Хотя она готова была поклясться, что никогда больше его не покинет, ей обязательно нужно вернуться в Бримстоун. Больше Заку не угрожает опасность, так что она может уехать с чистой совестью. А когда он поправится, она приедет обратно и выслушает его объяснения.

Но ей необходимо уехать как можно быстрее. Если Зак догадается о ее намерении, он снова уговорит ее остаться.

Если ей повезет, она сможет добраться до Калико к ночному поезду. Правда, ей придется одолжить денег на билет у Эмили.

Когда они вернулись после похорон, Зак снова лег в постель, а Роуз прошла прямо в спальню собрать свои немногочисленные пожитки. Вытащив «кольт» Зака из кармана своей юбки, она довольно долго разглядывала револьвер. Вся жизнь Зака вращалась вокруг оружия; ее жизнь – вокруг униформы девушек Харви. Неужели они будут так же далеки друг от друга, как эти символы выбранной ими жизни? Судорожно вздох нув, она собрала свои вещи и упаковала их в сверток.

Когда она пришла выразить свою благодарность его родителям за их гостеприимство, супружеская чета была ошеломлена.

– Роуз, я ничего не понимаю, – сказала Гарнет. – А Зак знает, что вы уезжаете?

– Это крайняя необходимость. Мне нужно кое-что обязательно сделать в Бримстоуне. – Так по крайней мере она не солгала. – Зак спит, и я не хочу будить его. Эта похоронная церемония была для него очень тяжелым испытанием. Я вернусь, как только все устрою.

– Может быть, мы чем-то можем помочь вам, Роуз? – спросил немногословный Флинт. Он говорил мало, но Роуз не сомневалась, что мимо его ушей не проходит ни одного слова, звука или вздоха.

– Нет, сэр. Я все должна сделать сама.

– Значит, вам нужно добраться до города, – сказал он. – Я запрягу упряжку и довезу вас.

– Я буду очень признательна вам, мистер Маккензи. Я хочу только быстренько попрощаться с Эмили. – Она обняла Гарнет. – Спасибо вам еще раз, миссис Маккензи. Я люблю Зака. Я никогда не обижу его и вернусь как можно быстрее.

Гарнет взяла лицо Роуз в ладони и заглянула ей прямо в глаза:

– Я это знаю, детка. Желаю благополучного путешествия. Ей потребовалось собрать в кулак всю свою волю, чтобы покинуть дом, не бросив хотя бы прощального взгляда на Зака. Но Роуз оставалась непреклонной. Она прошла прямо к дому Эмили, чтобы заручиться ее поддержкой.

– Я вынуждена просить тебя об одолжении, Эми, – сказала Роуз, когда Эмили показалась в дверях.

Эмили нахмурилась:

– Продолжай, Роуз. Похоже, ты собираешься сделать что-то такое, что я наверняка не одобрю.

– Мне нужно двадцать пять долларов.

– О, и всего-то? А то я испугалась было. – Эмили полезла в сахарницу в кухонном буфете и подала Роуз деньги. – Если ты собираешься за покупками, я поеду с тобой.

– Нет, я не за покупками, Эми. Я собираюсь обратно в Бримстоун.

– Сейчас?

– Да. Отец Зака довезет меня до вокзала.

– Роуз, что происходит? Вы с Заком договорились?

– Нет, он даже не знает, что я уезжаю.

– Роуз, он страшно расстроится.

– У меня сейчас совсем немного времени, но я попытаюсь объяснить тебе, – сказала Роуз. – Есть некоторые вещи, которые я должна обдумать, и мне нужно какое-то время побыть одной. Подальше от Техаса, его рейнджеров, шерифов, преступников и кавалерии Соединенных Штатов, и... прости меня, подальше от всех Маккензи!

– Подумать о чем, Роуз?

– Эми, я не знаю, смогу ли я жить здесь.

– Я думала то же самое, когда Джош привез меня сюда. Но эта семья приняла меня – и тебя примет тоже. Они уже обожают тебя за то, что ты спасла жизнь Зака. Значит, есть что-то еще. Почему ты не скажешь мне?

Роуз едва сдерживала слезы.

– Зак лгал мне, Эми. Он никогда не говорил мне, что он техасский рейнджер, пока не почувствовал приближение смерти. До этого я думала, что он обычный бродяга. Я не знаю настоящего Зака Маккензи. Он даже не говорил мне, что он родственник Джоша. Я спросила его об этом, когда встретила в первый раз, и он знал, что ты моя лучшая подруга, но даже вида не показал! Я просто не знаю, что еще думать, Эми. Мне нужно уехать.

– О, моя милая, я представляю, что ты должна чувствовать. Вспомни, как я боролась со своей любовью к Джошу, когда узнала, что он не тот, кем был на самом деле. Почему ты не хочешь прямо объясниться с Заком и выслушать, что он тебе скажет? У него должны быть веские причины, из-за которых он скрывал от тебя правду.

– Я и не сомневаюсь, что они были. Но я открыла ему свою душу, Эми. Почему он не рассказал мне тогда, что он техасский рейнджер? Почему не сказал, что его семье принадлежит огромное ранчо? Вместо этого он позволял мне оставаться в заблуждении, что он бродяга, у которого ветер в карманах гуляет, и к тому же член преступной шайки. Он мог бы уйти в могилу, а я так ничего бы и не узнала.

– Роуз, я не хочу оправдывать его. Но в одном я уверена – он по-настоящему любит тебя. Он сказал всей семье, что хочет жениться на тебе. А коль скоро вы любите друг друга, ничего в этом плохого нет. Поверь мне, я говорю, исходя из собственного опыта. Что тебя еще мучает?

– Я так запуталась в последнее время, что даже не уверена, на самом ли деле он меня любит. Иногда я верю в это, но ненадолго, Эми. Может быть, он просто благодарен мне за то, что я помогла ему спастись.

– О, ну что ты в самом деле, Роуз! Вот теперь ты мелешь чепуху. Если бы Зак был просто благодарен тебе, он бы сказал тебе спасибо и на этом все бы закончилось. Он не стал бы жениться на тебе из простой благодарности. Маккензи слишком порядочные, чтобы поступать так с кем бы то ни было. По крайней мере обязательно попрощайся с ним.

– У меня не хватит решимости попрощаться с ним, Эми, я хочу попросить тебя сделать это за меня. Скажи ему, что я обязательно вернусь. Я не уезжаю навсегда. Мне просто нужно привести в порядок свои чувства.

Флинт подъехал к дому на коляске, и молодые женщины вышли на крыльцо. Эмили сжала руки Роуз, и голос ее дрогнул.

– Роуз, ты уверена, что поступаешь правильно?

– Я не хочу уезжать, Эми. Но это необходимо. Проглотив слезы, Роуз обняла Эмили.

– Запомни: скажи Заку, что я люблю его. Скажи, что я обязательно вернусь. – Она уже забиралась в повозку.

– Когда ты вернешься, Роуз? – Эмили пошла рядом с коляской, когда та стронулась с места.

– Не знаю. Но Заку тоже нужно время, чтобы все обдумать.

Роуз обернулась и помахала рукой высокой фигуре, стоявшей на крыльце. Гарнет Маккензи вышла из дому и стояла теперь рядом с Эмили.

Глава 31

Бримстоун

Роуз была чрезвычайно несчастна. Тяжелый груз, лежавший у нее на сердце, не становился легче. Было совершенно невозможно принять какое-нибудь разумное решение: ее вероломная память все время напоминала ей об обаятельной улыбке Зака, восхитительных объятиях его теплых сильных рук.

Снова и снова в течение этих двух недель Роуз задавала себе вопрос: почему она это сделала?

В конце концов, какая разница, если она любит его больше, чем он ее. Ну и что, если он ее любит просто из благодарности? Все равно она была бы рядом с ним.

Тогда зачем тянуть это мучение и оставаться вдали от него? Она была уверена в том, что поступила правильно, когда уехала, чтобы разобраться в своих чувствах. Другое дело, что ее сердце сопротивлялось этому решению. Ведь все, чего она добилась, – это отказала себе в удовольствии быть рядом с ним, видеть его, чувствовать его поцелуи. О, как она соскучилась по нему, даже просто по прикосновению его руки! Разве она не поняла еще тогда, когда чуть не потеряла его, что каждое мгновение, проведенное ими вместе, было заветным даром, который надо бережно хранить, а не отвергать – неблагодарно и глупо.

Она уже поняла, почему он скрывал от нее, что он техасский рейнджер. Но это понимание причинило ей боль: ведь это означало, что он не доверял ей настолько, чтобы быть с нею откровенным.

Роуз встала и сняла свой форменный фартук, продолжая думать вслух:

– Может быть, это потому, что он с самого начала собирался оставить меня, когда все кончится?

Как она не догадалась об этом! Нравится ей это или нет, но он был связан с ней невидимыми, но неразрывными нитями. Завтра она вернется в Калико. Без него ей гораздо хуже, чем с ним.

Роуз подошла к зеркалу, чтобы подколоть выбившуюся из прически прядь волос.

– Но если бы он и вправду любил меня...

– Он любит тебя, милая.

Она резко обернулась и увидела Зака. Он привычно сидел на подоконнике ее окна. Знакомая улыбка. Все то же озорство в глазах. С нее в одно мгновение свалилась тяжесть.

Она уверилась в этом, когда он подошел к ней и взял ее лицо в свои теплые ладони. Он с нежностью посмотрел на нее.

– Я говорил тебе это тысячу миллионов раз, разными словами и способами, Роуз. Но если ты хочешь, я могу повторить еще раз. Я могу крикнуть это, чтобы услышали все на свете. Я люблю тебя!

Потом он поцеловал ее, и она снова ожила, как Спящая Красавица от поцелуя своего принца. Боже, как она любит этого человека! Казалось, прошла вечность с тех пор, как она чувствовала дрожь от его прикосновений, тепло его любви. Все сомнения, все оговорки и недомолвки стали бессмысленными.

Когда они отпрянули друг от друга, он долго смотрел на нее, как бы заново знакомясь с ней. Они должны привыкнуть к тому миру и покою, что снизошел на них, и к тому, что их сердца бьются теперь в унисон.

– Роуз, почему ты уехала?

Чудесное мгновение разбилось вдребезги, вернув ее к реальности. Она отступила назад и посмотрела на него расширенными от потрясения глазами:

– И ты можешь меня об этом спрашивать? Разве ты забыл, как лгал мне с самого первого мгновения, как мы встретились? Ты ведь только на одре смерти поведал, что ты техасский рейнджер, а не бродяга, каким прикидывался все это время.

– Роуз, это была необходимость. Мне надо было действовать скрытно.

– Значит, у тебя была лицензия на ложь? Это только подтверждает мое убеждение: представителям закона доверять нельзя. Я не знаю, смогу ли теперь тебе верить.

Впервые с тех пор, как она познакомилась с ним, Роуз видела, что он по-настоящему рассердился.

– Ты знаешь, Роуз, у тебя все в голове перепуталось: ты могла верить мне, думая, что я преступник, и не веришь сейчас, когда я оказался представителем закона. Значит, Стард-жес, этот сукин сын, и здесь дотянулся до тебя. Ладно, может, на твоем пути и встретилась пара мерзких законников. Если, к примеру, ты назовешь одного, я могу в ответ на это назвать тебе десяток честных и порядочных, в том числе моего отца, дядьев и кузенов. Это рейнджеры вроде Билла Грейнджера, окружные шерифы вроде Пэта Гарретта, и шерифы, как Бен Морган. Запад усеян могилами честных людей, положивших свою жизнь, насаждая в этой стране закон и порядок. И мне надоело слушать, как ты над ними насмехаешься.

– Не пытайся заставить меня защищаться, Зак Маккензи. Я говорю только о тебе и обо мне – о том, что в наших отношениях не хватало правды и доверия.

– Тогда поверь вот чему: это очень простое объяснение, почему я не был полностью честен с тобой. Вначале я не мог рассказать тебе, потому что работал скрытно. Потом стало слишком поздно, потому что ты решила выйти замуж за Рей-борна, а он был первейшим объектом моего подозрения.

– Значит, ты не доверял мне.

– Почему я должен был тебе доверять? Ведь я отвечал еще и за жизнь Билла Грейнджера. Во-вторых, ты была непоколебима в том, что выйдешь замуж обязательно за богатого мужчину. И ко всему прочему ты не делала тайны из того, как ненавидишь всех представителей закона. И для твоей же пользы было лучше, чтобы ты не знала правды: если бы эти подонки заподозрили, что тебе что-нибудь известно, они бы стали тебя пытать, чтобы выведать у тебя хоть что-нибудь. Все, что я мог сделать, – это предостеречь тебя, чтобы ты держалась подальше от Рейборна, но ты меня даже слушать не захотела. Ты думала, что я делаю это из ревности.

– Я сама додумалась, почему ты скрывал от меня правду о Стивене. Именно за этим я приехала сюда.

– Я должен знать одно, Роуз. Ты уверена... что любишь меня?

– Как ты мог даже подумать такое? Если бы я не любила тебя, мне было бы безразлично, что ты сказал или сделал.

– Прости меня, моя милая. Я никогда не хотел причинять тебе боль. Считай, что я промахнулся и там, и там. Я чуть не сошел с ума, когда проснулся тогда, а ты уже уехала.

– Я обязательно собиралась вернуться, Зак. Разве Эми тебе не сказала?

– Она говорила мне, но я не знал... не мог понять, почему ты уехала.

Она тряхнула волосами, не зная, как выпутаться из этой безвыходной ситуации.

– Со временем все это обретет смысл. Мне просто было необходимо от всех убежать, побыть в одиночестве. Иначе у меня в голове так и осталась бы неразбериха. Все было как в лихорадке. Я была потрясена открытием, что ты мне лгал о своем прошлом, и не была даже вполне уверена, что ты будешь чувствовать ко мне, когда сбросишь с себя маску оборванца. Мы многое перенесли вместе, и я думала, ты просто привык к тому, что влюблен в меня. Мой отъезд мог бы дать тебе возможность тоже об этом подумать и проверить свои чувства.