Райдер собрался выходить, и в эту минуту перед зданием затормозил грузовик. За рулем сидел Вилли Би, рядом с ним — Жюстина Монтгомери. Райдер старался не думать о том, что отец Эйвери спит с их матерью. Лучше считать его, как и прежде, старинным другом семьи, прекрасным человеком и закадычным приятелем Тома Монтгомери еще с детских лет. Представлять рыжебородого здоровяка Вилли Би в качестве маминого любовника — как-то не очень.

Жюстина легко спрыгнула из кабины на землю. На ней были брюки, которые заканчивались чуть выше щиколотки, и какая-то молодежная футболочка, отделанная по вырезу кружевом. Она явно потрудилась над прической и макияжем и выглядела чертовски привлекательно.

—Не подходи слишком близко, — предостерегающе поднял ладонь Райдер. — Со мной сейчас лучше не обниматься.

—Вообще-то я видала тебя и в худшем виде, однако новую блузку портить не хочется, так что... — Жюстина ограничилась воздушным поцелуем.

—И тебе привет, — улыбнулся Райдер. — Как дела, Вилли Би?

—Неплохо, — отозвался большой, высокий мужчина с густой копной непослушных огненно-рыжих волос, такой же бородой и огромным сердцем в груди. Возвышаясь во все свои шесть с половиной футов и засунув большие пальцы в карманы джинсов, он окинул взглядом демонтированную крышу.

—Чистая работа, — оценил Вилли Би.

—Какая угодно, только не чистая, — усмехнулся Райдер. — Хочешь зайти внутрь?

—Да, любопытно было бы. Ты, наверное, уже собирался домой? Я могу сам запереть двери.

—Ничего, подожду. — Райдер вошел первым.

Вилли Би протиснулся вслед за ним и принялся крутить головой по сторонам.

—Да-а, Жюстина, воображения тебе не занимать.

—Здесь все будет по высшему разряду, на меньшее мои мальчики не согласны.

—Мама не оставляет нам выбора, — вздохнул Райдер. — Завтра с утра привезут материалы, и мы начнем заниматься новой крышей.

Они еще немного поговорили об окнах и крыше, а потом Жюстина устроила Вилли Би экскурсию, демонстрируя пустые углы, в которых, по ее замыслу, будут располагаться раздевалки, небольшой зал для занятий, стойка администратора.

—Надеюсь, ты тоже присоединишься, — улыбнулась она.

—Да ну, Жюстина! — смутился Вилли Би.

—И ничего не да ну. — Жюстина погрозила своему спутнику пальцем, а затем похлопала по плечу. — Я дам тебе хорошую скидку, раз уж мы скоро породнимся.

Вилли Би расплылся в довольной улыбке.

—Здорово, да? Моя дочурка и твой сын. Вот бы Томми порадовался, правда?

В этом весь Вилли Би, подумал Райдер, — всегда помнит о друге.

—От всей души порадовался бы, — согласилась Жюстина. — Сказал бы мне, что только сумасшедший мог купить эту развалину, а потом надел бы плотницкий пояс и взялся бы за работу. Увидишь, здесь будет шик и блеск! Вот хотя бы раздевалки — у меня масса идей насчет них.

—Твоя мать говорила про шкафчики для раздевалок и все такое, — обратился Вилли Би к Райдеру. — Знаю я одного парня, он с приятелями как раз изготавливает такие штуки.

—Вопросом занимается Оуэн, лучше с ним состыкуйся.

—Хорошо. Мы сейчас в «Весту», я передам координаты знакомого Эйвери.

—Оуэн тоже там.

—Отлично, — удовлетворенно кивнула Жюстина. — Перед обедом мы прогуляемся по площадке нового ресторана.

—У Оуэна есть ключ, он вас проведет.

—Могу взять тебе пива, — предложил Вилли Би. — И пиццы.

—Только не в таком виде, — Райдер показал руки. — Департамент здравоохранения сразу закроет заведение твоей дочки. Но все равно спасибо.

—Когда мы закончим ремонт, здесь будет и душ, и сауна, — улыбнулась сыну Жюстина. — Ты, говорят, приударил за нашей управляющей?

—Ну зачем ты, Жюстина, — смутился Вилли Би.

Райдер лишь досадливо поморщился.

—Неправду говорят.

—Значит, вчера на парковке с ней целовался не ты, а кто-то очень на тебя похожий?

—Да это... пустяки.

—А Мине Бауэре, которая проезжала мимо, так не показалось. Она поделилась новостью с Кароли, а Кароли — со мной.

Райдер знал, что сплетни все равно поползут, однако не предполагал, что они достигнут ушей его матери столь быстро.

—Если бы люди не совали нос в чужие дела, было бы куда как лучше.

—Это невозможно, — бодро произнесла Жюстина. — И представь, какое совпадение: чуть раньше Крисси Эббот гуляла с собакой и тоже совершенно случайно застала вас за «пустяками». Я сама услышала это от нее. Ну, и мне не составило большого труда выяснить, что визитером в дорогом костюме, который наведался в гостиницу, был Джонатан Уикхэм.

—Все верно. Он пытался переманить ее от нас обратно в свой отель и заодно в свою койку.

—Я думал, он женат, — удивленно протянул отец Эйвери.

—Вилли Би, не будь таким наивным. Надо же, какой гаденыш, — с неприкрытой злостью произнесла Жюстина. — Почему же в таком случае до меня дошло, что ты целовался с Хоуп, но ни слова о том, что ты как следует проучил этого негодяя?

Лицо Райдера осветилось теплой, искренней улыбкой.

—Я люблю тебя, мамуля. Честное слово, кроме шуток.

—Ты не ответил на мой вопрос.

—Я узнал обо всем только после того, как он смотался. Хоуп послала его подальше.

—И правильно сделала. Райдер, если этот сукин сын посмеет заявиться к нам на порог еще раз, вышвырни его к чертовой матери или позвони мне, я сама сделаю это с превеликим удовольствием. Так, я должна обязательно поговорить с Хоуп.

—У нее сегодня постояльцы.

—Хорошо, значит, завтра. — Жюстина дважды глубоко вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться. — Если уж клеишься к ней и не хочешь досужих разговоров, делай это при закрытых дверях.

—Я к ней не клеюсь.

—В таком случае я в тебе сильно разочарована. Ладно, Рай, иди домой, вымойся и отдохни, поговорим позже. И еще, сынок: фитнес-центр у нас выйдет на славу. Думаю, это видно уже сейчас.

Ей видно, подумал Райдер вслед матери. Она всегда видит дальше остальных, и порой кое для кого это оборачивается сложностями.

—«Приударил, клеишься», — вслух фыркнул он, передразнивая Жюстину. — Бог ты мой! Она во мне, понимаете ли, разочарована. Черт их разберет, этих женщин, даже родную мать. Или, наоборот, мать — в первую очередь. Эй, Балбес, идем купаться.

Услышав знакомое слово, пес радостно завилял хвостом и потрусил впереди хозяина.

Райдер запер двери, обернулся и... увидел Хоуп. Она шла к грузовику и держала в руках блюдо с пирогом. И какого дьявола они вечно встречаются на этой несчастной парковке?

—Вы разминулись — мама и Вилли Би только что уехали.

—Жаль. Я была бы рада, если бы они заглянули в гостиницу.

—Разве в отеле нет постояльцев?

—Есть. — Хоуп махнула рукой в сторону двух автомобилей, которые стояли на парковке рядом с ее машиной и авто Кароли. — Уверена, они с удовольствием познакомились бы с Жюстиной. Твой пирог.

—Весьма признателен.

—Кароли подает гостям вино и сыр, но мне тоже нужно вернуться и помочь ей. Можно один вопрос?

—Давай.

—Ты думаешь о сексе со мной?

—Черт побери, и что я должен отвечать?

—Меня устроит правда. Дело в том, что я стою за честность в отношениях между мужчиной и женщиной, даже в коротких и не очень серьезных. Я живу с этим убеждением и потому должна знать, хочешь ли ты меня. Лично я тебя — да. Секс без обязательств, — продолжала Хоуп, глядя в глаза угрюмо молчащему Райдеру, — без условий и сложностей. Если нет — значит, нет. Главное, чтобы не было недопонимания, чтобы мы, так сказать, смотрели на вопрос под одним углом.

То есть карты на стол?

—Под одним углом, говоришь? Черт, я даже не знаю, на каком углу стою.

Проклятье, это вообще что такое? Он стоит, усталый и чумазый, как собака, на этой идиотской парковке, а она клеится к нему. И он еще пытался понять эту женщину... Нет, она непостижима.

—Ладно, как определишься, дай мне знать.

—Дать тебе знать, — повторил Райдер. — В смысле да или нет?

—Так ведь проще, согласен? У тебя утомленный вид, — констатировала Хоуп. — Когда смоешь грязь и подкрепишься, почувствуешь себя лучше. Ну, мне пора. До свидания.

—Угу, — буркнул Райдер и открыл дверцу машины, запуская в кабину пса. Поколебавшись, он решил держать пирог на коленях, чтобы уберечь угощение от Балбеса — иначе тот зароется в него всей мордой.

Райдер сел за руль, но двигатель заводить не стал. Некоторое время он просто смотрел перед собой.

—Нет, Балбес, что ни говори, женщины — странные создания.


8

Пока гости отеля прогуливались по городу, в номерах шла уборка, а Кароли уехала на рынок за продуктами, Хоуп решила поработать с бумагами и Интернетом. Ей предстояло разобраться со счетами, платежной ведомостью, обновить домашнюю страницу и профиль отеля на «Фейсбуке», ответить на электронные письма, проверить регистрационную книгу — в общем, хорошо, что удалось выкроить время на все это. А еще бесконечные списки дел — рутинных ежедневных обязанностей, от которых никуда не денешься. Да, постояльцы восхищаются чистотой, порядком и красивым интерьером отеля, но чтобы поддерживать гостиницу в таком виде, требуется упорный постоянный труд.

Хоуп заполнила платежную ведомость и открыла страничку «Инн-Бунсборо» в «Фейсбуке»: загрузила несколько новых фото, добавила коротенький непринужденный пост, затем перешла к почте.

Дверной колокольчик звякнул как раз в тот момент, когда она закончила ответ на последнее письмо и нажала кнопку «отправить». Ладно, перерыв так перерыв. Хоуп встала из-за стола и вдруг подумала: а если это Джонатан? Что ж, так даже лучше. На этот раз она уж точно все ему выскажет.

Хоуп стремительно направилась к дверям, почти с удовольствием предвкушая встречу, однако на крыльце стояла Жюстина.

—Добрый день, — поздоровалась Хоуп. — Разве у вас нет ключа?

—Есть, но я не люблю им пользоваться. — Жюстина оглянулась через плечо: с крыши строящегося фитнес-центра раздавался стук молотков и визг пил. — Надеюсь, шум не мешает гостям?

—Не слишком, да и вид с каждым днем улучшается. Людям очень нравится идея фитнес-центра в городе.

—Как приятно слышать!

—Жаль, что вчера я разминулась с вами и Вилли Би.

—Я, собственно, и пришла, чтобы это исправить. Здесь всегда так чудесно пахнет. — Жюстина прошла на кухню, достала из холодильника диетическую пепси.

—Всякий раз, когда я сюда прихожу, у меня поднимается настроение. Между прочим, в пекарне Лэйси уже устанавливают оборудование, видела? Через десять дней булочная-пекарня распахнет двери.

—Ждем не дождемся. Хорошо, что у нас появится соседка, да еще такая, которая, говорят, печет изумительные булочки в сахарной глазури.

—Да, по словам Эйвери, нас ожидает рай земной. Мы сдали в аренду две квартиры над пекарней, так что недостатка в соседях не будет. Присядем на минутку?

—Конечно. — Хоуп мысленно внесла поправки в планы и присоединилась к Жюстине у кухонного острова.

—Гости есть?

—О да. «Джейн и Рочестер» забронировала на весь уик-энд невероятно симпатичная пара. Он страстно увлекается историей Гражданской войны и вчера просидел в книжной лавке до самого закрытия. Увидел несколько книг наших местных авторов и радовался так, будто наткнулся на золотую жилу. Сейчас парочка в Шарпсберге на экскурсии по местам сражений — они воспользовались пакетом «Путешествие в историю». Правда, договорились так: сегодня она составляет ему компанию, а завтра он вместе с ней ходит по антикварным магазинам.

—Все по-честному.

—Он ходячая энциклопедия. Вчера у нас было еще две пары, так он развлекал всех разговорами до глубокой ночи. Да, и ему страшно понравились наши шахматы в зоне отдыха — те, с фигурами в виде солдат Гражданской войны. Он мечтает, чтобы среди гостей, которые будут заезжать сегодня, оказался шахматист.

—Томми и Вилли Би часто играли в шахматы. Ну а я предпочитаю «Монополию», — звонко расхохоталась Жюстина.

—Вас нелегко обыграть. Кстати, я собиралась написать вам по электронной почте, но раз вы здесь, скажу сейчас. Мы получили заявку на размещение гостей перед свадебным торжеством.

—Свадьба?

—Собственно, церемония бракосочетания и свадебный прием состоятся в другом месте, а у нас хотят остановиться накануне жених с невестой, родители и приглашенные. Они бронируют номера и на ночь после свадьбы. К понедельнику я жду подтверждения заказа.

—Звучит неплохо. Как прошел ваш девичник?

—О, прекрасно! Спасибо, что предоставили мне возможность устроить такой праздник. Я бы хотела повторить его когда-нибудь, пригласить вас и Кароли, Дарлу и, если получится, мою маму и сестру.