—А до этого? Могу отрядить тебе в помощь Бека.
—Спасибо, не надо.
Райдер уже имел представление о ежедневных заботах Хоуп. Учитывая шестнадцать человек, которые проведут в отеле весь уик-энд, ей, бедняжке, в ближайшее время не продохнуть.
—Тебе нужен отпуск, хотя бы небольшой.
—Если получится, возьму несколько дней в сентябре. Буду бездельничать и валяться.
—Включи отпуск в свое расписание. Мама возражать не станет.
—Хорошо, я подумаю. — Хоуп махнула рукой в сторону офиса, откуда послышался звонок телефона. — Наш отель — популярное место.
—Включи отпуск в расписание, — повторил Райдер и ушел, чтобы не отвлекать ее.
Он плюхнулся на свое место за столиком, откусил сэндвич.
—Кароли поехала удалять нерв, а наша управляющая работает сверхурочно.
—Можешь называть ее Хоуп, — заметил Оуэн. — Ты же с ней спишь.
—Удалять нерв? — Бекетт поморщился так же, как старший брат. — Ей нужна помощь? В смысле Хоуп.
—Не знаю, это не мой вопрос. Но даже когда постояльцев нет, она готовится к приему следующей партии гостей или разрабатывает всякие там рекламные приемы, в общем, трудится не покладая рук. Ей нужен отдых.
—Нет ли здесь случайно твоей личной заинтересованности? — подначил Оуэн.
—Дело не в сексе. Если она измочалит себя работой, у нас будут проблемы.
—Согласен, это аргумент. Мы тоже не хотим, чтобы Хоуп убилась на работе, и поэтому...
Договорить Оуэн не успел: к столику подбежала взволнованная Хоуп.
—Моя родственница прислала документы! — объявила она. — Там очень много листов. Не знаю, когда у меня дойдут до них руки, но...
—Переправь их мне, — сказал Оуэн, — я просмотрю.
—Хорошо, отправлю тебе и сама тоже постараюсь выкроить время на изучение. Это уже прогресс, правда? — Хоуп безотчетно положила руку на плечо Райдера. — Очень надеюсь, мы что-нибудь раскопаем.
—Присядь на минутку, — предложил Райдер и, прежде чем она успела ответить, усадил ее к себе на колени, а когда Хоуп попыталась вырваться, крепче прижал ее и подмигнул братьям: — Боится уронить достоинство.
—Мое достоинство непоколебимо, — парировала Хоуп. — А ты потный.
—Сегодня жарко. Угощайся картошкой.
—Я только что съела йогурт, так что...
—Тем более нужно срочно подкрепиться картошкой.
Хоуп уже поняла, что Райдер не отпустит ее, пока она не сделает так, как он хочет, и аккуратно подцепила из контейнера ломтик жареного картофеля.
—Вот, удовлетворился?
—Запей. — Он взял свой бокал, сунул ей в руку.
—Ох, ладно. — Хоуп сделала несколько глотков, поставила бокал на столик.
—Рай сказал, тебе не помешают лишние руки, — начал Оуэн.
Хоуп мгновенно напряглась.
—На меня кто-то пожаловался?
—Нет, но...
—Или, может быть, я жаловалась? Ни разу, — ответила она за себя. — Я знаю, с чем справлюсь, а с чем — нет. Имей это в виду. — Она пихнула Райдера локтем в живот и встала. — Меня ждут дела.
—Черт, Оуэн, ну и длинный у тебя язык! — напустился на брата Райдер, после того как Хоуп удалилась.
—Ты же только что сам говорил...
—Чересчур длинный. Смотрите, балки привезли. — Райдер сгреб свой бутерброд и пошел на стройплощадку.
—Определенно, он уже на крючке, — подытожил Бекетт.
—Это ведь он сказал, что Хоуп слишком много работает!
—Именно потому, что на крючке.
Райдер послал Хоуп цветы. Он давно вывел эту теорию: если женщина дуется — не важно, в чем причина и кто виноват, — мужчина должен отправить ей букет, что в большинстве случаев приведет к восстановлению мира. Сделав этот жест, он с головой ушел в работу и вспомнил о нем только вечером. Хоуп подошла к нему, как раз когда он запирал двери фитнес-центра.
—Очень красивый букет. Спасибо.
—Не за что.
—У меня всего одна минута, хотя это не значит, что я переработала.
«Черт тебя подери, Оуэн», — мысленно выругался Райдер.
—Понял. И?..
—Мне неприятно, что ты рассказываешь братьям, будто я не справляюсь.
—Я такого не говорил.
—Если мне понадобятся помощники, я решу эту проблему с Жюстиной. Сама.
—Ясно.
Райдеру, как любому мужчине, хотелось верить, что вопрос исчерпан, однако Хоуп, как любая женщина, была настроена решительно.
—Райдер, я ценю твое внимание. Такая забота неожиданна и приятна. В моей работе бывают периоды, когда надо поднапрячься. Уверена, у тебя все точно так же.
—Не спорю.
—Тебе нужен отпуск, хотя бы небольшой, на несколько дней.
Райдер засмеялся — Хоуп повторила его же слова.
—Да, пожалуй. Кстати, у меня впереди два выходных.
—И какую часть из них ты проведешь в мастерской, за составлением планов или обсуждением рабочих вопросов с Жюстиной?
Вот тут она его поймала, подумал Райдер.
—Некоторую.
Балбес приковылял к Хоуп и ткнулся мокрым носом ей в ладонь.
—Он думает, я на тебя сержусь, — улыбнулась она. — Это не так.
—Рад слышать.
Хоуп встала на цыпочки, поцеловала Райдера в щеку.
—Зайдешь завтра после салюта?
—Охотно.
—Тогда до завтра, — улыбнулась Хоуп и пошла прочь.
—Эй, — окликнул Райдер. — Не хочешь сходить в кино? Не сегодня, — добавил он в ответ на ее удивленный взгляд. — На следующей неделе, когда у тебя выдастся свободный вечер.
—Гм... я не против. Да, конечно.
—Заметано. Дай мне знать, какой это будет день.
—Хорошо. — Хоуп улыбнулась, но озадаченное выражение с ее лица не исчезло. — А для пса ты тоже купишь билет?
—Я бы с удовольствием, только его не пустят.
—У тебя есть DVD-проигрыватель?
—Разумеется.
—А микроволновка?
—Куда же я без нее.
—Так, может, я приду к тебе в гости? Посмотрим кино все втроем.
Настала очередь Райдера удивляться.
—Ладно, если тебе так больше нравится.
—Как насчет среды?
—Договорились. Ужин?
—Если из микроволновки, то лучше не надо.
—Могу поджарить что-нибудь на гриле.
—Тогда согласна. Я подойду часикам к шести, помогу с ужином. А сейчас извини, мне пора. Лори там совсем одна.
—До встречи.
Райдер сунул руки в карманы и проводил Хоуп взглядом, а потом проговорил, обращаясь к Балбесу:
—Всякий раз я думаю, что она уже моя, и всякий раз оказывается, что это не так.
Следующим вечером, глядя на заходящее солнце, Райдер поделился половиной второго моллюска с Мерфи.
—Ты просто прорва какая-то.
—Вкусно же. А мороженое кончилось.
—Да, это тяжкое преступление.
—Предлагаю посадить продавцов в тюрьму. — Облизав липкие руки, Мерфи с улыбкой взобрался к Райдеру на коленки. — Мама пообещала, что мы зайдем в молочную лавку, если она к тому времени не закроется. Хочешь с нами?
Жаркий июльский вечер. Мороженое.
—Посмотрим.
—Мама сказала, Хоуп не может прийти, потому что у нее много работы. — Быстро сжевав сэндвич с мясом моллюска, Мерфи облизал руки, по которым уже потек прозрачный сок. — Хоуп — твоя девушка?
—Нет.
Или да? О господи.
—Почему нет? Она такая красивая и почти всегда носит с собой печенье.
Ясное дело, выигрышная комбинация. Прямо как мороженое в июльскую жару.
—Замечательные качества.
—Моя девушка тоже красивая. Ее зовут Индия.
Нет, этот ребенок его когда-нибудь добьет.
—Что это еще за имя — Индия?
—Индию зовут Индия. У нее голубые глаза, и она любит Капитана Америку. — Обхватив голову Райдера ручонками, Мерфи прошептал ему на ухо: — Я целовался с ней в губы. Мне понравилось. Ты целовался с Хоуп, значит, она твоя девушка.
—Если не замолчишь, я сам тебя поцелую в губы.
Заливистый смех мальчика вызвал у Райдера улыбку.
—Они скоро начнут? Скоро?
—Как только стемнеет.
—Когда не надо, темнеет быстро, а когда темнота нужна, ее не дождешься.
—Мудро сказано, юный джедай.
—Поиграю пока с моим световым мечом. — Мерфи спрыгнул с колен, взял в руки игрушечный световой меч, подаренный Бекеттом, и рассек им воздух.
Его братья немедленно бросились в бой.
—Точь-в-точь как ты в детстве, — улыбнулась старшему сыну миссис Монтгомери.
—Ты про кого?
—Про всех троих. Почему бы тебе не пойти в гостиницу? Салют видно и оттуда.
Райдер вытянулся в шезлонге.
—А как же семейная традиция Монтгомери?
—Даю тебе увольнительную.
Райдер накрыл ладонь матери рукой.
—Ничего, я подожду. Она все равно занята.
—Лиам! — грозно воскликнула Клэр. — Прекрати сейчас же, иначе я отберу у тебя эту штуку.
Жюстина бросила взгляд на невестку, вздохнула.
—А это — я, в молодости. Время бежит быстро, сынок. — Она повернула ладонь под пальцами Райдера, а вторую положила на руку Вилли Би, сидевшего по другую сторону с Тайроном на коленях. — Не упускай момент взять то хорошее, что тебе нравится.
—Неужели ты еще что-то купила?
—Ты понял, о чем я. Начинается, — вполголоса произнесла Жюстина, когда в небо взмыла первая стрела фейерверка. — Начало серьезного этапа — это очень важно.
Стоя на крыльце, Хоуп смотрела в небо, расцвеченное салютом. Рядом с ней восторженно охали и ахали гости отеля. Для желающих, а заодно и для себя она приготовила «Маргариту» и теперь, потягивая коктейль, наслаждалась красочным зрелищем. Мысли ее крутились вокруг Райдера, который встречал праздник в парке вместе с семьей.
Цветы... Какой приятный сюрприз. Хоуп любила сюрпризы, но при этом всегда хотела понимать, что они означают. Скорее всего, в данном случае — извинение. Впрочем, это лишнее.
А потом странное приглашение в кино. С чего вдруг? Насколько она поняла, Райдер сам от себя такого не ожидал. Чепуха, одернула себя Хоуп, кино — это всего лишь кино. Тем не менее, с тех пор как они начали спать друг с другом, Райдер впервые предложил куда-то пойти. Свидание? Можно ли теперь считать, что он за ней ухаживает? Личные отношения и «просто секс» — разные вещи. Ухаживание имеет определенную структуру и свод правил — их рамки довольно широки и зависят от многих обстоятельств, но все же правила остаются правилами. Стоит ли ей уже сейчас задуматься об этом? И зачем она усложняет ситуацию, когда все так просто! Ей и Райдеру хорошо не только в постели, но и — приятный бонус — вне ее. Кроме того, оба они — разумные люди, ценящие прямоту, и у обоих — весьма напряженный рабочий график.
«Наслаждайся моментом, — приказала себе Хоуп. — Радуйся фейерверку». Почувствовав, что кто-то взял ее за руку, она обернулась. Рядом никого, глаза всех гостей устремлены в небо.
—Хорошо, Лиззи, — промурлыкала Хоуп. — Посмотрим салют вместе.
После того как отгремели последние залпы, она занялась приготовлением новой порции коктейлей. Ей было очень приятно сознавать, что гости отеля провели запоминающийся вечер и уже сейчас делятся впечатлениями о празднике и местном колорите. Столь же отрадной была мысль и о том, что Лиззи искала ее общества. Хоуп выложила на блюдо чипсы, в центр поставила соусник с сальсой, на другой тарелке разложила симпатичные мини-кексы, украшенные глазурью в виде национального флага, — их она заказала в пекарне. Оставив часть угощения для постояльцев, которые могут спуститься из номеров, она поставила все остальное на поднос: это для тех, кто желает еще немного побыть на воздухе.
С подносом в руках Хоуп пошла наверх и с запозданием вспомнила, что ничего не оставила для Райдера, а ему наверняка захочется перекусить, когда (и если) он зайдет в гостиницу. Хоуп вернулась, выложила еще несколько кексов. Теперь в ее собственном холодильнике появилось пиво. Ну а это что означает? Только то, что к ней регулярно заходит мужчина, предпочитающий вину пиво, самой себе ответила она, вновь поднимаясь по ступенькам. И... резко затормозила, увидев Райдера, спускающегося ей навстречу с третьего этажа.
—Не знала, что ты здесь.
—Оставил Балбеса у тебя. Дети совсем замучили беднягу. Это ты испекла? — поинтересовался Райдер, кивнув на мини-кексы.
—Нет, заказала к празднику.
Райдер взял два и слопал первый в один присест.
—Вкусно.
—Я как раз несла их наверх на случай, если ты зайдешь.
—Правильно мыслишь. — Он покончил со вторым кексом и протянул Хоуп какую-то пластмассовую трубочку с наконечником в виде звезды. — Это тебе. Подарок.
"Мисс совершенство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Мисс совершенство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Мисс совершенство" друзьям в соцсетях.