Сперва бокс, потом рестлинг, подумал Райдер. Должно быть, Бекетт по вечерам замертво падает на кровать.

—Я иду за пирогом. — Он резко поднялся с дивана.

Молодняк тут же потерял интерес к играм, и вся компания с топотом помчалась на кухню.


* * *

От пирога не осталось ни крошки, и сей факт немного огорчил Райдера. Взрослые и дети занимались рестлингом, гонялись за ворами, обводили вокруг пальца наемных убийц. Первым обессилел Лиам: он заснул прямо на полу рядом с собаками. Бекетт поднял его и отнес в кровать. Когда он вернулся в гостиную, Гарри лежал на диване лицом вниз и спал. Бекетту пришлось повторить процедуру. И только у Мерфи не было сна ни в одном глазу. Он сидел на полу скрестив ноги и давал Оуэну полезные советы по игре в «Марио».

—Он когда-нибудь вообще отрубается? — полюбопытствовал Райдер, указав большим пальцем на Мерфи.

—Он у нас как вампир: не ляжет до рассвета, если ему позволить, — усмехнулся Бекетт. — Эй, Мерф, пора заканчивать.

—Я ни капельки не устал! В школу завтра не идти. Я хочу...

—Можешь лечь на мою кровать и посмотреть фильм.

—Ура! А можно два фильма?

—Давай начнем с одного. — Бекетт поднял мальчика и забросил к себе на плечо, отчего тот звонко рассмеялся.

Провожая Бекетта взглядом, Оуэн вытянулся на диване.

—Представь, трое да еще двое, — сказал он Райдеру.

—Представляю. У Бека есть эта отцовская фишка. Кроме того, он сможет собрать собственную баскетбольную команду, если, конечно, малявка немного прибавит в росте.

—Мы с Эйвери хотим двоих детей.

—Красивое четное число. — Райдер рассеянно запустил руку в тарелку с чипсами, количество которых за вечер изрядно уменьшилось. — Даты зачатия, родов, окончания колледжа уже согласовали?

Привычный к подколкам брата, Оуэн лишь пожал плечами.

—Господи, неужели да?

—Пока только прикидываем. Решили начать с собак.

—Мопс — это собака? По-моему, размером больше напоминает кошку.

—Мопсы — самые настоящие собаки, к тому же они хорошо ладят с детьми. Видишь, думаем на перспективу. Когда мы начали изучать разные породы...

—Точнее, когда тыначал изучать породы.

—Неважно. Эйвери тоже загорелась мыслью о покупке мопса. Она поговорила с нашей мамой, и та посоветовала ей взять пса из приюта. В общем, мы берем годовалого пса по кличке Тайрон, глухого на одно ухо.

—Все равно это полупес, — упрямился Райдер. — Не из-за глухоты, а из-за размеров. Вместе с Лабрадором у вас будет полторы собаки.

—Его зовут Бинго. — Оуэн почесал затылок. — И какой садист дал псу такую кличку? Ладно, щенку всего четыре месяца, так что это мы исправим. Так сказать, поднимем животному самооценку.

Бекетт, спустившийся из спальни, решительно открыл холодильник и достал пиво.

—Боже, — вздохнул он, — вот уже почти год, как я более или менее касаюсь вопросов воспитания, но до сих пор не понимаю, как Клэр справлялась одна. — Сбросив ноги Оуэна с дивана, Бекетт уселся рядом. — В первый раз она ушла из дома на всю ночь. Странное какое-то ощущение.

—Детишек ты ей сделал, чего теперь сидеть в четырех стенах? — пошутил Райдер.

—Она уже начала фантазировать насчет детской. Плетеные колыбельки, пеленальные столики, все такое.

—Нервничаешь?

—Немного. В основном из-за плетеных колыбелек.

—Что это еще за хрень?

—Такая корзина на ножках.

—Значит, ты положишь младенцев в корзину.

—Не в простую корзину, а в «чудную колыбельку». Та, которую Клэр мне показывала, отделана пышными белыми оборочками с голубыми бантиками. — Ища поддержки, Бекетт обратил на братьев умоляющий взгляд. — Нельзя же укладывать мальчика в корзинку с беленькими оборочками. Это неправильно!

—Так прояви характер, — предложил Райдер.

—Она же беременна!

—И поэтому ты сидишь тут и размазываешь сопли насчет белых оборочек? Позор какой.

—Черта с два. — Бекетт посмотрел на Оуэна. — А что, если самим сделать кроватку, то есть две? Что-то вроде люльки на подставке: когда достаешь из нее ребенка, не нужно наклоняться в три погибели. Украсить как-нибудь, чтобы Клэр успокоилась и прекратила мечтать о чертовых оборочках.

—Гм, можно попробовать. Лучше в виде качалок.

—И вырезать на каждой кроватке имя.

Бекетт с интересом посмотрел на Райдера.

—Имена?

—Ну да. Тогда каждая кроватка будет уникальным произведением, да и младенцев не спутаешь. Но лучше сперва подумать о тех троих спиногрызах, что уже есть, я имею в виду, как-нибудь их задобрить.

—Я собираюсь построить для них шалаш на дереве. Правда, идея еще на стадии разработки — слишком много всего происходит в последнее время.

—Шалаш на дереве — это круто, — кивнул Оуэн. — Черт, мы проводили там дни напролет, прятали сладости и комиксы. Помнишь, — обратился он к Райдеру, — ты перекупил у Денни журнал с голыми тетками? Свой первый порножурнал я пролистал в шалаше на дереве. Хорошие были времена.

—А у меня там случился первый секс, — мечтательно проговорил Райдер. — С Тиффани Карвелл. Да, славные были деньки.

—Господи, — Бекетт устало закрыл глаза, — только не упоминайте об этом в присутствии Клэр, иначе она ни за что не разрешит мне построить шалаш.

—Подкаблучник, — обозвал младшего брата Райдер.

—Вернемся к этому вопросу, когда у тебя будет жена, — ухмыльнулся в ответ Бекетт.

—Хватит пока и вас двоих. Женщинам мира нужен хотя бы один Монтгомери, не связанный узами брака.

—Лично мне мысль о свадьбе нравится все больше, — заметил Оуэн.

—Так ты уже почти женат.

—Угу, и мне это по душе. Возвращаешься домой, а она уже ждет тебя или вот-вот придет с работы. Приятно, что и говорить. И да, как-то странно, — Оуэн посмотрел на Бекетта, — что сегодня ночью ее не будет.

—Девчонки развлекаются. Клэр позвонила только один раз, справилась о детях. Сказала, Хоуп нужна женская поддержка, — сообщил Бекетт. — Кстати, что за история с этим Уикхэмом? Клэр так и не раскололась.

—Хотел увести ее от нас, — сквозь зубы процедил Райдер.

—Вот козел!

—Козел в костюме за пять тысяч баков.

—Он, кажется, бросил ее? — Оуэн неторопливо глотнул пива. — Ушел к какой-то блондинке. Типичная красоточка. Эйвери показывала мне ее фото в «Пост», в разделе «Стиль».

—О-о, вы читаете раздел «Стиль»? Надо же, — фыркнул Райдер.

—Иди в задницу, — беззлобно отмахнулся Оуэн. — Эйвери нашла фотку, показала мне. Короче, он бросает Хоуп ради блондинки, закатывает пышную свадьбу, а потом является сюда и хочет сманить нашу управляющую? Как-то сразу хочется набить ему морду и попортить дорогой костюмчик.

—Он обещал всякие приятности. Типа, если она согласится спать с ним, как раньше, он обеспечит ей хорошую жизнь.

Оуэн выпрямил спину.

—Что, черт побери, ты сказал?

—Что слышал, — резко ответил Райдер. — Хлыщ предлагал Хоуп быть его любовницей. Он, дескать, купит ей дом, подбросит деньжат, свозит в Париж или еще куда-то там.

—И он до сих пор жив? — пробормотал Бекетт. — Почему ты не превратил его в мешок с костями?

—Потому что узнал об этом, только когда он уехал. Кроме того, она сама справилась с ситуацией. Посоветовала ему засунуть свое грязное предложение в его грязную задницу. В это время я как раз проходил мимо. Прикиньте, — Райдер взял пригоршню чипсов, — подлетает она ко мне, просит подыграть и целует в губы, причем отнюдь не по-детски.

—Об этом я не знал. — Оуэн перевел взгляд с одного брата на другого. — Почему мне никто не рассказал? Я должен быть в курсе всех событий!

—Все случилось только вчера, а у нас не было времени поговорить. Скорее всего, слухи уже поползли, но вчера, подозреваю, она об этом особенно не задумывалась.

—Значит, ты ей подыграл, — уточнил Бекетт.

—Конечно, а почему нет? Этот тип мне сразу не понравился — и он, и его костюм. Насколько я понял, она хотела проучить его, заставить приревновать. Мне-то что! Правда, когда он свалил... она аж заколотилась.

—Проклятье, — тихо выругался Бекетт.

—Она была в ярости, метала громы и молнии. Оно и понятно — после такого оскорбления. Но и расстроилась, конечно, тоже.

Оуэн вытащил из кармана телефон.

—Машину его видел?

—«Мерседес», модель С63, совсем свежий, этого года. Черный седан, — оттарабанил Райдер, словно читал с бирки. — Вряд ли он вернется — она залепила ему по больному месту, — но сохранять бдительность не помешает.

—Согласен. Сукин сын только что женился и сразу предлагает Хоуп стать его... Ей же лучше, что он ее бросил.

—Да, она тоже это понимает.

Бекетт ткнул в Райдера указательным пальцем.

—Это она испекла пирог!

Райдер расплылся в улыбке.

—Вкусный, да? Видимо, хотела отплатить добром за добро. Я взял пирог и сделал следующий шаг. Предпочитаю вести в игре.

—Ты тоже ее поцеловал? — осведомился Оуэн.

—В прошлые разы инициатива исходила от нее. Я начал чувствовать себя ущербным.

Бекетт расхохотался, и Оуэн слегка пихнул его в бок.

—Эй, ты чего? — возмутился Бекетт.

—Ничего смешного не вижу. Рай, ты хочешь замутить с Хоуп?

Райдер лениво отхлебнул из бутылки.

—В кадре большая надпись: «Не суйте нос не в свое дело».

—Она управляет гостиницей.

—А Эйвери арендует «Весту». Тебя это не остановило.

—Да, но... — Оуэн замялся, подыскивая аргумент.

—Расслабьтесь, парни. — Райдер пожал плечами. — Целоваться с женщиной — свободной, желающей того же — это право, данное мужчине Богом. Это вовсе не означает, что я уже думаю о колыбельках. И вообще, с поцелуями она первая начала.

—И она шикарная, — прибавил Бекетт.

—Я слышу это от женатого мужика, отца пятерых детей? — изогнул бровь Райдер.

—Будь у меня хоть двадцать детей, глаза-то никуда не делись! Роскошная женщина, между прочим, в прошлом — королева красоты, да еще умеет готовить. Просто куколка.

—И первая целует мужчину.

Оуэн схватился за голову, а Бекетт опять засмеялся.

—Вечно его что-то смущает!

—Она управляет нашей гостиницей. Она лучшая подруга Клэр и Эйвери. Ее бросил сын босса, — принялся перечислять Оуэн.

—Не надо ставить меня на одну доску с Уикхэмом, братишка.

—Я не ставлю, а просто констатирую факты. Вдобавок ко всему мама от нее без ума. В общем, если хочешь заняться с ней сексом и она не против, дерзай. Только не напортачь.

—Ты начинаешь меня злить, — проговорил Райдер кротко, что всегда служило опасным признаком. — Может, назовешь хоть одну женщину, с которой я что-то «напортачил»?

—Она не просто женщина, она... Хоуп, и по отношению к ней я чувствую... — Оуэн запнулся.

—Запал на нее?

—Что-о? — рявкнул Оуэн. — Я провел с ней времени больше, чем вы оба, вместе взятые, пока мы решали вопросы обустройства гостиницы и искали информацию об этом чертовом призраке. Она для меня почти как сестра!

—А ты мне вроде как брат, — ехидно заметил Райдер.

—Ага, потому-то мне и не по себе. Эйвери рассказала мне все подробности истории с Уикхэмом. Он действительно обошелся с Хоуп как последний негодяй. Не только он, но и вся его долбаная семейка. Пойми, Рай, у нее все еще разбито сердце.

—Эй, что значит «вся долбаная семейка»?

—Родители Уикхэма обо всем знали, и папаша, и мамаша, и сестра. Они знали, что их сынок водит Хоуп за нос, и смотрели на это сквозь пальцы, даже если про себя и осуждали. Хоуп управляла частным отелем Уикхэмов, устраивала все мероприятия, в том числе их семейные; они приглашали ее к ужину, принимали у себя в Хэмптонсе. По словам Эйвери, к Хоуп относились как к члену семьи. Вот и представьте себе ее состояние: мало того, что Уикхэм-младший поступил подло, так еще и его семья повела себя по-свински, и с моральной точки зрения, и как работодатели. Ей наплевали в душу.

Все ясно. Пусть семейка Уикхэм катится ко всем чертям, решил Райдер.

—Я не поступаю так с женщинами. И моя семья тоже.

—Ни ты, ни мы. По крайней мере, теперь тебе все известно.

—Да уж. Если у нас с Хоуп что-нибудь выйдет, а я насчет этого не загадываю, обещаю, что между нами все будет предельно откровенно. Довольны?

—Вполне.

—И не обязательно тут же бежать и рассказывать все маме.

—Господи, да с какой стати? Я не трепло.

—А кто наябедничал ей, что я разбил футбольным мячом хрустальную вазу и спрятал осколки? — напомнил Оуэну Бекетт.

—Мне было восемь лет! — В голосе Оуэна зазвенела искренняя обида. — Ты до конца жизни будешь меня попрекать?