цыпочках. Она зажгла ночник и увидела Рассела.

— Я только хотел проверить, все ли в порядке, — томно сказал он.

Клео натянула простыню до подбородка.

— Все нормально, но я не могу заснуть. А почему ты так быстро вернулся?

— Беспокоился о тебе, думал, небольшая беседа не повредит.

— А где Флоринда?

— Я отослал ее домой.

— Из-за меня не стоило.

«Господи! — подумала Клео. — Кажется, он собирается со мной переспать».

Рассел присел на краешек кровати.

— Как тебе нравится комната? — поинтересовался он.

— Очень современная.

Рассел кивнул.

— Можешь жить здесь, когда вернешься из Европы.

— Ты так добр.

— Клео, ты такая красивая женщина и, кроме того, интеллигентная. Мы с тобою могли бы прекрасно поладить.

«Нет, не могли бы, — подумала про себя Клео. — Ты грызешь ногти». Вслух она сказала:

— Уже поздно, Расс, мне нужно попытаться немного поспать.

— Я знаю, что ты до сих пор любишь Майка, я не дурак. Но у нас могли бы быть другие отношения, более зрелые. Майк тебе не пара, ему еще взрослеть и взрослеть.

Он наклонился и поцеловал ее — умело и настойчиво. Бороться она не могла, потому что была раздета. Клео старалась двумя руками удержать простыню, но он неожиданно и быстро взобрался на нее. Она сумела вовремя отвернуть лицо.

— Немедленно уходи, Рассел, пожалуйста.

Он ничего не слышал и только двигался по ней с плотно закрытыми глазами. Итальянский костюм в полоску, розовая рубашка и начищенные ботинки так и остались на нем.

Клео неподвижно лежала под простыней.

В кульминационный момент Рассел пробормотал:

— Я всегда любил тебя, всегда…

Он задрожал, и Клео не могла не подумать об испорченном костюме.

Еще несколько секунд Расс лежал недвижно, потом встал, потихоньку выключил настольную лампу, пожелал спокойной ночи и исчез.

Клео вылезла из кровати и закрыла дверь. Она не знала, плакать ей или смеяться. Нечего сказать — подходящий конец этому сумасшедшему дню.

Глава четвертая

— Молодец, — сказал Джон. — Ты вела себя чудно. Завтра контракт на календарь Шумана будет у нас. Денег хватит, чтобы оплатить отпуск в этом году.

— Он так смешно смотрел на меня, — хихикнула Маффин. — Честно, иногда в одежде я чувствую себя более обнаженной, чем когда позирую голой. Он так пялился на меня.

Джон потрепал ее по коленке.

— Но ведь это тебя не беспокоит?

— Иногда у меня возникает странное ощущение…

— Малышка, твои сиськи знамениты, и всем ужасно хочется их видеть. Получай удовольствие, наслаждайся этим. Когда-нибудь, когда будешь старушкой, ты начнешь страшно сожалеть, что молодость…

— Джон…

Он обнял и поцеловал ее в губы. Она прижалась к нему.

Джон задрал голубую джинсовую юбку и просунул руки под плотные трусики.

— Очаровательная задница! — пробормотал он.

— У тебя холодные руки, — пожаловалась она, но не отодвинулась.

— Я сейчас стащу твои трусики, малышка.

Маффин вздохнула, голубые глаза расширились. Дурачась, она залепетала тоненьким голоском:

— О, пожалуйста, сэр! Я невинная деревенская девушка. Пожалуйста, не насилуйте меня.

Джон снял с нее трусики.

— Хорошо, деревенская девушка, пусти меня в свой лесок.

— Но, сэр…

Зазвонил телефон.

— Черт! — сказал Джон.

К аппарату подошла Маффин, на ходу застегивая белую блузку.

— Это твоя жена, — прошипела она, показав Джону язык, и вышла из комнаты. Он взял трубку.

— Джейн, что тебе нужно?

Они не жили вместе уже три года. Он был не против помогать детям, но упорно не желал содержать ее любовников.

Ей нужны были деньги. Ей всегда не хватало денег.

Джон купил жене маленький домик в Путни, давал двадцать пять фунтов в неделю и оплачивал все расходы на детей.

Джейн была отвратительной матерью. Джон встречался с детьми каждые выходные, и они всегда выглядели грязными.

— Присматривай за ними сам, если думаешь, что твоя куколка сделает это лучше, — орала Джейн, когда он пытался с ней поговорить.

Джон предпочел бы принять это предложение, но Маффин, конечно, не справится с двумя маленькими детьми. Она сама еще ребенок.

Дело шло к разводу, но мешали денежные затруднения.

Джон согласился прислать ей пятьдесят фунтов. Проклятая сука! Вот и вспоминай о романтической любви. Никогда не женись молодым. А еще лучше — вообще никогда не женись.

Маффин сидела у трюмо и снимала искусственные ресницы. Он погладил ее по голове.

— Отвяжись! — пробормотала она. Звонки Джейн всегда портили ей настроение. Они напоминали о том, что Джон обещал развестись, но до сих пор так и не сделал этого.

Глава пятая

Майк Джеймс курил длинные тонкие черные сигареты. Они были лучше обычных сигарет и дешевле сигар. Он курил их еще и потому, что эти сигареты придавали его внешнему облику особый шарм: Майку всегда хотелось быть привлекательным и непохожим на остальных.

Ему было неприятно, что Клео поймала его со Сьюзен. Но иногда даже самые разборчивые мужчины не могут устоять против хорошей груди.

После того как Клео их обнаружила, Майк быстро избавился от Сьюзен. Она уходила с улыбкой и подмигнула ему:

— До скорой встречи, сладенький!

Да, эта Сьюзен была настоящей потаскухой. Единственное, что мужчина может доверить такой женщине, — это свое тело, да и то ненадолго.

Майк сожалел, что не дождался, пока Клео не уедет в Лондон. Но ведь он привык брать от жизни все и сразу: не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

Он думал, если бы…


Если бы он закрыл на ключ дверь в кабинет…

Если бы он не отослал секретаршу за кофе…

Если бы Клео постучала…


Господи! Она никогда не приходила к нему в офис. А теперь, наверное, думает, что он только этим на работе и занимается.

Майк озабоченно ходил по кабинету. Конечно, Клео не понравится, что она застала его со своей подругой. Лучше бы на этом месте очутилась какая-нибудь незнакомка. И это было бы плохо, но…

Сьюзен уже давно к нему приставала. Они обедали на прошлой неделе, и когда он сказал «приходи ко мне на кофеек», оба поняли, что это означает.

Одно дело, если жена просто узнает о твоей связи с женщиной, но совсем другое — если застанет на месте преступления: сценка не из приятных. Если, конечно, не предполагается секс втроем. Но Клео никогда не пойдет на это. Да и он не хотел, чтобы такое произошло.